Además de la coordinación entre la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto no coordina la demanda de evaluaciones independientes en todo el sistema. | UN | وباستثناء التنسيق بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن منظومة الأمم المتحدة ككل لا تقوم بتنسيق الطلب على التقييم المستقل على نطاق المنظومة. |
Gracias a la estrecha coordinación establecida entre la Dependencia Común de Inspección y los organismos del sistema de las Naciones Unidas durante el proceso de preparación del informe, los organismos aceptaron la mayoría de las recomendaciones formuladas por la Dependencia. | UN | ونتيجة للتنسيق الوثيق الذي كان قائما بين وحدة التفتيش المشتركة ووكالات منظومة الأمم المتحدة خلال عملية إعداد التقرير، فإن الوكالات توافق بصورة عامة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
La relación entre la Dependencia Común de Inspección y el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas tomó un nuevo rumbo en 2008, con la participación de la Dependencia en la red del Grupo de Evaluación que se ocupa de la creación de una nueva entidad de evaluación de las Naciones Unidas. | UN | 90 - وأخذت العلاقة بين وحدة التفتيش المشتركة وفريق التقييم التابع للأمم المتحدة منحى جديدا في عام 2008، حيث شاركت الوحدة في شبكة فريق التقييم المعنية بمسألة إنشاء كيان تقييمي جديد تابع للأمم المتحدة. |
12. También reafirma la importancia de una coordinación efectiva, en el desempeño de sus respectivos mandatos, entre la Dependencia Común de Inspección, la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, a fin de aprovechar al máximo los recursos e intercambiar experiencias, conocimientos, prácticas recomendadas y enseñanzas adquiridas; | UN | 12 - تؤكد من جديد أيضا أهمية التنسيق الفعال بين وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ ولاية كل منها وذلك من أجل تنظيم الاستفادة من الموارد وتبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ |
También le complace observar la actual cooperación entre la Dependencia Común de Inspección, la OSSI y la Junta de Auditores. | UN | كما يسرها أيضا أن تلاحظ التعاون الجاري المستمر بين الوحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات. |
12. También reafirma la importancia de una coordinación eficaz, en el desempeño de sus respectivos mandatos, entre la Dependencia Común de Inspección, la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, a fin de aprovechar al máximo los recursos e intercambiar experiencias, conocimientos, prácticas recomendadas y enseñanzas adquiridas; | UN | 12 - تؤكد من جديد أيضا أهمية التنسيق الفعال بين وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ ولاية كل منها، وذلك من أجل الاستفادة بأقصى قدر ممكن من الموارد وتبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة؛ |
13. Acoge con beneplácito la mayor coordinación entre la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna señalada en el informe de la Oficina2, y alienta a continuarla en el futuro; | UN | 13 - ترحب بتعزيز التنسيق بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو المبين في تقرير المكتب(2)، وتشجع على الاضطلاع بهذا التنسيق في المستقبل؛ |
13. Acoge con beneplácito la mayor coordinación entre la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna señalada en el informe de la Oficina2, y alienta a continuarla en el futuro; | UN | 13 - ترحب بتعزيز التنسيق بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية على النحو المبين في تقرير المكتب(2)، وتشجع على الاضطلاع بهذا التنسيق في المستقبل؛ |
Los organismos también valoran el elevado grado de colaboración entre la Dependencia Común de Inspección y los jefes en la esfera de la TIC de las organizaciones participantes, y observan que la Dependencia participó en dos reuniones de la Red de tecnología de la información y las comunicaciones del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وتعرب الوكالات كذلك عن تقديرها للتعاون الكبير فيما بين وحدة التفتيش المشتركة ورؤساء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات المشاركة، مع ملاحظة أن وحدة التفتيش المشتركة قد شاركت في اجتماعين لشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
La Asamblea General, en el párrafo 12 de su resolución 59/272, de 23 de diciembre de 2004, reafirmó la importancia de una coordinación eficaz entre la Dependencia Común de Inspección, la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el desempeño de sus respectivos mandatos, a fin de aprovechar al máximo los recursos e intercambiar experiencias, conocimientos, prácticas recomendadas y enseñanzas. | UN | 5 - في الفقرة 12 من القرار 59/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أكدت الجمعية العامة من جديد أهمية التنسيق الفعال بين وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ ولاية كل منها، وذلك من أجل الاستفادة بأقصى قدر ممكن من الموارد وتبادل الخبرات والمعارف وأفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
El Sr. Sulaiman (República Árabe Siria) acoge favorablemente las reuniones de coordinación entre la Dependencia Común de Inspección y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. No obstante, la Dependencia y la Oficina deberán entender que su labor es completamente distinta y que la coordinación en modo alguno entraña una duplicación de actividades o una superposición de mandatos. | UN | 37 - السيد سليمان (الجمهورية العربية السورية): رحب باجتماعات التنسيق بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، بيد أنه يجب أن تفهم وحدة التفتيــش المشتركــة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عمل كل منهما متميــز تماما عن الآخر وأن التنسيق بينهما لا ينطوي على أي ازدواجية في الأنشطة أو أي تداخل في صلاحياتهما. |
44. Además, la ONUDI toma nota con reconocimiento de la continua y estrecha cooperación entre la Dependencia Común de Inspección y la Secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos. | UN | 44- وفضلاً عن ذلك، تلاحظ اليونيدو بعين التقدير التعاون الوثيق المستمر بين الوحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |