En cambio, el ajuste para tener en cuenta las diferencias entre el costo de la vida en Washington y en Berna había tenido como resultado una reducción de los niveles de sueldos suizos. | UN | وكان أثر تسوية تكلفة المعيشة بين واشنطن وبرن أن خفض مستويات اﻷجور السويسرية. |
Relación media ponderada una vez efectuado el ajuste correspondiente a las diferencias entre el costo de la vida en Washington y en Berna: | UN | متوسط النسبة المرجحة بعد تسوية فرق تكلفة المعيشة بين بيرن وواشنطن: |
Para establecer la relación existente entre el costo de la vida en Nueva York y otros lugares de destino se realizan de tiempo en tiempo estudios entre ciudades. | UN | وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل. |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C.: 115,0 | UN | نسبة تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن: |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington, D.C. | UN | نسبة تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن: |
La metodología utilizada para comparar el costo de vida en Washington con el de las capitales de las administraciones presuntamente utilizables en la comparación fue la misma que se había utilizado para calcular la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington. | UN | ١٢٨ - وكانت المنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في واشنطن العاصمة، وعاصمتي البلدين المحتمل اتخاذهما أساسا للمقارنة مطابقة للمنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في نيويورك/ واشنطن. |
Las relaciones básicas entre el costo de la vida en la base y en otros lugares de destino se determinaban al efectuarse las comparaciones de precios entre ciudades y se actualizaban mediante ajustes de fecha a fecha; | UN | وتحدد نسبيات معيارية لتكلفة المعيشة بين اﻷساس ومراكز العمل اﻷخرى وقت إجراء مقارنات اﻷسعار من مكان إلى آخر، ويبقي عليها عن طريق إجراء التسويات من حين ﻵخر؛ |
Los ajustes para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Washington y en Bonn dieron lugar a una reducción de los niveles de sueldos de la administración alemana de un 20%. | UN | وأدت التسويات المتعلقة بمستوى المعيشة بين واشنطن وبون إلى انخفاض مستويات المرتبات اﻷلمانية بنحو ٢٠ في المائة. |
En cambio, el ajuste para tener en cuenta las diferencias entre el costo de la vida en Washington y en Berna había tenido como resultado una reducción de los niveles de sueldos suizos. | UN | وكان أثر تسوية تكلفة المعيشة بين واشنطن وبرن أن خفض مستويات اﻷجور السويسرية. |
Relación media ponderada una vez efectuado el ajuste correspondiente a las diferencias entre el costo de la vida en Washington y en Berna | UN | متوسط النسبة المرجحة بعد تسوية فرق تكلفة المعيشة بين بيرن وواشنطن: |
Para establecer la relación existente entre el costo de la vida en Nueva York y otros lugares de destino se realizan de tiempo en tiempo estudios entre ciudades. | UN | وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل. |
Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | متوسط النسبة المرجحة قبل التعديل وفقا لفرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | نسبة تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | نسبة تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington D.C. | UN | نسبة تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
- El margen entre las remuneraciones pensionables para 1993 era de 113,4 y 132,0, según que se tuviese o no en cuenta el ajuste por diferencias entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington; | UN | ـ أن هامش اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لسنة ١٩٩٣ هو ٤,١٣١ شاملا تسوية فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن و ٠,٣٢١ دون حساب تلك التسوية. |
Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية لفرق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن، العاصمة: ١٣٢,١ |
Relación media ponderada antes del ajuste para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية لفرق تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
Relación entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | نسبة تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
La metodología utilizada para comparar el costo de vida en Washington con el de las capitales de las administraciones presuntamente utilizables en la comparación fue la misma que se había utilizado para calcular la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington. | UN | ١٢٨ - وكانت المنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في واشنطن العاصمة، وعاصمتي البلدين المحتمل اتخاذهما أساسا للمقارنة مطابقة للمنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في نيويورك/ واشنطن. |
El CCCA mostró su satisfacción por el hecho de que esta labor se hubiese confiado al consultor responsable de evaluar las diferencias entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington (Runzheimer). | UN | ١٣٥ - وأعربت اللجنة عن ارتياحها لاختيار المستشار المسؤول عن قياس تكلفة المعيشة في نيويورك وواشنطن )رونزهايمر( كي يضطلع بالعملية الحالية. |
c Para el cálculo se utilizó la diferencia actualizada entre el costo de la vida en Nueva York y en Washington, D.C. de 111,6. | UN | (ج) استخدم في الحساب فارق مستكمل لتكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة قدره 111.6. |
Los ajustes para tener en cuenta la diferencia entre el costo de la vida en Washington y en Bonn dieron lugar a una reducción de los niveles de sueldos de la administración alemana de un 20%. | UN | وأدت التسويات المتعلقة بمستوى المعيشة بين واشنطن وبون إلى انخفاض مستويات المرتبات اﻷلمانية بنحو ٢٠ في المائة. |