ويكيبيديا

    "enseñado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علمتني
        
    • تعلمت
        
    • أعلمك
        
    • علمتك
        
    • علمني
        
    • تعلمنا
        
    • أظهرت
        
    • علمتنا
        
    • علمتها
        
    • يعلمك
        
    • تعلمته
        
    • تعلمني
        
    • تعليمك
        
    • علمته
        
    • يعلمني
        
    Pero lo hice porque los años en la escuela dominical me habían enseñado a equiparar virtud con sacrificio. Open Subtitles ولكني اخذته لان سنوات ذهابي الى دروس الكنيسة علمتني ان اوازن بين التضحية و الضحية
    Si la TV me ha enseñado algo es que... los milagros siempre le ocurren a los niños pobres en Navidad. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد
    Y te dejo en manos de un nuevo siglo sin haberte enseñado todo. Open Subtitles وها أنا أتركك بين يدي قرن جديد، دون أن أعلمك شيئا.
    Espero que haber vivido con los ángelse les haya enseñado a coser como uno. Open Subtitles لنأمل أن تكون الحياة مع الملائكة قد علمتك أن تخيطي كواحدة منهن
    Leonardo me había enseñado, en esos 3 años, el potencial de la pintura. TED علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به.
    La experiencia del pasado nos ha enseñado que este no es un problema que pueda resolverlo un Estado por sí solo. UN وقد تعلمنا من الخبرة السابقة أن هذه المشكلة لا يمكن حسمها من جانب دولة واحدة.
    La experiencia ha enseñado que si da un gran relieve político a la celebración de un acuerdo regional se tiene mayores posibilidades de éxito. UN وقد أظهرت التجربة أنه إذا ما اتسم اتفاق إقليمي مبرم بسمة سياسية بارزة فقد تكون حظوظه في النجاح أكبر.
    Este método de poner a prueba modelos con mediciones del cosmos nos ha enseñado mucho acerca de nuestro universo. TED إن عملية اختبار نماذج الأكوان باستخدام القياسات المرصودة في السماء علمتنا كثيرًا عن عالمنا حتى الآن.
    Nuestra amarga experiencia nos ha enseñado que hay que ser fuertes para defender la paz. UN والتجربة المريرة للهند علمتها أن عليها أن تكون قوية لكي تدافع عن السلام.
    Y en todo este tiempo, ¿nadie te ha enseñado a usar enjuague bucal? Open Subtitles و بكل هذا الوقت ، لم يعلمك أحدهم كيف تستخدمين غسول الفم ؟
    Por suerte, las películas me han enseñado qué hacer en esta situación. Open Subtitles لحسن الحظ الأفلام علمتني ماأفعله بالضبط في مثل هذه المواقف
    Si tu retorno me ha enseñado algo es... a nunca perder la esperanza. Open Subtitles إذا كانت عودتك قد علمتني شيئاً فهي عدم فقدان الأمل أبداً
    No estaba sorprendida por algo que mi madre me había enseñado 30 años antes. TED لم أتفاجأ بسبب ما علمتني أمي إياه قبل 30 عام.
    La experiencia de mi vida y la historia política me han enseñado a creer ante todo en el poder del diálogo. UN لقد تعلمت من خبرتي في الحياة ومن تاريخي السياسي الإيمان، قبل كل شيء، بقوة الحوار.
    ¿Sabían que todo este tiempo les he enseñado filosofía? Open Subtitles هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟
    Recuerda lo que te he enseñado, Quasimodo. Open Subtitles بعيدا هنا تذكر ما علمتك اياه,كوازيمودو
    Las comedias románticas me han enseñado grandes lecciones en los últimos años. Open Subtitles الكوميديا الرومانسية علمني الكثير من الدروس العظيمة على مر السنين.
    La búsqueda de la paz, como nos han enseñado las lecciones de la historia y la sabiduría de las fábulas, es difícil y compleja. UN فالسعي لتحقيق السلام، كما تعلمنا من كل من دروس التاريخ أو من حكمة اﻷساطير، أمر عصي المنال ومعقد.
    Si algo me han enseñado las últimas 24 horas es lo preparados que estáis para reasumir vuestras obligaciones. Open Subtitles لو أظهرت لي الـ24 الماضية أيّ شيءٍ، فهو مدى إستعدادكم لإستئناف واجباتكم.
    Ms. Celeste nos ha enseñado los colores. Open Subtitles الآنسة فيليز علمتنا كل الألوان بالاسبانية
    Sin embargo, su dolorosa experiencia le ha enseñado que las políticas y las medidas internas no bastan para erradicar esa lacra. UN غير أن تجربتها المؤلمة قد علمتها أن رسم السياسات واتخاذ التدابير الداخلية لا يكفي ﻹزالة هذه اﻵفة.
    ¿No te ha enseñado tu novio a tratar a los miembros del personal, Tetas Caídas? Open Subtitles ألم يعلمك صديقك كيفية التعامل مع الموظفين، يا لينة الثدي؟
    Pero si 4000 años de vida me han enseñado algo, es la paciencia. Open Subtitles ولكن إن كان هناك ما تعلمته خلال 4000 سنة فهو الصبر
    Por favor. Mi examen práctico es mañana y no me has enseñado nada. Open Subtitles أرجوك اختباري في القيادة غدا وأنت لم تعلمني شيئا
    ¿Que me hayas enseñado te hace responsable de mi paradero el resto de mis días? Open Subtitles هل تعليمك لي يجعلني مسؤولة عن مكان وجودي طوال حياتي؟
    Exactamente lo que las series policíacas de los 70 nos han enseñado. Open Subtitles ما علمته إيانا مسلسلات الجريمة الدرامية على التلفاز في السبعينات
    Digo, no estaría sentado aquí, si alguien no me hubiera enseñado. Open Subtitles أعني, أنني لم أكن لأجلس هنا لو لم يعلمني أحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد