Entiendo eso, señor, ¿pero debemos trabajar tan bien? | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك , سيدي ولكن أيجب علينا أن نعمل بشكل جيد ؟ |
Entiendo eso, General. Supongamos que eso está decidido. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب |
Entiendo eso. Pero necesito darle una cara a la víctima. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية |
Entiendo eso tanto como el mensaje de la canción. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا تماماً كما أفهم رسالة الأغنية |
Señor, Entiendo eso pero no estaría pidiéndoselo si no creyera que hay una inminente amenaza a la seguridad nacional que puedo ayudar a evitar. | Open Subtitles | أتفهم هذا ولكني لن أطلب هذا اذا لم أكن واثقاً من وجود تهديد وشيك بالأمن القومي وأنه يمكنني التدخل |
Entiendo. Eso es terrible. Pero te voy a decir algo: | Open Subtitles | أتفهم ذلك , هذا شئ فظيع لكن دعنى أخبرك شيئاً .. |
Entiendo eso, pero verá, si apagas el aire ese cuerpo comenzará a descomponerse tan rápido que perderemos toda nuestra evidencia. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك , لكن إن قمتَ بغلق المكيفات فستتحلل تلك الجثة سريعاً و سنفقد دليلنا |
Oh, entiendo. Eso es muy astuto. | Open Subtitles | أفهم ذلك,هذا النوع ماكر جلوري عملت نوعاً ما من السحر |
Entiendo eso, pero la ley ve a Jason como un cómplice y dudo que algún jurado vaya a otorgarle fianza. | Open Subtitles | أفهم ذلك لكن القانون يراه شريكاً وأنا أشك أن أي قاضي سيعطيه كفالة |
Mira, hay una tendencia natural de culpar a la persona que te ha reemplazado. Entiendo eso. | Open Subtitles | إسمع، هناك ميل طبيعي للوم الشخص الذي حل محلك، أفهم ذلك |
Entiendo eso, Justin, pero la secundaria terminará en dos años. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جستين ولكن دراسة الثانوية ستنتهي خلال سنتين,ـ |
Entiendo eso, pero... eso no significa que la justicia no debe de ser cumplida. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق |
¿Cómo podemos estar todos locos? No Entiendo eso. | Open Subtitles | كيف يمكننا مجنون كل شيء ، أنا لا أفهم ذلك. |
Ni siquiera Entiendo eso. Entonces, ¿por qué venir a AT? | Open Subtitles | أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟ |
Entiendo eso y ya no quiero pelear. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا وأنتهيت من العراك |
Entiendo eso, pero ¿qué se supone que tenemos que pensar? | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ولكن ما الذي من المفترض لنا أن نفكر؟ |
Entiendo eso, pero no me dejas opción. | Open Subtitles | نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار |
Entiendo eso, señor. Pero tenemos tres fuerzas de ataque en el terreno y sólo una en el sitio de aterrizaje. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا سيدي، ولكن لدينا ثلاثة قوات هجومية على الأرض |
Charlie, sé que es difícil para ti, Entiendo eso pero es difícil para todos. | Open Subtitles | شارلي ، أعرف صعب عليك أتفهم ذلك ولكنه صعب على الكل |
Entiendo eso, pero para hacerlo tan precipitadamente, y con el... | Open Subtitles | أتفهم ذلك ،لكن فعل ذلكَ بهذا الطيش ، و معهِ.. |
Entiendo eso, pero yo hice una promesa a Bassam. | Open Subtitles | أنا أتفهّم ذلك لكنّي قطعت "وعداً لـ "بسام |
Mira, se que estás personalizando esto... y Entiendo eso. | Open Subtitles | انظر, اعرف بأني تأخذ الامر بصورة شخصية, و انا افهم ذلك. |
Entiendo eso, pero tal vez si nos enfocamos en esta máscara. | Open Subtitles | اتفهم هذا لكن ربما يمكننا ان نركز على هذا القناع |
No Entiendo eso, amigo. | Open Subtitles | - ذلك فقط تصوير دقيق. - أنا لا أَفْهمُ ذلك. |