ويكيبيديا

    "entre el gobierno y las organizaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين الحكومة والمنظمات غير
        
    • بين الحكومات والمنظمات غير
        
    • بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير
        
    Los mecanismos consultivos nacionales anteriores a la Conferencia fortalecieron la colaboración entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN ومضى قائلا إن الآليات الاستشارية الوطنية التي سبقت المؤتمر عززت التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Próximamente se creará un Consejo de Participación, que servirá como canal de información entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN وسوف يكوَّن في وقت قريب مجلس للمشاركة من شأنه أن يعمل كقناة إعلامية بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Se observa ahora un mayor grado de consulta y colaboración activa entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN وأصبح التشاور والتعاون الفعلي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل المرأة أكثر ظهورا للعيان الآن.
    La preparación del informe de Namibia se ha caracterizado por un alto grado de cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN تميز إعداد التقرير القطري لناميبيا بدرجة عالية من التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Concede especial importancia a la asociación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales y al fortalecimiento de la capacidad en ambos sectores. UN وركزت بشدة على الشراكة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية وعلى بناء القدرة على كل من الساحتين.
    En este contexto, toma nota de que ha habido consultas entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales durante el proceso de preparación del informe inicial. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    En este contexto, toma nota de que ha habido consultas entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales durante el proceso de preparación del informe inicial. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    - a indicar si hubo algún tipo de consulta o cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales durante la preparación del informe; UN أن توضّح ما إذا كان قد حدث أم لا أي تشاور أو تعاون محلي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية أثناء عملية إعداد التقرير؛
    :: Servir de enlace entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas UN :: العمل كحلقة وصل بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة
    La falta de cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales se debe en parte al considerable volumen de trabajo de ambas partes. UN ويُعزى عدم التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، جزئيا، إلى ضخامة أعباء العمل التي تقع على الجانبين.
    Las relaciones entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales internacionales también fueron tensas. UN 20 - واتسمت أيضا العلاقات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية الدولية بالتوتر.
    Como consecuencia, existe cierta competencia por los recursos entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN ونتيجة لذلك، يوجد بعض التنافس على الموارد بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Según nuestra opinión, es mejor mantener una separación clara entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales durante la preparación del informe. UN ووفقا لفهمنا، فمن الأفضل المحافظة على فصل واضح بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية بالنسبة لإعداد التقرير.
    La intervención de las organizaciones no gubernamentales también queda asegurada en el decreto presidencial, que dispone la coordinación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales, cuya participación es necesaria. UN ومشاركة المنظمات غير الحكومية مكفولة أيضا في المرسوم الرئاسي الذي ينص على ضـــرورة التنسيق بين الحكومة والمنظمات غير الحكوميــــة التي تعــد مشاركتها أمرا ضروريا.
    128. Debe promoverse decididamente la cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN ٨٢١- ويجب السعي لتعزيز التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Por otra parte, quedó claro que la oficina del FNUAP en el país había sido capaz de mejorar la cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN ومن جهة أخرى، كان من الواضح أن المكتب القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان استطاع تحسين مستوى التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    En el Japón, en septiembre de 1996 se celebró una conferencia de enlace entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN 398 - وفي اليابان، عُقد مؤتمر اتصال بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في أيلول/سبتمبر 1996.
    Croacia ha establecido una oficina de cooperación con organizaciones no gubernamentales para crear confianza y promover la cooperación sistemática entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN وأنشأت كرواتيا مكتبا للتعاون مع المنظمات غير الحكومية لبناء الثقة وتعزيز التعاون المنهجي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Toma nota del alto grado de cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales y los organismos internacionales. UN 46 - ولاحظت ارتفاع مستوى التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية.
    A continuación se describen algunos ejemplos de colaboración entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales. UN ويرد أدناه وصف لبعض اﻷمثلة على الشراكة القائمة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    No obstante, la Relatora Especial debe señalar que en la mayoría de los casos los esfuerzos de cooperación se ven bloqueados por la falta de coordinación, no sólo entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales, sino también entre las propias organizaciones. UN غير أنه لا يمكن للمقررة الخاصة إلا أن تلاحظ أن الافتقار إلى التنسيق يعوق في معظم اﻷحيان الجهود المبذولة للتعاون، ليس بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية فحسب، بل أيضاً بين المنظمات غير الحكومية ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد