ويكيبيديا

    "entre el comité y las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين اللجنة والمنظمات
        
    • بين اللجنة ومنظمات
        
    • بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات
        
    Era objetivo del Grupo facilitar la corriente de información entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales y promover la aplicación plena de la Convención. UN وتسعى مجموعة المنظمات غير الحكومية إلى تيسير تدفق المعلومات بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن تشجيع تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Es evidente que el intercambio directo entre el Comité y las organizaciones regionales podría ayudar en el cumplimiento de esas tareas. UN ويمكن للتفاعل المباشر بين اللجنة والمنظمات الإقليمية، أن يساعد بالتأكيد على تنفيذ تلك المهام.
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    2006-2007: 6 conferencias de la sociedad civil, foros públicos y reuniones de consulta entre el Comité y las organizaciones de la sociedad civil UN 2006-2007: عقد 6 مؤتمرات للمجتمع المدني ومنتديات عامة واجتماعات للتشاور بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني
    Objetivo para 2010-2011: 6 conferencias de la sociedad civil, foros públicos y reuniones de consulta entre el Comité y las organizaciones de la sociedad civil UN هدف الفترة 2010-2011: عقد 6 مؤتمرات للمجتمع المدني ومنتديات عامة واجتماعات للتشاور بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    En el capítulo V se pone de relieve también la estrecha cooperación que existe entre el Comité y las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones de la sociedad civil, los parlamentos y las organizaciones interparlamentarias. UN ويسلط الفصل الخامس الضوء على التعاون الوثيق بين اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والبرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية.
    77. En su período de sesiones de 1991, el Comité examinó el informe sobre la consulta oficiosa llevada a cabo en 1990 entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas. UN ٧٧ - ونظرت اللجنة في دورتها لعام ١٩٩١ في التقرير المتعلق بالمشاورات غير الرسمية التي جرت في عام ١٩٩٠ بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية المتمتعة بالمركز استشاري.
    Durante el período de sesiones se siguió reforzando la cooperación entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales por medio de sesiones informativas sobre los informes periódicos que habían de ser examinados durante el período de sesiones y de una reunión entre las organizaciones no gubernamentales y el grupo de trabajo previo al período de sesiones del Comité. UN وتواصَل، خلال الدورة، التعاون بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية عن طريق جلسات اﻹحاطة فيما يتعلق بالتقارير الدوريــــة المقرر أن ينظر فيها أثناء الدورة واجتماع بين المنظمات غير الحكومية والفريق العامل المتخلل للدورات التابع للجنة.
    El 23 de febrero de 2007, el Consejo de Seguridad estudió, en sesión pública, la cuestión de la cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales y aprobó una declaración de la Presidencia sobre dicha cuestión. UN وفي 23 شباط/فبراير 2007، نظر مجلس الأمن في جلسة مفتوحة في مسألة التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية، واعتمد بيانا رئاسيا بشأن هذا الموضوع.
    En 1995 la Presidenta había sugerido formas de reforzar los vínculos entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales a fin de que éstas pudieran contribuir a ejercer presión para lograr la ratificación y aplicación de la Convención, y proporcionaran periódicamente informes no oficiales. UN وذكرت أنها اقترحت، في عام ١٩٩٥، سبلا ووسائل تتعلق بتعزيز الصلات بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية لكي تتمكن من المساعدة على محاولة اكتساب التأييد للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها وتقديم تقارير " مستقلة " بانتظام.
    En 1995 la Presidenta había sugerido formas de reforzar los vínculos entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales a fin de que éstas pudieran contribuir a ejercer presión para lograr la ratificación y aplicación de la Convención, y proporcionaran periódicamente informes no oficiales. UN وذكرت أنها اقترحت في عام ١٩٩٥، سبلا ووسائل تتعلق بتعزيز الصلات بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية حتى تتمكن من المساعدة في محاولة اكتساب التأييد للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها وتقديم تقارير " مستقلة " بانتظام.
    d) La creación de vínculos entre el Comité y las organizaciones ajenas a las Naciones Unidas que se ocupan de la energía, tales como el Organismo Internacional de Energía (OIE) y el Consejo Mundial de Energía; UN )د( إقامة صلات بين اللجنة والمنظمات غير التابعة لﻷمم المتحدة والتي تعالج مسألة الطاقة، كالوكالة الدولية للطاقة ومجلس الطاقة العالمي؛
    b) Un miembro no debe participar en las consultas que se entablen entre el Comité y las organizaciones no gubernamentales o los organismos especializados cuando se examine el informe de su propio país. UN )ب( لا يجوز أن يشارك العضو في المشاورات التي تجرى بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية أو الوكالات المتخصصة أثناء مناقشة تقرير بلده.
    Estimación para 2008-2009: 6 conferencias de la sociedad civil, foros públicos y reuniones de consulta entre el Comité y las organizaciones de la sociedad civil UN تقديرات الفترة 2008-2009: عقد 6 مؤتمرات للمجتمع المدني ومنتديات عامة واجتماعات للتشاور بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني
    (Número de conferencias de la sociedad civil, foros públicos, reuniones y consultas entre el Comité y las organizaciones de la sociedad civil) UN (عدد مؤتمرات المجتمع المدني والمنتديات العامة والاجتماعات والمشاورات بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني)
    (Número de conferencias de la sociedad civil, foros públicos, reuniones y consultas entre el Comité y las organizaciones de la sociedad civil) UN (عدد مؤتمرات المجتمع المدني والمنتديات العامة والاجتماعات والمشاورات بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني) 2008-2009: 4 لقاءات
    V. Cooperación entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales UN خامسا - التعاون بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    La próxima reunión de seguimiento entre el Comité y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales será patrocinada por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, con el apoyo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, y se celebrará el 12 de marzo de 2004 en Viena. UN 23 - وسيعقد اجتماع المتابعة المقبل بين لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في استضافة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بدعم من المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك في فيينا يوم 12 آذار/مارس 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد