ويكيبيديا

    "enmienda propuesta al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعديل المقترح إدخاله على
        
    • التعديل المقترح على
        
    • التعديل المدخل على
        
    • التعديل المقترح لمشروع
        
    Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: aprobación por la Asamblea General de la enmienda propuesta al artículo 8 UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: موافقة الجمعية العامة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 8
    Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial: aprobación por la Asamblea General de la enmienda propuesta al artículo 8 UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: موافقة الجمعية العامة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 8
    Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial: aprobación por la Asamblea General de la enmienda propuesta al artículo 8 UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: موافقة الجمعية العامة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 8
    La enmienda propuesta al artículo II figura en el anexo al presente informe. UN وقد وافق بهذا التقرير التعديل المقترح على المادة الثانية.
    Además, se pide a la CCAAP que examine la enmienda propuesta al artículo X del Reglamento Financiero. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.
    l) La Comisión rechazó la enmienda propuesta al párrafo 8 de la parte dispositiva en votación registrada por 65 votos contra 48 y 11 abstenciones2. UN )ل( رفضت اللجنة التعديل المدخل على الفقرة ٨ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت)٢(.
    Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial: aprobación por la Asamblea General de la enmienda propuesta al artículo 8 UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: موافقة الجمعية العامة على التعديل المقترح إدخاله على المادة 8
    :: Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota de la Administradora sobre la enmienda propuesta al instrumento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN :: مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج عن التعديل المقترح إدخاله على صك مرفق البيئة العالمية
    La Comisión rechazó la enmienda propuesta al primer párrafo del preámbulo por votación registrada de 2 votos contra 139 y 1 abstención. UN ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة اﻷولى من الديباجة بتصويت مسجل كانت نتيجته صوتين موافقين مقابل ١٣٩ صوتا معارضا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    a) La enmienda propuesta al párrafo 1 del artículo III (Junta de Consejeros) se refiere a una Junta Ejecutiva. UN (أ) يشير التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الثالثة (مجلس الوصاية) إلى مجلس تنفيذي.
    a) La enmienda propuesta al párrafo 1 del artículo III (Junta de Consejeros) se refiere a una Junta Ejecutiva. UN (أ) يشير التعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة الثالثة (مجلس الوصاية) إلى مجلس تنفيذي.
    En cuanto al fondo de la cuestión, a juicio de la delegación de la India la enmienda propuesta al apartado b) es superflua, y la frase que se propone añadir al final del apartado d) destacaría indebidamente algunos aspectos de la aplicación del Protocolo V. UN وفيما يتعلق بالجوهر، يعتبر وفد الهند أن التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الفرعية ب زائد، وأن الجملة المقترحة إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية د ستبِرز بلا موجب بعض جوانب تنفيذ البروتوكول الخامس.
    La enmienda propuesta al artículo IV se refiere primordialmente a una revisión del número de habitaciones puestas a disposición de la Corte (A/C.5/52/16, párrs. 5 y 6). UN ويتصل التعديل المقترح إدخاله على المادة الرابعة أساسا بتعديل عدد الغرف المتاحة للمحكمة )A/C.5/52/16، الفقرتان ٥ و ٦(.
    La enmienda propuesta al artículo IV del Acuerdo, relativa primordialmente a una revisión del número de habitaciones puestas a disposición de la Corte, se refleja en el anexo al presente informe. UN ٦ - ويرد في مرفق هذا التقرير التعديل المقترح إدخاله على المادة الرابعة من الاتفاق، والذي يتعلق أساسا بتعديل عدد الغرف المتاحة للمحكمة.
    La enmienda propuesta al párrafo 4 tenía por objeto reflejar la actual realidad jurídica. UN وأضافت قائلة أن التعديل المقترح على الفقرة 4 يُقصد منه بيان الواقع القانوني الحالي.
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la enmienda propuesta al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    Consultas oficiosas sobre la enmienda propuesta al estatuto del Fondo Fiduciario para las Víctimas UN مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح على لائحة الصندوق الاستئماني للضحايا
    enmienda propuesta al proyecto de resolución A/C.3/65/L.29/Rev.1, contenida en el documento A/C.3/65/L.65 UN التعديل المقترح على مشروع القرار A/C.3/L.29/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.65
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre la enmienda propuesta al párrafo 7. UN 6 - الرئيس: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديل المقترح على الفقرة 7.
    m) La Comisión rechazó la enmienda propuesta al párrafo 9 de la parte dispositiva en votación registrada por 66 votos contra 48 y 11 abstenciones2. UN )م( رفضت اللجنة التعديل المدخل على الفقرة ٩ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٨ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت)٢(.
    n) La Comisión rechazó la enmienda propuesta al párrafo 11 de la parte dispositiva en votación registrada por 69 votos contra 45 y 11 abstenciones2. UN )ن( رفضت اللجنة التعديل المدخل على الفقرة ١١ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٥ مع امتناع ١١ عضوا عن التصويت)٢(.
    o) La Comisión rechazó la enmienda propuesta al párrafo 12 de la parte dispositiva en votación registrada por 68 votos contra 46 y 12 abstenciones2. UN )س( رفضت اللجنة التعديل المدخل على الفقرة ١٢ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت)٢(.
    Aunque no se opone a incluir en el comentario una referencia a la larga tradición de declaraciones estructuradas en las convenciones sobre derecho privado, no puede apoyar la enmienda propuesta al proyecto de artículo 21. UN وقال إنه، رغم عدم اعتراضه على إدراج إشارة في التعليق إلى التاريخ الطويل للإعلانات المنظمة في اتفاقيات القانون الخاص، لا يمكنه تأييد التعديل المقترح لمشروع المادة 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد