ويكيبيديا

    "enriquecimiento del uranio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخصيب اليورانيوم
        
    • لإثراء اليورانيوم
        
    • إثراء اليورانيوم
        
    • التخصيب
        
    • لتخصيب اليورانيوم
        
    • بتخصيب اليورانيوم
        
    • وتخصيب اليورانيوم
        
    • إغناء اليورانيوم
        
    Una de las cuestiones decisivas es cómo tratar las tecnologías del enriquecimiento del uranio y del reprocesado químico del combustible nuclear. UN وتكمن إحدى القضايا الرئيسية في معرفة كيفية التعامل مع أوجه تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم وإعادة المعالجة الكيميائية للوقود النووي.
    El uranio empobrecido es un subproducto del proceso de enriquecimiento del uranio en la industria de la energía nuclear. UN واليورانيوم المستنفد ناتج ثانوي لعملية تخصيب اليورانيوم في مولدات الطاقة النووية.
    El archivo de documentación ha sido utilizado además para proporcionar un conocimiento más completo de las actividades emprendidas por el Iraq en la esfera de las tecnologías de nuclearización y enriquecimiento del uranio. UN وقد استثمرت مكتبة الوثائق أيضا للحصول على فهم أكمل لﻷنشطة التي قام بها العراق في ميدان التسليح وتكنولوجيات تخصيب اليورانيوم.
    Contactores centrífugos para reacción líquido-líquido especialmente concebidos o preparados para el enriquecimiento del uranio mediante el proceso de intercambio químico. En estos contactores, la dispersión de las corrientes orgánica y acuosa se consigue por rotación y la separación de las fases mediante fuerza centrífuga. UN ملامسات بين طورين سائلين نابذة للسوائل بالطرد المركزي مصممة أو معدة خصيصا لإثراء اليورانيوم باستخدام عملية التبادل الكيميائي وتستخدم هذه الملامسات الدوران في انتشار تياري السائلين العضوي والمائي ثم قوة الطرد المركزي لفصل الطورين.
    33-12N 044-30E INSTALACIÓN PARA EL enriquecimiento del uranio MEDIANTE SEPARACIÓN UN مرفق إثراء اليورانيوم بالفصل الكهرمغنطيسي للنظائر/الصفاء
    No sólo el Irán sino otros países están pensando en desarrollar la tecnología de enriquecimiento del uranio. UN وليست إيران وحدها بل بلدان أخرى أيضا تفكر بشأن تطوير تكنولوجيا التخصيب.
    5.11.3. enriquecimiento del uranio recuperado al 93% por medio de un breve proceso de centrifugación en cascadas UN ٥-١١-٣- تخصيب اليورانيوم المستخلص لرفع نسبة التخصيب إلى ٩٣ في المائة باستخدام جهاز طرد مركزي تتابعي صغير
    Expertos en la materia consideran que los nuevos procedimientos podrían aplicarse a equipo del mismo tipo en plantas de enriquecimiento del uranio en otros países. UN وأضاف أن الـخبراء في هذا المجال يعتَبِرون أنه من الممكن أن تُطبَّق الإجراءات الجديدة على معدات من النوع نفسه تُستخدَم في وحدات تخصيب اليورانيوم في بلدان أخرى.
    Expertos en la materia consideran que los nuevos procedimientos podrían aplicarse a equipo del mismo tipo en plantas de enriquecimiento del uranio en otros países. UN وأضاف أن الـخبراء في هذا المجال يعتَبِرون أنه من الممكن أن تُطبَّق الإجراءات الجديدة على معدات من النوع نفسه تُستخدَم في وحدات تخصيب اليورانيوم في بلدان أخرى.
    Acogemos con satisfacción que el Irán haya declarado estar dispuesto a firmar el protocolo adicional de los acuerdos de salvaguardias con el Organismo y a abstenerse de realizar actividades con elementos delicados del ciclo de combustible nuclear, en particular los experimentos de enriquecimiento del uranio. UN ونرحب بإعلان إيران عن استعدادها للتوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات مع الوكالة والامتناع عن القيام بعمليات تشمل عناصر حساسة من عناصر دورة الوقود النووي، ولا سيما تجارب تخصيب اليورانيوم.
    Para superar la amenaza del terrorismo nuclear se requiere la cooperación entre los Estados, tanto fuertes como débiles, para administrar mejor las existencias de uranio muy enriquecido, proteger mejor los contenedores en los puertos, y llegar a un acuerdo sobre nuevas normas para el enriquecimiento del uranio. UN ويتطلب التغلب على تهديد الإرهاب النووي تعاون الدول القوية والضعيفة للتخلص من مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب، وتحسين حماية حاويات الشحن في الموانئ والاتفاق على قواعد جديدة تنظم تخصيب اليورانيوم.
    En vista de que no se avanza en las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable, se podría imponer una moratoria de cinco años para la construcción de nuevas instalaciones para el enriquecimiento del uranio y la separación del plutonio. UN وحيث أنه لم يتحقق أي تقدم في المفاوضات الخاصة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فربما أمكن وضع ترتيبات لفرض وقف اختياري على مرافق تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم مدته خمس سنوات.
    En vista de que no se avanza en las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable, se podría imponer una moratoria de cinco años para la construcción de nuevas instalaciones para el enriquecimiento del uranio y la separación del plutonio. UN وحيث أنه لم يتحقق أي تقدم في المفاوضات الخاصة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فربما أمكن وضع ترتيبات لفرض وقف اختياري على مرافق تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم مدته خمس سنوات.
    El elemento clave de esa infraestructura debe ser la creación de centros internacionales de prestación de servicios del ciclo de combustible nuclear, incluido el enriquecimiento del uranio y el reprocesado del combustible nuclear agotado. UN ويجب أن يكون العنصر الرئيسي في هذه البنية هو إنشاء مراكز دولية لتقديم خدمات دورة الوقود النووي، بما في ذلك تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود النووي المستهلك.
    El uranio empobrecido es un metal que queda como residuo del enriquecimiento del uranio. UN 1 - اليورانيوم المستنفد هو إحدى نفايات المعادن التي تنتج عن عملية تخصيب اليورانيوم.
    Cabe señalar que los países que dominan la técnica de enriquecimiento del uranio y separación del plutonio se convierten de hecho en Estados con capacidad de producir armas nucleares. UN ومن الجدير بالذكر أن البلدان التي تستطيع تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم تصبح دولا قادرة على إنتاج الأسلحة النووية بحكم الأمر الواقع.
    Columnas cilíndricas de más de 1.000 mm de diámetro que contienen lechos de relleno de resina/adsorbente de intercambio iónico, especialmente concebidas o preparadas para el enriquecimiento del uranio por intercambio iónico. UN أعمدة اسطوانية الشكل يزيد قطرها عن 000 1ملليمتر لاحتواء ودعم الطبقات المرصوصة لراتينجات/ممتزات التبادل الأيوني، مصممة أو معدة خصيصا لإثراء اليورانيوم باستخدام عملية التبادل الأيوني.
    Contactores centrífugos para reacción líquido-líquido especialmente concebidos o preparados para el enriquecimiento del uranio mediante el proceso de intercambio químico. En estos contactores, la dispersión de las corrientes orgánica y acuosa se consigue por rotación y la separación de las fases mediante fuerza centrífuga. UN ملامسات بين طورين سائلين نابذة للسوائل بالطرد المركزي مصممة أو معدة خصيصا لإثراء اليورانيوم باستخدام عملية التبادل الكيميائي وتستخدم هذه الملامسات الدوران في انتشار تياري السائلين العضوي والمائي ثم قوة الطرد المركزي لفصل الطورين.
    10. Sistema de análisis por radiación gamma del enriquecimiento del uranio; UN ١٠ - استحداث نظام لتحليل إثراء اليورانيوم بأشعة غاما؛
    Instamos a las autoridades iraníes a que respondan de manera positiva al paquete de incentivos propuesto y suspendan sus actividades de enriquecimiento del uranio. UN ونحث السلطات الإيرانية على الاستجابة لمجموعة الحوافز المقترحة، وتعليق أنشطتها لتخصيب اليورانيوم.
    Desde hace varios años, he preconizado que se utilicen enfoques multilaterales para tratar el ciclo del combustible nuclear, a fin de abordar los retos que plantean operaciones delicadas que pueden contribuir a la proliferación, como las relativas al enriquecimiento del uranio y la separación del plutonio. UN ولعدد من الأعوام، ناصرت النظر في النُهُج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي، بغية التصدي للتحديات التي تمثلها العمليات الحساسة للانتشار مثل العمليات المتصلة بتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم.
    Los vínculos entre los trabajos de conversión y enriquecimiento del uranio y las organizaciones militares, los ensayos sospechosos con explosivos de alto poder y los esfuerzos por diseñar un vehículo de reentrada con una cabeza nuclear apoyan aún más la conclusión de que el Irán ha violado el artículo II del TNP durante muchos años. UN والتداخلات التنظيمية بين أعمال تحويل وتخصيب اليورانيوم والمنظمات العسكرية في إيران، والاختبارات المثيرة للشكوك المتعلقة بالمتفجرات الشديدة، والجهود الرامية إلى تصميم ما يبدو أنه ناقلة عائدة لقذائف نووية تؤكد مجددا الاستنتاج بأن إيران قد انتهكت المادة الثانية من المعاهدة لسنوات عديدة.
    El Reglamento se basa en el principio de que no se debe permitir la libre circulación de tecnología para el enriquecimiento del uranio, ni siquiera dentro del territorio del Reino Unido, porque puede llegar a manos de un agente interesado en la proliferación. UN والدافع المنطقي إلى سن تلك التشريعات هو منع تداول تكنولوجيا إغناء اليورانيوم بحرية بما في ذلك داخل المملكة المتحدة، لأنه من الممكن أن تجد تلك التكنولوجيا طريقها إلى من يسعى إلى نشر الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد