ويكيبيديا

    "entender que la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعتبر أن اللجنة
        
    • أعتبر أن اللجنة
        
    • يفهم أن اللجنة
        
    • أعتبر أن الهيئة
        
    • تعتبر أن اللجنة
        
    • سيعتبر أن اللجنة
        
    • اعتبر أن اللجنة
        
    • يفهم من ذلك أن اللجنة
        
    Cree entender que la Comisión acepta renunciar a aplicar la norma de las 24 horas prevista en el artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التنازل عن تطبيق قاعدة الـ 24ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي.
    El Presidente cree entender que la Comisión acepta la propuesta de suspender la aplicación de la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي.
    El Presidente cree entender que la Comisión acepta la propuesta de suspender la aplicación de la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي.
    ¿Puedo entender que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que he sugerido? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على أسلوب العمل الذي اقترحته؟
    El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el orden del día de la actual sesión. UN وأضاف أنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد جدول أعمال الدورة الحالية.
    Si no hay ninguna otra candidatura propuesta por el momento, y de no haber objeciones, ¿puedo entender que la Comisión desea elegir al Embajador Sylvester Rowe, de Sierra Leona, como Presidente y a la Sra. Pavlova Tzotzorkova, de Bulgaria, como Relatora de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas? UN إذا لم تقدم ترشيحات أخرى في هذا الوقت، وإذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير سلفستر راو ممثل سيراليون رئيسا للهيئة والسيدة ماريا بافلوفا تشوتشوركوفا ممثلة بلغاريا مقررة لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    5. La Presidenta dice que cree entender que la Comisión desea adoptar el texto revisado del proyecto de recomendación 248 propuesto por el Canadá, con lo que se resolvería la última cuestión sustantiva pendiente. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد النص المنقح لمشروع التوصية 248 التي اقترحتها كندا، وبذلك يتم الانتهاء من آخر مسألة جوهرية.
    Cree entender que la Comisión está de acuerdo en no aplicar la norma de las 24 horas prevista en el artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي.
    El Presidente cree entender que la Comisión acepta la propuesta de suspender la aplicación de la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي.
    El Presidente cree entender que la Comisión acepta la propuesta de suspender la aplicación de la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي.
    16. El Presidente declara que, ante la ausencia de objeciones, cree entender que la Comisión quiere encomendar a la secretaría que realice los cambios necesarios. UN 16 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى عدم وجود اعتراضات، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تكليف الأمانة بإجراء التغييرات المطلوبة.
    Dado que no hay más objeciones a las propuestas de los Estados Unidos, cree entender que la Comisión desea aprobarlas en su forma revisada oralmente. UN وأردف قائلا إنه لم يسمع اعتراضات على اقتراحات الولايات المتحدة وبالتالي فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتمادها بصيغتها المنقحة شفويا.
    El Presidente cree entender que la Comisión está dispuesta a no esperar las 24 horas establecidas en el artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة موافقة على التنازل عن شرط الساعات الـ 24 المنصوص عليه في المادة 120 من النظام الداخلي.
    Cree entender que la Comisión acepta renunciar a aplicar la norma de las 24 horas prevista en el artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة المنصوص عليها في المادة 120 من النظام الداخلي.
    Cree entender que la Comisión acepta renunciar a aplicar la norma de las 24 horas prevista en el artículo 120 del reglamento. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الـ 24 ساعة المنصوص عليها في المادة 120 من النظام الداخلي.
    Primero nos ocuparemos de los párrafos 1 a 7. ¿Puedo entender que la Comisión desea aprobar estos párrafos? UN سنتناول أولا الفقرات من ١ إلى ٧. هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود اعتماد تلك الفقرات؟
    ¿Puedo entender que la Comisión desea aprobar los párrafos 1 a 4? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة تود اعتماد الفقرات من ١ إلى ٤؟
    acuerdo. ¿Puedo entender que la Comisión desea ampliar el plazo? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة تقرر تمديد الموعد النهائي؟
    7. El Presidente cree entender que la Comisión aprueba el primer párrafo como está redactado. UN 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الفقرة الأولى بصيغتها.
    El PRESIDENTE cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión expuesto por el Vicepresidente. UN ١٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر كما عرضه نائب الرئيس إجمالا.
    Por consiguiente, en la sesión de hoy la Comisión no tiene necesidad de adoptar ninguna decisión adicional y se limitará a tomar nota de ese documento. ¿Puedo entender que la Comisión toma nota del documento A/CN.10/L.57? UN وبالتالي، لا تحتاج الهيئة، في جلسة اليوم، إلى اتخاذ أي إجراء إضافي، ولكنها ستحيط علما فقط بتلك الوثيقة. هل لــي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/L.57؟
    49. La Presidenta dice que cree entender que la Comisión considera que el próximo tema para el Grupo de Trabajo VI debe ser la preparación de un texto sobre la inscripción registral de garantías reales sobre bienes muebles. UN 49 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترى أن الموضوع القادم لعمل الفريق العمل السادس ينبغي أن يكون إعداد نص عن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    Cree entender que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa de trabajo. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار مشروع برنامج العمل.
    65. El PRESIDENTE cree entender que la Comisión prefiere mantener el orden de los capítulos tal como está. UN 65- الرئيس: اعتبر أن اللجنة تؤيد ترك ترتيب الفصول على حاله.
    El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo, sobreentendiéndose que la Mesa procederá, llegado el caso, a realizar las modificaciones necesarias a lo largo del período de sesiones. UN 5 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تريد اعتماد برنامج العمل على أن يدخل المكتب ما يلزم إدخاله عليه هنا أو هناك من تعديلات، أثناء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد