ويكيبيديا

    "entebbe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنتيبي
        
    • وعنتيبي
        
    • بعنتيبي
        
    • لعنتيبي
        
    De los 16 puestos, 12 estaban asignados en comisión de servicio y 4 se iban a prestar a la Base de Apoyo de Entebbe a largo plazo. UN ومن بين الوظائف الـ 16 تقوم 12 وظيفة بأداء مهام مؤقتة، و 4 بصدد إعارتها إلى قاعدة عنتيبي للدعم على أساس طويل الأجل.
    Considera que la propuesta de impartir la capacitación de civiles previa al despliegue en Entebbe responde a esas preocupaciones. UN وهي ترى أن تدريب المدنيين قبل نشرهم في عنتيبي كما هو متوخّى أمر يتمشى وتلك الاعتبارات.
    También formuló amplios comentarios sobre las distintas funciones que se ha propuesto realizar en Entebbe. UN كما علَّقت اللجنة الاستشارية باستفاضة على المهام المنفردة المقترح الاضطلاع بها في عنتيبي.
    Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Entebbe siguió siendo la base de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones de la UNAMID. UN وظلّت العملية المختلطة تتخذ من عنتيبي موقعها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Total, Centro Regional de Servicios de Entebbe UN المجموع، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    El Centro Regional de Servicios en Entebbe (Uganda) también está en funcionamiento y seguirá teniendo un efecto directo. UN وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري.
    :: Transferencia de funciones y puestos aprobada por el Comité Directivo de misiones clientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    El aumento de las necesidades obedeció en parte a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS UN ترجع الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلى عقد دورات تدريبية وتوجيهية في عنتيبي من أجل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    El mayor número obedeció a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS UN ويرجع ارتفاع الناتج إلى الدورات التدريبية والتوجيهية التي عقدتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي
    :: Pago de los sueldos de 125 contratistas individuales de Entebbe gestionado a través de la nómina local UN :: دفع مستحقات 125 متعاقدا من الأفراد الموجودين في عنتيبي من خلال كشف المرتبات المحلي
    Esa mayor necesidad obedeció en parte a que los cursos de capacitación y orientación de la UNMISS se celebraron en Entebbe UN ويرجع ارتفاع حجم الاحتياج جزئيا إلى إجراء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دوراتها التدريبية والتعريفية في عنتيبي
    Redistribución de 1 Auxiliar de Apoyo Logístico al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Servicios de nómina para todo el personal internacional y nacional de Entebbe UN خدمات إعداد كشوف المرتبات لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين في عنتيبي
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición a cargo del Sr. Kobler, realizada por videoconferencia desde Entebbe. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كوبلر عن طريق التداول بالفيديو من عنتيبي.
    Preparación del Centro Regional de Servicios de Entebbe para la aplicación de las IPSAS UN استعداد مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Antes de que pasaran horas desde que se había manifestado la crisis, el PMA había logrado acceso a reservas de productos básicos en Entebbe y Nairobi para destinarlas a Goma. UN وخلال ساعات من نشوء اﻷزمة، تجمعت لدى البرنامج في عنتيبي ونيروبي مخزونات من السلع اﻷساسية الجاهزة للنقل إلى غوما.
    Durante ese período se cerró el cuartel general del sector oriental y se retiró el equipo de la UNOMUR estacionado en Entebbe. UN وأغلق مقر القطاع الشرقي خلال تلك الفترة، وتم سحب الفريق التابع للبعثة الذي كان يرابط في عنتيبي.
    Un solo avión realiza vuelos entre Entebbe y Kisangani. UN فالواقع أنه لا توجد سوى طائرة واحدة تقوم بسفريات جوية بين عنتيبي وكيسانغاني.
    Las conversaciones de Entebbe fueron las últimas en una serie de iniciativas sobre las relaciones entre Uganda y el Sudán adoptadas por varios países. UN وكانت محادثات عنتيبي آخر حلقة في سلسلة المبادرات بشأن العلاقات بين أوغندا والسودان التي اتخذتها بلدان شتى.
    En ese período, visitó Pretoria, Luanda, Kinshasa, Bunia, Bujumbura, Kigali, Dar es Salam y Entebbe. UN وزارت خلال تلك الفترة بريتوريا، ولواندا، وكينشاسا، وبونيا، وبوجومبورا، وكيغالي، ودار السلام، وعنتيبي.
    Subtotal, Centro Regional de Servicios de Entebbe UN المجموع الفرعي، مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Las funciones relacionadas con los trámites de entrada y salida no están plenamente integradas aún, dado que el personal de la MONUSCO asignado a la región occidental de la República Democrática del Congo se incorporan a través de Kinshasa en lugar de Entebbe. UN ولم يتم بعد الإدماج التام للمهام المتعلقة بوصول الموظفين الملتحقين بالبعثة ومغادرتهم لها، لأن موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعينون للعمل في المنطقة الغربية من ذلك البلد تتم إجراءات وصولهم عبر كينشاسا لعنتيبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد