Se requiere una mayor coordinación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وقال إن الحاجة تدعو إلى تنسيق أفضل بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Destacando la importancia de interacción eficaz entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | وإذ يؤكد أهمية التفاعل المؤثر بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، |
7. Aún falta establecer los vínculos más estrechos propuestos entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ٧ - ولم يتم بعد تطوير الروابط اﻷوثق المقترحة بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبين مجلس التجارة والتنمية. |
En el documento final del noveno período de sesiones, la Conferencia invitó también a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social a que consideraran la relación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, teniendo en cuenta las responsabilidades particulares de la UNCTAD en esta esfera, incluido su programa de trabajo. | UN | وفي الوثيقة الختامية للدورة التاسعة، دعا المؤتمر أيضا الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الى النظر في العلاقة القائمة بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واﻷونكتاد مع مراعاة مسؤوليات اﻷونكتاد في هذا الميدان بوجه خاص، بما في ذلك برنامج عمله. |
5. A lo largo de 2004, se han hecho esfuerzos por crear una relación dinámica entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, y se llevaron a cabo varias iniciativas conjuntas. | UN | 5- بُذلت طوال عام 2004 جهود لبناء علاقة خلاقة بين لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأونكتاد، ونُفذ عدد من المبادرات المشتركة. |
4. Deberá mejorarse la coordinación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las comisiones regionales y aumentar su eficacia. | UN | ٤ - يجري تحسين عملية التنسيق بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، مع زيادة فعاليتها. |
4. Deberá mejorarse la coordinación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y los demás órganos pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las comisiones regionales y aumentar su eficacia. | UN | ٤ - يجري تحسين عملية التنسيق بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، مع زيادة فعاليتها. |
Tomando nota con reconocimiento de la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لصالح البلدان النامية، وفي تصميم استعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها، |
Tomando nota con reconocimiento de la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لصالح البلدان النامية، وفي تصميم استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها، |
Observando con aprecio la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها، |
Observando con aprecio la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer la Red de Centros de Excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها، |
Convendría examinar en profundidad la posibilidad de establecer unas relaciones más estrechas entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Junta de Comercio y Desarrollo, teniendo en cuenta la necesidad de que estén vinculadas a la Conferencia sobre el Desarrollo Sostenible y a otras instituciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | " ينبغي إجراء مناقشة أكثر تعمقا بشأن زيادة توثيق الروابط بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومجلس التجارة والتنمية، وذلك مع مراعاة ضرورة إقامة روابط مع لجنة التنمية المستدامة وغيرها من مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Se requiere una mayor interacción y unos vínculos más fuertes entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, los organismos especializados y las comisiones regionales, así como sus órganos subsidiarios en la esfera de la ciencia y la tecnología, incluidos los centros regionales de tecnología. | UN | " تدعو الحاجة إلى إقامة تفاعل وروابط أقوى بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والوكالات المتخصصة، واللجان الاقليمية، وهيئاتها الفرعية التي تتناول العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك المراكز الاقليمية للتكنولوجيا. |
Convendría examinar en profundidad la posibilidad de establecer unas relaciones más estrechas entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Junta de Comercio y Desarrollo, teniendo en cuenta la necesidad de que estén vinculadas a la Conferencia sobre el Desarrollo Sostenible y a otras instituciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | " ينبغي إجراء مناقشة أكثر تعمقا بشأن زيادة توثيق الروابط بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومجلس التجارة والتنمية، وذلك مع مراعاة ضرورة إقامة روابط مع لجنة التنمية المستدامة وغيرها من مؤسسات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Se requiere una mayor interacción y unos vínculos más fuertes entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, los organismos especializados y las comisiones regionales, así como sus órganos subsidiarios en la esfera de la ciencia y la tecnología, incluidos los centros regionales de tecnología. | UN | " تدعو الحاجة إلى إقامة تفاعل وروابط أقوى بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والوكالات المتخصصة، واللجان الاقليمية، وهيئاتها الفرعية التي تتناول العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك المراكز الاقليمية للتكنولوجيا. |
Observando con aprecio la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لصالح البلدان النامية، وفي تصميم استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها، |
Observando con aprecio la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار والاضطلاع بها، |
Observando con aprecio la colaboración entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para establecer una red de centros de excelencia en ciencia y tecnología para los países en desarrollo y para diseñar y realizar exámenes de las políticas de ciencia, tecnología e innovación, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير التعاون القائم بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في إنشاء شبكة مراكز التفوق في مجالي العلم والتكنولوجيا لمصلحة البلدان النامية، وفي إعداد استعراضات للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها، |
116. La Conferencia invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas y al Consejo Económico y Social a examinar la relación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, teniendo en cuenta las funciones particulares de la UNCTAD en esta esfera, en particular su programa de trabajo. | UN | ٦١١ - ويدعو المؤتمر الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في العلاقة بين لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واﻷونكتاد، مع مراعاة المسؤوليات الخاصة لﻷونكتاد في هذا المجال، بما في ذلك برنامج عمله. |
116. La Conferencia invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas y al Consejo Económico y Social a examinar la relación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, teniendo en cuenta las funciones particulares de la UNCTAD en esta esfera, en particular su programa de trabajo. | UN | ٦١١- يدعو المؤتمر الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في العلاقة بين لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واﻷونكتاد، مع مراعاة المسؤوليات الخاصة لﻷونكتاد في هذا المجال، بما في ذلك برنامج عمله. |
116. La Conferencia invita a la Asamblea General de las Naciones Unidas y al Consejo Económico y Social a examinar la relación entre la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y la UNCTAD, teniendo en cuenta las funciones particulares de la UNCTAD en esta esfera, en particular su programa de trabajo. | UN | ٦١١- ويدعو المؤتمر الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في العلاقة بين لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واﻷونكتاد، مع مراعاة المسؤوليات الخاصة لﻷونكتاد في هذا المجال، بما في ذلك برنامج عمله. |