ويكيبيديا

    "enseñanza técnica y profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم التقني والمهني
        
    • التعليم الفني والمهني
        
    • التعليم التقني والفني
        
    • التدريب التقني والمهني
        
    • التعليم المهني والتقني
        
    • تقني مهني
        
    • بالمدارس الفنية والمهنية
        
    • بالتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
        
    • بالتعليم التقني والمهني
        
    • المدارس التقنية والمهنية
        
    • التعليم الفني والتدريب المهني
        
    • التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
        
    El Níger ratificó en 1992 la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وقد صدقت النيجر على اتفاقية التعليم التقني والمهني في عام 1992.
    enseñanza técnica y profesional UN التعليم التقني والمهني النسبـة المئوية النسبة المئوية
    La UNESCO anima a Mozambique a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتشجع اليونسكو موزامبيق على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Acuerdo de trabajo con el PNUD para el desarrollo de la enseñanza técnica y profesional en Cuba. UN 2000 اتفاق عمل مع البرنامج الإنمائي لتطوير التعليم الفني والمهني في كوبا.
    Cuadro 37 Alumnado y cuerpo docente del ciclo secundario de enseñanza técnica y profesional UN الجدول رقم 37 - الإعداد في المرحلة الثانوية من التعليم التقني والفني
    La UNESCO anima igualmente al Pakistán a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN كما تشجع باكستان على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    La UNESCO anima a Serbia a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتشجع اليونسكو صربيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    La UNESCO también anima a Sierra Leona a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتشجع اليونسكو سيراليون أيضا لتُصدِّق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    La UNESCO anima a la República Árabe Siria a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتشجع اليونسكو الجمهورية العربية السورية على أن تُصدق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    La UNESCO anima a Vanuatu a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتشجع اليونسكو فانواتو على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a Hungría a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN 51 - وتشجع اليونسكو هنغاريا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a Indonesia a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN 56 - وتشجع اليونسكو إندونيسيا على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a Noruega a ratificar la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN 86 - وتشجع اليونسكو النرويج على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta al Líbano a que ratifique la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN ويُشجَّع لبنان على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a Luxemburgo a que ratifique la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتُشجَّع لكسمبورغ على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a Marruecos a que ratifique la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN ويُشجَّع المغرب على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Se alienta a la Arabia Saudita a que ratifique la Convención sobre la enseñanza técnica y profesional. UN وتُشجَّع المملكة العربية السعودية على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    Adopción de medidas para alentar la asistencia escolar de las niñas y aumentar en la mayor medida posible el número de niñas que reciben enseñanza técnica y profesional; UN :: تشجيع التحاق الفتيات وزيادته فــي مجـال التعليم الفني والمهني والتوسع في ذلك ما أمكن؛
    Cuadro 37 Alumnado y cuerpo docente del ciclo secundario de enseñanza técnica y profesional UN الجدول رقم 37 - الإعداد في المرحلة الثانوية من التعليم التقني والفني تلميذ مدرس
    4. El asentamiento de refugiados de Buduburam aloja a 41.000 refugiados liberianos y se ha convertido en una ciudad por derecho propio, con un instituto que proporciona enseñanza técnica y profesional y un hospital. UN 4- وتأوي مستوطنة اللاجئين في بودوبورام 000 41 لاجئ ليبيري وقد تحوّلت إلى مدينة قائمة بذاتها، وتوجد بها مدرسة لتوفير التدريب التقني والمهني ومستشفى.
    Distribución porcentual de las mujeres jóvenes en la enseñanza técnica y profesional por tipo de certificado UN توزّع نسبة الإناث حسب نوع الشهادة في التعليم المهني والتقني القطاع الكفاءة المهنية
    57. El Community College, como complemento de su programa académico, estableció el plan de estudios para un programa de enseñanza técnica y profesional. UN ٥٧ - وقام المعهد المتوسط بإنشاء برنامج تقني مهني باﻹضافة إلى برنامجه اﻷكاديمي.
    En mayo, el Relator Especial participó en el Tercer Congreso Internacional sobre enseñanza técnica y profesional, celebrado en Shanghai (China), en el que se examinaron los medios de transformar la enseñanza y la formación técnica y profesional, para que fueran más receptivas a las necesidades sociales y económicas contemporáneas. UN وفي أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني المعقود في شنغهاي، الصين، الذي بحث سبل إحداث تحول في قطاع التعليم المهني والتقني حتى يصبح أكثر تلبية للاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية المعاصرة.
    En ese contexto, se ha creado un nuevo segmento de enseñanza técnica y profesional. UN وقد استحدث، في هذا الصدد، فرع جديد يتعلق بالتعليم التقني والمهني.
    [Cuadro: Número de alumnas en los institutos de enseñanza técnica y profesional] UN الجدول: عدد الفتيات في المدارس التقنية والمهنية
    De conformidad con el artículo 4 de la Ley Nº 23/2006 sobre la enseñanza técnica y profesional, " La enseñanza técnica y profesional tiene por objeto: ... UN كما نص قانون رقم ٢٣ لسنة ٢٠٠٦ بشأن التعليم الفني والتدريب المهني في المادة ٤: يهدف التعليم الفني والتدريب المهني إلى ما يلي:
    En 2003, el número de egresados de los programas de enseñanza técnica y profesional de instituciones tanto públicas como privadas superó la meta del millón. UN وبالنسبة إلى عام 2003، فإن عدد خريجي برنامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في المؤسسات الخاصة والحكومية يفوق عدد المليون المستهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد