Este cuenta con una capacidad para albergar 120 toneladas de uranio poco enriquecido (enriquecido al 5%). | UN | ويبلغ حجم ذلك المخزون 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة 5 في المائة. |
Se pasó de utilizar combustible con uranio enriquecido al 80% a gastar en la actualidad combustible con uranio enriquecido al 36%, y hoy se están haciendo pruebas con combustible de uranio enriquecido al 20%. | UN | وجرى تحويله من استخدام وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 80 في المائة للحرق، ليستخدم حاليا وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 36 في المائة. ويجري حاليا اختبار وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة. |
Se pasó de utilizar combustible con uranio enriquecido al 80% a gastar en la actualidad combustible con uranio enriquecido al 36%, y hoy se están haciendo pruebas con combustible de uranio enriquecido al 20%. | UN | وجرى تحويله من استخدام وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 80 في المائة للحرق، ليستخدم حاليا وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 36 في المائة. ويجري حاليا اختبار وقود اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة. |
Cuadro 2: Inventario de UF6 enriquecido al 20 % en U 235 | UN | الجدول 2 مخزون سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235 |
A 20 de agosto de 2011, el Irán había instalado una de las cascadas designadas en el DIQ para la fabricación de UF6 enriquecido al 20% U 235. | UN | وبتاريخ 20 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت إحدى السلاسل التعاقبية المخصصة، في استبيان المعلومات التصميمية، لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235. |
Los cambios repetidos de la función de las instalaciones de Fordow y la capacidad del Irán para cuadruplicar rápidamente su producción de uranio enriquecido al 20%, no han hecho más que aumentar nuestras preocupaciones. | UN | فالتغيرات المتكررة التي طرأت على وظيفة مرفق فوردو، وقدرة إيران على مضاعفة إنتاجها بسرعة إلى أربعة أمثال من اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة، لم يؤديا إلاّ إلى زيادة حدة ما يساورنا من قلق. |
b) El uranio que haya sido enriquecido al 20% o más en el isótopo 233 o 235, por separado o combinados; o | UN | (ب) أو اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة أو أكثر بالنظيرين اليورانيوم - 233 أو اليورانيوم - 235 منفصلين أو مجتمعين؛ |
La aprobación de la resolución facilitó la firma de un acuerdo pertinente entre Rusia y el OIEA, que prevé el establecimiento en Rusia de una reserva física de 120 toneladas de uranio enriquecido al 5%. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
La aprobación de la resolución facilitó la firma de un acuerdo pertinente entre Rusia y el OIEA, que prevé el establecimiento en Rusia de una reserva física de 120 toneladas de uranio enriquecido al 5%. | UN | 56 - ومهَّد اتخاذ هذا القرار الطريق لإبرام اتفاق بين الاتحاد الروسي والوكالة ينشئ الاتحاد الروسي بمقتضاه احتياطيا ماديا سعته 120 طنا من اليورانيوم المخصب بنسبة خمسة في المائة. |
Según la información proporcionada por los Estados Unidos, el material trasladado era uranio poco enriquecido y consistía en aproximadamente 1,8 toneladas de uranio enriquecido al 2,6% en el isótopo U-235, y otros 3 kilos de uranio empobrecido en diversos grados. | UN | ووفقا للمعلومات التي أتاحتها الولايات المتحدة، كانت المواد المنقولة عبارة عن مادة اليورانيوم المنخفضة التخصيب، بكمية 1.8 طن تقريبا من اليورانيوم المخصب بنسبة 2.6 في المائة في اليورانيوم - 235، فضلا عن 3 كيلو غرامات إضافية تقريبا من اليورانيوم المنخفض التخصيب بدرجات مختلفة. |
En el caso de la producción de uranio, mencionó el óxido de uranio bruto ( " torta amarilla " ), el uranio enriquecido por encima del nivel natural (0,7%), el uranio con un enriquecimiento superior al 5%, o el uranio enriquecido al 20% o más. | UN | وبالنسبة لإنتاج اليورانيوم، تشمل هذه المنطلقات اليورانيوم الخام، (الكعكة الصفراء) واليورانيوم المخصب بنسبة أكبر من المستوى الطبيعي (0.7 في المائة)، واليورانيوم المخصب بنسبة أكبر من 5 في المائة، أو اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة أو أكثر. |
En el caso de la producción de uranio, entre esos puntos iniciales figuraban el uranio en forma de torta amarilla, el uranio 235 enriquecido por encima del nivel natural (0,7%), el uranio con un enriquecimiento superior al 5%, o el uranio enriquecido al 20% o más. | UN | وبالنسبة إلى إنتاج اليورانيوم، تشمل هذه المنطلقات اليورانيوم في شكل الكعكة الصفراء واليورانيوم المخصب - 235 بنسبة تزيد على المستوى الطبيعي (0.7 في المائة)، أو اليورانيوم المخصب بنسبة تزيد على 5 في المائة، أو اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة أو أكثر. |
Los cambios repetidos de la función de las instalaciones de Fordow y la decisión del Estado parte de triplicar la producción de uranio enriquecido al 20% han intensificado las inquietudes del Canadá, que no considera que sea posible que se destine a fines pacíficos semejante volumen de uranio enriquecido, con el que la República Islámica del Irán se acerca a poseer una reserva suficiente de material apto para la producción de armas. | UN | وقد أدت التغيرات المتكررة في وظيفة مرفق فوردو وقرار الدولة الطرف زيادة إنتاجها من اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة إلى ثلاثة أمثاله إلى تعميق ما يساور كندا من قلق. ولا ترى كندا استخداما سلميا معقولا لهذا الحجم من اليورانيوم المخصب، وهو ما يجعل جمهورية إيران الإسلامية قاب قوسين من حيازة مخزون من مواد تصلح لصنع أسلحة نووية. |
d En todos los casos en que aparece en este formulario el término " material fisionable " significa el uranio altamente enriquecido (enriquecido al 20% de uranio-235 o superior), o plutonio separado apto para armas (Pu), uranio-233 (U-233), neptunio (Np) o americio (Am). | UN | (د) في كل حالات استخدام مصطلح " المواد الانشطارية " ، في نموذج التقرير هذا، يُعرَّف المصطلح بأنه اليورانيوم العالي التخصيب (المخصب بنسبة 20 في المائة في اليورانيوم - 235؛ أو البولوتونيوم المنفصل الصالح للاستخدام في الأسلحة (PU)، أو اليورانيوم - 233 (U-233)، أو النبتونيوم (Np)، أو الأمرسيوم (Am). |
El Irán también ha comenzado a utilizar UF6 enriquecido al 3,34% de U 235 para producir UO2. | UN | كما بدأت إيران استخدام سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.34 في المائة من اليورانيوم-235 لإنتاج ثاني أكسيد اليورانيوم. |
En la misma fecha, el Organismo también verificó dos prototipos de barras de combustible de UO2 enriquecido al 3,34% de U 235 antes de su transferencia al TRR. | UN | وفي ذات التاريخ، تحققت الوكالة أيضاً من قضيبي وقود نموذجيين مكوّنين من ثاني أكسيد اليورانيوم المثرى بنسبة 3.34 في المائة من اليورانيوم-235 قبل نقلهما إلى مفاعل طهران البحثي. |
:: Transferir al TRR cinco conjuntos combustibles que contienen uranio enriquecido hasta el 20% en U 235 y dos conjuntos combustibles que contienen uranio enriquecido al 3,34% en U 235. | UN | :: نقل خمس مجمّعات وقود تحتوي على اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20% من اليورانيوم-235، ومجمّعتين للوقود تحتويان على اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 3.34% من اليورانيوم-235 إلى مفاعل طهران البحثي. |
Rumania apoya plenamente la Iniciativa de reducción de la amenaza global y es un participante clave en la promoción de programas para la conversión de los reactores de investigación TRIGA del uranio muy enriquecido al uranio poco enriquecido. | UN | وتؤيد رومانيا تأييدا تاما المبادرة العالمية للحد من الخطر. وهي شريك رئيسي في تعزيز البرامج المتعلقة بتحويل نشاط مفاعلات تريغا للبحوث من استخدام اليورانيوم العالي التخصيب إلى استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب. |