Antes de que le enseñe estas fotos quiero aclararle que fueron tomadas bajo unas condiciones muy difíciles. | Open Subtitles | قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً، |
Déjame que te enseñe algo... ..que te hará sentirte joven, como cuando el mundo era nuevo. | Open Subtitles | دعني أريك شيئاً سوف أجعلك تشعر بالصغر، كما لو أن العالم كان جديداً |
Pero tienes que dejar que te enseñe lo que yo sé. | Open Subtitles | الآن ، انت بحاجة إلى أن تدعني أعلمك شيئا ما ، بشأن الذي أعرف |
¿Te gustaría que tu viejo padre te enseñe a ser un maestro entrenador? | Open Subtitles | هل تحب والدك العجوز أن يعلمك كيف تكون مدربا بارعا ؟ |
Ahora, recoge tu mierda... y vete de mi casa antes de que te enseñe... la buena tiradora que soy. | Open Subtitles | الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده |
Y que tu madre te enseñe a no rascarte frente a una dama. | Open Subtitles | هل علمتك أمك أنه من غير اللائق أن تحك مؤخرتك أمام أمرأه |
Quieres que te enseñe un pequeño truco para quitar el dolor de tu mente? | Open Subtitles | تريدني أن أريك خدعة صغيرة تنسي عقلك ذاك الألم؟ |
Deja que te enseñe el lugar. | Open Subtitles | دعيني أريك الأنحاء هناك من هم في المرحلة المبدئية |
¿Quieres que te enseñe otra vista maravillosa? | Open Subtitles | ماذا لو أريك ثاني أفضل منظر في المقاطعة؟ |
Mientras esperamos ¿Quieres que te enseñe a usarla? | Open Subtitles | أتريدني أن أعلمك كيفية أستعماله بينما نحن منتظران؟ |
Espera, espera, espera ¿quieres que te enseñe a ser menos gay para que puedas acostarte con más hombres? | Open Subtitles | .. توقف, توقف, توقف تريد مني أن أعلمك .. كيف تُنقص من شذوذك لتتمكن من النوم مع رجال أكثر ؟ |
Sé que es una dura lección, y siento que tenga que ser yo quien te la enseñe. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا درس صعب لتتعلمه و يؤسفني أن أكون الشخص الذي يعلمك |
solo estaba hablando... necesitas alguien que te enseñe como hablarle a una mujer | Open Subtitles | كان نتحدث تحتاج لشخص يعلمك كيف تتحدث لأمرآه |
Ted, deja que te enseñe mi colección de arpones. | Open Subtitles | تيد , دعني اريك مجموعة الحاربون الخاصة بي ملاحظة : الحربون : رمح لصيد الحيتان |
Ted, deja que te enseñe mi colección de arpones. | Open Subtitles | تيد , دعني اريك مجموعة الحاربون الخاصة بي ملاحظة : الحربون : رمح لصيد الحيتان |
Está muy bien. Viste que rápido quedó knock out. Es porque lanzaste tu cuerpo, en esa trompada, tal como te enseñe. | Open Subtitles | هذا جيد لقد اعجبت بكي عندما لكمتيه كما أنا علمتك |
Está un poco grande. Deja que te enseñe como agarrar el cuchillo | Open Subtitles | سوف تقطعين إصبعك بهذا الشكل دعيني أريكِ كيف تمسكين بالسكين |
Simplemente vine aquí tratando de conoceros, aprender vuestros nombres, quizás alguien me enseñe la canción de la compañía. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا ببساطه محاولة التعرف عليكم معرفة أسمائكم وربما يعلمني أحدٌ ما أغنية الشركة |
No, quiero que en verdad me entrene, que me enseñe a pelear | Open Subtitles | كلا أعني حقاً أن تدربني مثل أن تعلمني كيف أقاتل |
Soy Leung Foon. Quiero que el Maestro Wong me enseñe. | Open Subtitles | انا ليونج فون انا اريد السيد ونج ليعلمني |
¿Me pides que te enseñe unos cuantos trucos de cocina para impresionar al jefe y luego me ignoras? | Open Subtitles | جعلتني اعلمك بعض حيل المطبخ لتصل للشيف ثم تزيحني انا ؟ |
Debe haber alguien que le enseñe Fuego-Control. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك من يقدر أن يعلمه تسخير النار |
Tú eres quien me está llevando a través de esto. No importa quién me enseñe a alimentarme. | Open Subtitles | أنتَ من يعينني على اجتياز ذلك بعض النظر عمّن يعلّمني التغذّي |
Mire, Childs quiere que les enseñe todo a ustedes porque después los abogados de Beltran se nos tirarán encima. | Open Subtitles | أنظروا يا رفاق تشايلدز يريد مني أن أريكم كل شيء لأن محامو بالترين سوف يسعون خلفنا بعد ذلك |
No es que no le enseñe, es solo que no aprende. | Open Subtitles | كلا، لست أنا من لم أعلمه بل هو لا يريد أن يتعلم |
¿Necesitas que te enseñe como... | Open Subtitles | أتريدين منّي أن أعلّمكِ كيف يتمّ .. كلّ.. |