¿Pero por qué enterrar a alguien en el jardín si murió por causas naturales? | Open Subtitles | ولكن لماذا دفن شخص ما في السطح حديقة إذا مات لأسباب طبيعية؟ |
No puedo quedarme, ayudarte a enterrar a tu padre y llevarte a un lugar mejor. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل |
Como el bombardeo de Zepa ha sido ininterrumpido, no se puede enterrar a los muertos ni tratar a los heridos. | UN | وﻷن قصف جيبا يجري بلا توقف، فإنه لا سبيل إلى دفن الموتى، كما أنه ليس في اﻹمكان معالجة الجرحى. |
Según las informaciones recogidas sobre el terreno, se cavaron a toda prisa fosas comunes para enterrar a las víctimas del tercer incidente. | UN | وحسب المعلومات التي تم جمعها على عين المكان يبدو أن مقابر جماعية قد حفرت بعجالة لدفن ضحايا الحادثة الثالثة. |
Se afirma que los bahaíes deben enterrar a sus muertos en terrenos baldíos señalados por el Gobierno y que no tienen derecho a identificar las tumbas de sus seres queridos. | UN | ويؤكﱠد بأن البهائيين ملزمون بدفن أمواتهم في أراض مهملة تعينها الحكومة، ولا يحق لهم وضع أسماء أمواتهم على أضرحتهم. |
Sensación de enterrar a la amada con palabras, si me callo se mata. | Open Subtitles | أن لا أدفن حبيبي في الكلمات لكن إذا أغلقت فمي, هي سوف تقتل نفسها |
¡Ya enterré a una mujer, puedo enterrar a otra! | Open Subtitles | انا دفنت زوجة واحدة لعينة ويمكننى أن أدفن واحدة أخرى |
Si, no debistes enterrar a mama en la cima de una montaña. | Open Subtitles | أجل، ما كان عليك أن تدفن والدتي على قمة الجبل. |
Además, se adoptarán medidas para volver a enterrar a los muertos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستتخذ تدابير ﻹعادة دفن الموتى. |
La ubicación remota del lugar indica que los perpetradores querían enterrar a sus víctimas en secreto. | UN | والمكان المنعزل لهذه المقابر يدل على أن القتلة اعتزموا دفن الضحايا سرا. |
Por último, no se autorizaría a los ahmadíes a enterrar a sus difuntos en los cementerios musulmanes. | UN | وأخيرا، لا يجوز، على ما يقال، دفن اﻷحمديين في مدافن المسلمين. |
La comunidad bahaí parece también tener dificultades para enterrar a sus difuntos e identificar el emplazamiento de las tumbas. | UN | وقيل إن الطائفة البهائية تلاقي صعوبات في دفن أمواتها والتعرف على أماكن القبور. |
La primera tarea fue enterrar a los muertos con dignidad. | UN | وكانت مهمتهم اﻷولى هي دفن موتاهم بما يليق بهم من كرامة. |
Se tomaron las medidas necesarias para enterrar a todas las personas identificadas según los deseos de las familias. | UN | وكفل إجراء مراسم دفن جميع الأشخاص الذين حددت هوياتهم طبقا لرغبات ذويهم. |
El hecho es, que tengo diez cadáveres y ningún delito que investigar y las familias están impacientes por enterrar a sus muertos. | Open Subtitles | الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم. |
Sobre el tema de la familia, ¿por qué intentaste enterrar a tu hermana cuando ella aún estaba perfectamente sana? No puedo creerme que me hayas preguntado eso. | Open Subtitles | حول موضوع الأسرة, لماذا محاولة لدفن أختك عندما كانت لا تزال صحية تماما؟ لا أستطيع أن أصدق كنت قد طلب مني أن السؤال. |
Marceline y las otras mujeres fueron obligadas a excavar fosas para enterrar a los hombres. | UN | وأُجبرت مارسيلين والنساء اﻷخريات على حفر مقابر لدفن الرجال. |
Su jefe. Raiga, sule enterrar a los que lo traicionan, con vida. | Open Subtitles | . زعيمهم, رايجا, قام بدفن الذين خانوه وهم أحياء |
Acabo de enterrar a mi madre hoy, y tú quieres que vaya a hablar... | Open Subtitles | لقد دفنت أمي اليوم و أنت تريدين أن تأتي و تتحدثي |
Tu y Moore van a volver a enterrar a Boyd junto con aquellos cadáveres. | Open Subtitles | أنت وموور عليكم أن تقوموا بنقل هذه الجثة اللعينة هل تفهمنى؟ وسوف تدفن بويد معهم |
Cuando el avión chocó, yo iba camino a Los Ángeles para enterrar a mi papá. | Open Subtitles | عندما تحطمت الطائرة كنت في طريقي لأدفن والدي |
Tiró a Rachel, su primera víctima, en un callejón, pero se tomó tiempo para enterrar a Tina, lo que sugiere que se sintió más conectado a ella y tal vez incluso sintió remordimiento. | Open Subtitles | لقد رمى ضحيته الأولى رايتشل في زقاق لكنه أخذ وقته ليدفن تينا مما يعني انه شعر بإرتباط أكبر بها |
Lo primero que hice después de enterrar a Doc fue empacar mis alforjas. | Open Subtitles | أوّل ما فعلتُه بعدما دفنتُ الطّبيب كان تجهيز جِعابي. |
Deberíamos enterrar a Stonewall como cristianos y consolar a su viuda en estos momentos de duelo. | Open Subtitles | يجب أن ندفن ستونوال وفق الأصول وأن تسمع زوجته كلمات العزاء عن زوجها |
Ya tenéis la pala para enterrar a Ricardo para siempre. | Open Subtitles | أعتقد أن معك الورقة الذى به ستدفن " ريتشارد " أخيراً |
Acabamos de enterrar a mi padre, no intento atraer a un hombre. | Open Subtitles | لقد دفنا والدي منذ قليل، أنا لا أسعى لجذب انتباه رجل ما |
Créame, nadie debería saber lo que se siente... enterrar a tu propio hijo. | Open Subtitles | صدّقيني , لا أحد يعلم تجربة شعور الشخص عندما يدفن طفله |