ويكيبيديا

    "enterrar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دفن
        
    • لدفن
        
    • بدفن
        
    • أدفن
        
    • دفنت
        
    • تدفن
        
    • لأدفن
        
    • ليدفن
        
    • دفنتُ
        
    • ندفن
        
    • ستدفن
        
    • لقد دفنا
        
    • يدفن
        
    ¿Pero por qué enterrar a alguien en el jardín si murió por causas naturales? Open Subtitles ولكن لماذا دفن شخص ما في السطح حديقة إذا مات لأسباب طبيعية؟
    No puedo quedarme, ayudarte a enterrar a tu padre y llevarte a un lugar mejor. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Como el bombardeo de Zepa ha sido ininterrumpido, no se puede enterrar a los muertos ni tratar a los heridos. UN وﻷن قصف جيبا يجري بلا توقف، فإنه لا سبيل إلى دفن الموتى، كما أنه ليس في اﻹمكان معالجة الجرحى.
    Según las informaciones recogidas sobre el terreno, se cavaron a toda prisa fosas comunes para enterrar a las víctimas del tercer incidente. UN وحسب المعلومات التي تم جمعها على عين المكان يبدو أن مقابر جماعية قد حفرت بعجالة لدفن ضحايا الحادثة الثالثة.
    Se afirma que los bahaíes deben enterrar a sus muertos en terrenos baldíos señalados por el Gobierno y que no tienen derecho a identificar las tumbas de sus seres queridos. UN ويؤكﱠد بأن البهائيين ملزمون بدفن أمواتهم في أراض مهملة تعينها الحكومة، ولا يحق لهم وضع أسماء أمواتهم على أضرحتهم.
    Sensación de enterrar a la amada con palabras, si me callo se mata. Open Subtitles أن لا أدفن حبيبي في الكلمات لكن إذا أغلقت فمي, هي سوف تقتل نفسها
    ¡Ya enterré a una mujer, puedo enterrar a otra! Open Subtitles انا دفنت زوجة واحدة لعينة ويمكننى أن أدفن واحدة أخرى
    Si, no debistes enterrar a mama en la cima de una montaña. Open Subtitles أجل، ما كان عليك أن تدفن والدتي على قمة الجبل.
    Además, se adoptarán medidas para volver a enterrar a los muertos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستتخذ تدابير ﻹعادة دفن الموتى.
    La ubicación remota del lugar indica que los perpetradores querían enterrar a sus víctimas en secreto. UN والمكان المنعزل لهذه المقابر يدل على أن القتلة اعتزموا دفن الضحايا سرا.
    Por último, no se autorizaría a los ahmadíes a enterrar a sus difuntos en los cementerios musulmanes. UN وأخيرا، لا يجوز، على ما يقال، دفن اﻷحمديين في مدافن المسلمين.
    La comunidad bahaí parece también tener dificultades para enterrar a sus difuntos e identificar el emplazamiento de las tumbas. UN وقيل إن الطائفة البهائية تلاقي صعوبات في دفن أمواتها والتعرف على أماكن القبور.
    La primera tarea fue enterrar a los muertos con dignidad. UN وكانت مهمتهم اﻷولى هي دفن موتاهم بما يليق بهم من كرامة.
    Se tomaron las medidas necesarias para enterrar a todas las personas identificadas según los deseos de las familias. UN وكفل إجراء مراسم دفن جميع الأشخاص الذين حددت هوياتهم طبقا لرغبات ذويهم.
    El hecho es, que tengo diez cadáveres y ningún delito que investigar y las familias están impacientes por enterrar a sus muertos. Open Subtitles الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم.
    Sobre el tema de la familia, ¿por qué intentaste enterrar a tu hermana cuando ella aún estaba perfectamente sana? No puedo creerme que me hayas preguntado eso. Open Subtitles حول موضوع الأسرة, لماذا محاولة لدفن أختك عندما كانت لا تزال صحية تماما؟ لا أستطيع أن أصدق كنت قد طلب مني أن السؤال.
    Marceline y las otras mujeres fueron obligadas a excavar fosas para enterrar a los hombres. UN وأُجبرت مارسيلين والنساء اﻷخريات على حفر مقابر لدفن الرجال.
    Su jefe. Raiga, sule enterrar a los que lo traicionan, con vida. Open Subtitles . زعيمهم, رايجا, قام بدفن الذين خانوه وهم أحياء
    Acabo de enterrar a mi madre hoy, y tú quieres que vaya a hablar... Open Subtitles لقد دفنت أمي اليوم و أنت تريدين أن تأتي و تتحدثي
    Tu y Moore van a volver a enterrar a Boyd junto con aquellos cadáveres. Open Subtitles أنت وموور عليكم أن تقوموا بنقل هذه الجثة اللعينة هل تفهمنى؟ وسوف تدفن بويد معهم
    Cuando el avión chocó, yo iba camino a Los Ángeles para enterrar a mi papá. Open Subtitles عندما تحطمت الطائرة كنت في طريقي لأدفن والدي
    Tiró a Rachel, su primera víctima, en un callejón, pero se tomó tiempo para enterrar a Tina, lo que sugiere que se sintió más conectado a ella y tal vez incluso sintió remordimiento. Open Subtitles لقد رمى ضحيته الأولى رايتشل في زقاق لكنه أخذ وقته ليدفن تينا مما يعني انه شعر بإرتباط أكبر بها
    Lo primero que hice después de enterrar a Doc fue empacar mis alforjas. Open Subtitles أوّل ما فعلتُه بعدما دفنتُ الطّبيب كان تجهيز جِعابي.
    Deberíamos enterrar a Stonewall como cristianos y consolar a su viuda en estos momentos de duelo. Open Subtitles يجب أن ندفن ستونوال وفق الأصول وأن تسمع زوجته كلمات العزاء عن زوجها
    Ya tenéis la pala para enterrar a Ricardo para siempre. Open Subtitles أعتقد أن معك الورقة الذى به ستدفن " ريتشارد " أخيراً
    Acabamos de enterrar a mi padre, no intento atraer a un hombre. Open Subtitles لقد دفنا والدي منذ قليل، أنا لا أسعى لجذب انتباه رجل ما
    Créame, nadie debería saber lo que se siente... enterrar a tu propio hijo. Open Subtitles صدّقيني , لا أحد يعلم تجربة شعور الشخص عندما يدفن طفله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد