Me enseñaste que la gente hace lo que sea por una patata. | Open Subtitles | لقد علمتني أن الناس يفعلون آي شيء من أجل البطاطس |
Me enseñaste que un criminal puede evadir la ley hasta ser viejo. | Open Subtitles | لقد علمتني أن المجرم يستطيع تجنب القانون حتى عمر متأخر |
Pero me enseñaste que las unicas personas que pueden permanecer delgadas, son aquellas que pueden pagar asesores nutricionales a U$5.000 la semana. | Open Subtitles | ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية |
También me enseñaste que no podía estar con gente, que no podía casarme. | Open Subtitles | كما أنّكَ علّمتني بأنّي لا أستطيع مخالطة الناس أو أن أتزوّج |
Y lo que yo soy... es debido a lo qué me enseñaste. Escucha. | Open Subtitles | وأياً كان ما وصلت إليه فما علمته لي هو السبب |
Sólo me enseñaste los nombres. Los adjetivos los aprendí por mi cuenta. | Open Subtitles | لقد علمتنى الأسماء فقط ولقد تعلمت الصفات بنفسى |
Ahora les llamaré hijos míos, como tú querías que hiciera, tú también me enseñaste eso. | Open Subtitles | الآن سأدعوهم بأبنائي كما كنت تريد مني أنت من علمني ذلك أيضا |
Me enseñaste a valerme por mí misma, como tú has hecho siempre. | Open Subtitles | علمتيني كيف أدافع عن نفسي لأنكِ دائماً تدافعي عن نفسكِ |
Tú me enseñaste a amar. Nunca dijiste sólo a los ricos, o sólo un poco. | Open Subtitles | هذا حتى غير قابل للنقاش لقد علمتني ان احب ولم تقولي الاغنياء فقط |
No puedo evitar ser una mujer, pero intentaré razonar como me enseñaste. | Open Subtitles | لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني |
Tú me lo enseñaste todo. Esos fueron tiempos felices. | Open Subtitles | علمتني كل شيء، كانت تلك هي الأوقات السعيدة |
Me enseñaste a dejar de esconderme y a ser yo misma porque tú eres siempre tú misma. | Open Subtitles | علمتني أن أترك الاختباء وفقط .. أكون نفسي لأنكِ دائماً تظهرين بحقيقتك |
Cuando tenía seis... me enseñaste muchas lecciones del Haragei. | Open Subtitles | عندما كنت في 6 علمتني دروس كثيره عن الهرجاي |
Me enseñaste a guardar la calma en toda circunstancia. | Open Subtitles | علمتني دائما ان اكون هادئا تحت اي ظرف من الظروف |
Tú me enseñaste gran parte de lo que sé, así que no te merecías esto. | Open Subtitles | علّمتني معظم ماأعرف لذا أفترض بأنّني أدين لك بأفضل من هذا |
Venga, vamos, a sus 60 años le enseñaste a surfear. | Open Subtitles | , بحقك , في الستين من عمره علمته كيف يركب الامواج |
Miré hacia atrás como me enseñaste, pero no vi a nadie. | Open Subtitles | لقد ظللت أنظر ورائى كما علمتنى.. لكنى لم أرى أى شخص حسنا.. |
Sólo era un borracho, luego llegaste tú y me enseñaste a ser un héroe. | Open Subtitles | , أنا كنت سكيراً , ثم جئت أنت أنت من علمني كيف اكون بطلاً |
Por supuesto, tú me la enseñaste. | Open Subtitles | بالطبع .. أنتي علمتيني إياها ، هل تتذكري؟ |
Tú, uh, me enseñaste tus muchos, muchos, muchos dibujos, Y yo no fui muy claro en mi discurso. | Open Subtitles | لقد أريتني رسومك الكثيرة جدّاً وكنتُ معقود اللسان بشكل متفهّم |
¿Quieres domesticar a ese dragón? Ya no le tengo miedo a la plancha, porque nos enseñaste el truco. | Open Subtitles | هل تريدين أن تروضي التنين؟ لم أعد أخاف من المكواة بعد الان لأنك علمتنا الخدعة |
Sí, tú le enseñaste a tener confianza en sí misma y ahora ella cuelga a niños por los tobillos... - ...de la ventanilla del autobús. | Open Subtitles | أنتِ علمتها بأن تثق بنفسها والآن تقوم بتعليق الأطفال بشباك الحافلة |
Uno puede cambiar su destino ¿No me enseñaste eso? | Open Subtitles | القدر شيء يمكنك أن تصنعه بنفسك، ألم تعلمني ذلك يا سيدي؟ |
Y ahora ellos están aquí... haciendo lo que les enseñaste a hacer. | Open Subtitles | وهم هنا ألان يفعلون ما علمتهم أنتي أن يفعلوه |
Tú me enseñaste, no solo que yo era un solitario, ...sino, la importancia de haberte encontrado y todo lo que había perdido en la vida. | Open Subtitles | ،لم تعلميني مقدار وحدتي فقط ولكن كم كان مهماً لي أن أقابلك وكيف كنت قد فقدت مثل هذه اللقاءات في حياتي |
Hicks le enseñó eso, no yo. ¿Tú no le enseñaste eso? | Open Subtitles | هى التى بدأت بذلك ، ليس أنا أنت الذى علّمتها هذا ؟ |
Ya nos enseñaste esto. La chica con la que experimentaste. | Open Subtitles | لقد أريتنا هذا، الفتاة التي خضعت لتجربتك. |
Le enseñaste el apretón de manos K.O.K. a una chica. | Open Subtitles | لقد قمتم بتعليم الفتيان مصافحة الفتيات |