No creo que entiendas en el lío en el que estamos metidos. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تفهمين حجم الفوضى التي نحن بها |
No creo que entiendas con quién te has metido en la cama. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكي تفهمين مع من أدخلتي نفسكي إلى السرير |
Tengo un bebé a punto de nacer y no puedo perder mi puesto, así que espero que lo entiendas. | Open Subtitles | سيكون لديّ طفل في أيّ لحظة ولا يمكنني أن أفقد وظيفتي، لذا، آمل أنّك تتفهم الأمر. |
Espero que entiendas por qué llamé. Quería que sepas antes de volver a casa. | Open Subtitles | أودكِ أنّ تتفهمي لمَ أتصلت، وددتكِ أنّ تعلمي قبل أنّ تعودي للبيت. |
Intento oponerme a la boda, en caso de que no entiendas lo que intento hacer. | Open Subtitles | أحاول ان أحول دون إتمام الزفاف فى حال لم تفهمى ما أحاول قوله |
Quizá ahora entiendas por qué no te dejo ver a nadie. | Open Subtitles | ولعلك تفهمين الآن, لماذا امنعك من مقابلة الناس |
Es una cuestión de honor de la familia. Espero que entiendas lo que quiero decir. | Open Subtitles | إنه شرف عائلتنا أتمنى بأنكى تفهمين ما أعني |
De todos modos, tan solo espero qué entiendas porque estoy haciendo esto. | Open Subtitles | المهم، أتمنى أن تفهمين لماذا أفعل كل ذلك |
Sólo quiero que entiendas que es muy vulnerable. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن |
Es muy importante que entiendas lo delicado de tu situación. | Open Subtitles | انه هام جداً بالنسبة لى ان تتفهم حساسية هذا الامر |
Estoy tratando de que entiendas la situación. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تتفهم موقفى |
Espero que entiendas, porque para mí, incluso en su estado actual... | Open Subtitles | آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة |
Algunas veces las padres hacen cosas que no tienen sentido para sus hijos pero cuando llegues al otro lado, espero que lo entiendas. | Open Subtitles | أحياناً ما يفعل الأبوان أموراً قد لا تبدو منطقياً للأبناء، ولكن عندما تصلين إلى العالم الآخر، أتمنى أن تتفهمي الأمر. |
No puedo ignorar eso. Y necesito que lo entiendas, por favor. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدعه يفلت و أريدك أن تتفهمي هذا رجاءاً |
¿Entonces podrás creer esto aunque no lo entiendas? | Open Subtitles | إذن هل يمكنك أن تصدقى هذا دون أن تفهمى ؟ |
Pero no me mal entiendas, a mí también me gustaría regresar en el tiempo... para detener el 9/11 o al cretino que tuvo sexo con mi zapato... pero no puedo. | Open Subtitles | حيث نعيش لكن لا تفهمني بشكل خاطئ لكنني اود ان اعود للماضي , ايضا |
¿Por qué no puedo ser la única cosa en la vida que no entiendas? | Open Subtitles | لماذا لا استطيع ان اكون الشيئ الوحيد في حياتك الذي لا تفهمه |
Pero no creo que tú entiendas mi obra. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة ، لا أعتقد أنك تتفهمين عملى على الإطلاق |
Espero que entiendas que hay ciertas cosas que no te puedo decir. | Open Subtitles | آمل أن تستطيع الفهم أن هنالك أشياءٌ معينة لا يُمكنني إخباركَ بها |
Y si no entiendes mi idioma, tal vez entiendas otra cosa. | Open Subtitles | واذا لم تفهم الانجليزية البسيطة لربما ان هناك طريقة اخرى تفهمها |
Soy un pobre anfitrión, espero que entiendas... que el Coronel desea hablar contigo a la primera oportunidad. | Open Subtitles | يا لي من مضيف رديء، آمل أن تتفهّم رغبة المقدّم بمحادثتك بأوّل فرصة |
Tanto que he dejado sin decir por razones que espero un día entiendas. | Open Subtitles | كثيرا بأنّني تركت لم يذكر للأسباب... أتمنّى يوم واحد أنت ستفهم. |
No creo que entiendas como esto funciona | Open Subtitles | آي لا يَعتقدُ بأنّك تَفْهمُ بينما هذا يَعْملُ |
Te lo simplificaré para que entiendas. Te tendré la mano como a un niño. | Open Subtitles | دعني أخبرك بها وأُمسِك بيديكَ كطفلٍ صغير لتفهم ما سأقوله |
Estaré en casa de Eleanor y Cyrus cuando entiendas que eso no es verdad. | Open Subtitles | سأبقى عند إيلانور و سايروس حتى تعي أن ذلك لم يكن صحيحاً |
Mi intención es que haya un acompañamiento literario que explica el cartel, en caso de que no lo entiendas. | TED | وكانت نيتي ان اجد بصورة ما شيء يشرح البوستر بصورة خفية في حال لم يستطع القارىء فهمه مباشرة |