ويكيبيديا

    "entre estados de américa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين دول من أمريكا
        
    • بين دول أمريكا
        
    • بين دول في أمريكا
        
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. Cinco de ellos son entre Estados de África, uno entre Estados de Asia, 12 entre Estados de Europa y dos entre Estados de América Latina, mientras que otros cuatro son de carácter intercontinental. UN 8 - وتعرض هذه القضايا من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، فمنها خمس قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، و 12 بين دول أوروبية، واثنتان بين دول من أمريكا اللاتينية، وأربع بين القارات.
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. Cuatro de ellos son entre Estados de África, uno entre Estados de Asia, 11 entre Estados de Europa y tres entre Estados de América Latina, mientras que otros seis son de carácter intercontinental. UN 10 - وتعرض هذه القضايا من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، فمنها أربع قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، و 11 بين دول أوروبية، وثلاث بين دول من أمريكا اللاتينية، وست بين القارات.
    Hay tres causas entre Estados europeos, tres entre Estados de América Latina, dos entre Estados africanos y una entre Estados asiáticos, mientras que dos son de carácter intercontinental. UN ثلاث منها هي بين دول أوروبية، وثلاث قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين أن قضيتين الأطراف فيهما من قارات مختلفة.
    La Unión Europea acoge con beneplácito su participación en la cumbre entre Estados de América Latina y el Caribe y la Unión Europea, que se celebró en Río de Janeiro en junio de 1999. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بمشاركتها في مؤتمر القمة بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد اﻷوروبي المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En la actualidad, la Corte tiene ante sí cinco causas entre Estados europeos, cuatro entre Estados de América Latina y dos entre Estados de África. UN وتوجد في الوقت الحاضر خمس قضايا بين دول أوروبية معروضة على المحكمة، وأربعة بين دول في أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية.
    Eran partes en ellas países de todo el mundo: cinco causas se litigaban entre Estados de América Latina, dos entre Estados de Europa, una entre Estados de África y una entre Estados de Asia, mientras que una era de carácter intercontinental. UN وقد وردت من شتى أنحاء العالم: خمس قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أوروبية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين اتسمت قضية واحدة بطابع مشترك بين القارات.
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. En la actualidad, tres de ellos son entre Estados de Europa, cuatro entre Estados de América Latina, dos entre Estados de África y uno entre Estados de Asia, mientras que otros dos son de carácter intercontinental. UN 10 - وتعرض النزاعات القضائية من مختلف أرجاء العالم: ومنها في الوقت الراهن ثلاث قضايا بين دول أوروبية، وأربع بين دول من أمريكا اللاتينية، واثنتان بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تكتسي قضيتان طابعا مشتركا بين القارات.
    Son partes en esos procedimientos contenciosos países de todo el mundo: cuatro de ellos son entre Estados de Europa, cuatro entre Estados de América Latina, tres entre Estados de África y uno entre Estados de Asia, mientras que los dos restantes son de carácter intercontinental. UN وعرضت قضايا المنازعات السالفة الذكر من شتى أنحاء العالم: أربع قضايا بين دول أوروبية؛ وأربع قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وثلاث قضايا بين دول أفريقية؛ وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تتسم القضيتان الباقيتان بطابع مشترك بين القارات.
    Fueron partes en las causas contenciosas antes mencionadas países de todo el mundo: cinco de ellos se litigaron entre Estados de América Latina, dos entre Estados de Europa, dos entre Estados de África y una entre Estados de Asia, mientras que una fue de carácter intercontinental. UN وعرضت قضايا المنازعات السالفة الذكر من شتى أنحاء العالم: خمس قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أوروبية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تتسم القضية الباقية بطابع مشترك بين القارات.
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. Cuatro de ellos son entre Estados de África, uno entre Estados de Asia, 11 entre Estados de Europa y dos entre Estados de América Latina, mientras que otros dos son de carácter intercontinental. UN 10 - وتعرض النزاعات القضائية من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، ومنها في الوقت الراهن أربع قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، و 11 بين دول أوروبية، واثنتان بين دول من أمريكا اللاتينية، واثنتان بين القارات.
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. Tres de ellos son entre Estados de África, uno entre Estados de Asia, cuatro entre Estados de Europa y dos entre Estados de América Latina, mientras que uno es de carácter intercontinental. UN 10 - وتعرض النزاعات القضائية من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، ومنها في الوقت الراهن ثلاث قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، وأربع بين دول أوروبية، واثنتان بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضية واحدة طرفا ما من قارتين مختلفتين.
    Son partes en esos litigios países de todo el mundo. En la actualidad, cuatro de ellos son entre Estados de Europa, cuatro entre Estados de América Latina, dos entre Estados de África y uno entre Estados de Asia, mientras que el restante es de carácter intercontinental. UN 9 - وتعرض النزاعات القضائية من مختلف أرجاء العالم: ومنها في الوقت الراهن أربع قضايا بين دول أوروبية، وأربع بين دول من أمريكا اللاتينية، واثنتان بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تكتسي قضية واحدة طابعا مشتركا بين القارات.
    Son partes en estos litigios países de todo el mundo. En la actualidad, tres de ellos son entre Estados de Europa, cinco entre Estados de América Latina, y dos entre Estados de África, mientras que otros dos son de carácter intercontinental. UN 9 - وتعرض النزاعات القضائية من مختلف أرجاء العالم: ومنها في الوقت الراهن ثلاث قضايا بين دول أوروبية، وخمس بين دول من أمريكا اللاتينية، واثنتان بين دول أفريقية، في حين تكتسي قضيتان طابعا مشتركا بين القارات.
    Son parte en estos litigios países de todo el mundo. En la actualidad, cinco de ellos son entre Estados de Europa, otros cuatro entre Estados de América Latina, y dos entre Estados de África, mientras que otros dos son de carácter intercontinental. UN 9 - وتعرض النزاعات القضائية من مختلف أرجاء العالم: ومنها في الوقت الراهن خمس قضايا بين دول أوروبية، وأربع قضايا أخرى بين دول من أمريكا اللاتينية، واثنتان بين دول أفريقية، في حين تكتسي قضيتان طابعا مشتركا بين القارات.
    Esos casos proceden de todas partes del mundo. Cuatro de ellos son controversias entre Estados de África; uno es una controversia entre Estados de Asia; 11 son controversias entre Estados de Europa; y tres son controversias entre Estados de América Latina, mientras que cuatro son de carácter intercontinental. UN وترد تلك القضايا من سائر أنحاء العالم، منها أربع قضايـــا بــين دول أفريقيــــة، وقضيـــة بين دولتين آسيويتين، و 11 قضية بين دول أوروبية، وثلاث قضايا بين دول أمريكا اللاتينية، وأربع قضايا ذات طابع دولي.
    En la actualidad, seis de ellos son entre Estados de Europa, tres entre Estados de América Latina, y tres entre Estados de África, mientras que los tres restantes son de carácter intercontinental. UN وتعرض على المحكمة قضايا من مختلف أرجاء العالم، منها ست قضايا بين دول أوروبية، وثلاث بين دول في أمريكا اللاتينية، وثلاث أُخَر بين دول أفريقية، بينما تتسم بقية القضايا بطابع مشترك بين القارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد