Confiaba en que se intensificase aún más la colaboración entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى تعزيز الشراكة القائمة بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي. |
Una delegación apoyó la idea de que se asignara a la Junta Ejecutiva una función en la creación de una auténtica relación de colaboración entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | وأيد أحد الوفود قيام المجلس التنفيذي بدور في إقامة شراكة حقيقية بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي. |
De resultas de ello, es imperioso redefinir la relación entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | 60 - وفي ظل هذه الخلفية، أصبح من الأهمية بمكان إعادة ابتكار العلاقة القائمة بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي. |
Los oradores subrayaron la necesidad de que se estableciera una colaboración real entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | وأكد المتكلمون الحاجة إلى خلق شراكة حقيقية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
Una novedad en la relación entre el PNUD y el Banco Mundial la constituye la iniciativa LICUS de asistencia a países de bajos ingresos en situación difícil emprendida por el Banco. | UN | 35 - ويتصل التطور الجديد في العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بمبادرة تقديم المساعدة إلى البلدان المنخفضة الدخل الواقعة تحت عبء الديون. |
La cooperación entre el PNUD y el Banco Mundial incluye el desarrollo humano. | UN | ويشمل التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والتنمية البشرية. |
Las esferas de cooperación entre el PNUD y el Banco Mundial incluyen cuestiones de capacidad nacional, análisis y supervisión de la pobreza así como cuestiones relativas a procesos, en particular la creación de propiedad nacional y el apoyo a mecanismos de participación. | UN | وتشمل مجالات التعاون بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي قضايا بناء القدرات الوطنية، وتحليل ظاهرة الفقر ورصدها بالإضافة إلى قضايا إجرائية، وبخاصة تطوير الملكية الوطنية ودعم آليات المشاركة. |
La aplicación del acuerdo anterior había quedado limitada a la región de América Latina, pero el nuevo acuerdo se puede aplicar en todas las regiones y, por lo tanto, se supone que facilitará una colaboración más estrecha entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | وبينما تأكد تطبيق الاتفاق السابق في منطقة أمريكا اللاتينية، يمكن تطبيق الاتفاق الجديد في جميع المناطق وبالتالي يتوقع أن يسهل التعاون بشكل أوثق بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي. |
Una novedad en la relación entre el PNUD y el Banco Mundial la constituye la iniciativa LICUS de asistencia a países de bajos ingresos en situación difícil emprendida por el Banco. | UN | 35 - ويتصل التطور الجديد في العلاقة بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي بمبادرة تقديم البنك الدولي للمساعدة إلى البلدان المنخفضة الدخل الواقعة تحت عبء الديون. |
Se están realizando actividades para fortalecer las relaciones de colaboración en la esfera de la prevención de crisis y la recuperación, que van desde el inicio de un examen conjunto de la colaboración entre el PNUD y el Banco Mundial en las situaciones posteriores a conflictos, hasta la labor complementaria de desarme, desmovilización y reintegración en la región de los Grandes Lagos. | UN | 65 - والعمل جارٍ لتعزيز الشراكات في مجال اتقاء الأزمات وتحقيق الانتعاش بدءا بالشروع في إجراء استعراض مشترك بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي لتعاونهما في فترات ما بعد الصراعات وانتهاء بما يقومان بـه من عمل في منطقة البحيرات الكبرى لنزع السلاح وتسريح القوات وإعادة الإدماج. |
El Presidente del Banco Mundial, en la reunión mundial celebrada en octubre de 2003, dijo a los coordinadores residentes del PNUD que la cooperación institucional en el terreno era " una política, no una opción " , lo que demuestra los progresos logrados en la relación entre el PNUD y el Banco Mundial desde la aplicación de los planes de actividades. | UN | وما العرض الذي قدمه رئيس البنك الدولي للتعاون فيما بين المؤسسات في الميدان بوصفه " سياسة، وليس خيارا " أمام المنسقين المقيمين التابعين للبرنامج الإنمائي، في اجتماعهم العالمي المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2003، إلا دليل على التقدم المحرز في العلاقة بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي منذ تنفيذ الخطط الاستشرافية. |
Los oradores subrayaron la necesidad de que se estableciera una colaboración real entre el PNUD y el Banco Mundial. | UN | وأكد المتكلمون الحاجة إلى خلق شراكة حقيقية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي. |