ويكيبيديا

    "entre la junta y la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين المجلس واﻷمانة
        
    • بين المجلس التنفيذي واﻷمانة
        
    Indicó que ese tema podría ser abordado por el Grupo de Trabajo encargado de examinar las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وذكر أن من الممكن أن يعالج هذه المسألة الفريق العامل المعني بالعلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    Un orador solicitó que se adoptaran nuevas medidas para definir la relación entre la Junta y la secretaría dentro del contexto del programa de excelencia de la gestión. UN وطلب أحد المتكلمين اتخاذ مزيد من الخطوات لتحديد العلاقة بين المجلس واﻷمانة في سياق برنامج التفوق اﻹداري.
    Un orador solicitó que se adoptaran nuevas medidas para definir la relación entre la Junta y la secretaría dentro del contexto del programa de excelencia de la gestión. UN وطلب أحد المتكلمين اتخاذ مزيد من الخطوات لتحديد العلاقة بين المجلس واﻷمانة في سياق برنامج التفوق اﻹداري.
    Indicó que ese tema podría ser abordado por el Grupo de Trabajo encargado de examinar las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وذكر أن من الممكن أن يعالج هذه المسألة الفريق العامل المعني بالعلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    Se opinó que la labor futura debería basarse en principios y en un criterio que rigiera la relación entre la Junta y la secretaría. UN وساد اعتقاد بأنه ينبغي أن يستند العمل في المستقبل إلى المبادئ واﻷساس المنطقي الذي يحكم العلاقة بين المجلس واﻷمانة.
    Varias delegaciones señalaron que si bien la relación entre la Junta y la secretaría había mejorado en los últimos años, las directrices podrían proporcionar una orientación útil y aumentar la eficiencia, aunque tendrían que aplicarse con flexibilidad. UN ٤٩١ - وقال عدد من الوفود إنه وإن كانت العلاقة بين المجلس واﻷمانة قد تحسنت في السنوات اﻷخيرة، فيمكن للمبادئ التوجيهية أن توفر توجيها مفيدا وتحسن الكفاءة، ولكن يتعين أن تطبق بمرونة.
    Un orador agregó que las directrices sobre la relación entre la Junta y la secretaría también deberían tener un mecanismo para la participación de las autoridades nacionales en los países. UN وأضاف متكلم آخر أنه ينبغي أيضا أن تتوافر للمبادئ التوجيهية للعلاقة بين المجلس واﻷمانة آلية تؤدي إلى إشراك الهيئات الوطنية على الصعيد القطري.
    La secretaría estaba dispuesta a prestar asistencia al " Grupo de Voluntarios " en su labor de mejorar la colaboración entre la Junta y la secretaría. UN وأعلنت أن اﻷمانة مستعدة لمساعدة " فريق المتطوعين " في عمله الرامي إلى تحسين علاقة الشراكة بين المجلس واﻷمانة.
    La secretaría recordó que había informado a la Junta de que el 27 de junio se celebraría una reunión oficiosa sobre las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وكانت اﻷمانة قد أبلغت المجلس في بياناتها الافتتاحية بعقد اجتماع غير رسمي في ٢٧ حزيران/يونيه بشأن العلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    Las cuestiones que requerían la adopción de medida por parte de la Junta Ejecutiva y la documentación correspondiente se estaban analizando en el marco del programa de excelencia de la gestión y del equipo de proyectos encargado de examinar las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وأنواع القضايا التي ينبغي للمجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأنها والوثائق الداعمة اللازمة في هذا الصدد تتعرض اﻵن للمناقشة في إطار برنامج التفوق اﻹداري وفريق المشاريع الذي يتولى بحث العلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    Las cuestiones que requerían la adopción de medida por parte de la Junta Ejecutiva y la documentación correspondiente se estaban analizando en el marco del programa de excelencia de la gestión y del equipo de proyectos encargado de examinar las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وأنواع القضايا التي ينبغي للمجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأنها والوثائق الداعمة اللازمة في هذا الصدد تتعرض اﻵن للمناقشة في إطار برنامج التفوق اﻹداري وفريق المشاريع الذي يتولى بحث العلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    La secretaría recordó que había informado a la Junta de que el 27 de junio se celebraría una reunión oficiosa sobre las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN وكانت اﻷمانة قد أبلغت المجلس في بياناتها الافتتاحية بعقد اجتماع غير رسمي في ٢٧ حزيران/يونيه بشأن العلاقات بين المجلس واﻷمانة.
    Los miembros del " Grupo de Voluntarios " dijeron que muchas de las observaciones eran positivas y que este ejercicio debía entenderse en el contexto del mejoramiento de la relación entre la Junta y la secretaría en los últimos años. UN ٤٩٦ - وقال أعضاء " فريق المتطوعين " إنهم وجدوا أن كثيرا من التعليقات إيجابية، وأنه ينبغي النظر إلى الممارسة في سياق تحسن العلاقة بين المجلس واﻷمانة في السنوات اﻷخيرة.
    El representante de Suiza dijo que el Grupo, compuesto de cinco miembros a título individual en un principio, había comenzado a trabajar hacía dos años para aportar claridad a la relación entre la Junta y la secretaría. UN ١٨ - وقال ممثل سويسرا إن الفريق، الذي تكونت عضويته أصلا من خمسة أفراد، قد بدأ العملية قبل عامين من أجل توضيح العلاقة بين المجلس واﻷمانة.
    No obstante, creía que las directrices eran básicamente buenas y que podrían sustentar la colaboración eficaz entre la Junta y la secretaría, aun si esta no las aprobaba oficialmente. UN ٢٨ - غير أنه يعتقد أن المبادئ التوجيهية جيدة أساسا ويمكن أن تدعم تعاونا فعالا بين المجلس واﻷمانة حتى دون قيام المجلس باعتمادها رسميا.
    El representante de Suiza dijo que el Grupo, compuesto de cinco miembros a título individual en un principio, había comenzado a trabajar hacía dos años para aportar claridad a la relación entre la Junta y la secretaría. UN ٢٨٦ - وقال ممثل سويسرا إن الفريق، الذي تكونت عضويته أصلا من خمسة أفراد، قد بدأ العملية قبل عامين من أجل توضيح العلاقة بين المجلس واﻷمانة.
    No obstante, creía que las directrices eran básicamente buenas y que podrían sustentar la colaboración eficaz entre la Junta y la secretaría, aun si esta no las aprobaba oficialmente. UN ٢٨٧ - غير أنه يعتقد أن المبادئ التوجيهية جيدة أساسا ويمكن أن تدعم تعاونا فعالا بين المجلس واﻷمانة حتى دون قيام المجلس باعتمادها رسميا.
    Por último, reafirmó su apoyo al marco de financiación plurianual como medio de aumentar los recursos para los programas en favor de la infancia que cuentan con apoyo del UNICEF y para seguir fortaleciendo la estrecha colaboración entre la Junta y la secretaría con miras a la realización progresiva de los derechos del niño. UN وأخيرا أعادت تأكيد التزامها القوي بإطار التمويل المتعدد السنوات كوسيلة لزيادة الموارد لبرامج اﻷطفال التي تتلقى مساعدة اليونيسيف وأن تعزز أيضا الشراكة المتينة القائمة بين المجلس واﻷمانة من أجل إعمال حقوق الطفل بصورة تدريجية.
    El Sr. Stephen Lewis, Director Ejecutivo Adjunto, informó de que, durante la reunión entre períodos de sesiones celebrada en octubre de 1995, varios miembros de la Junta habían manifestado interés por saber si se prestaba suficiente atención a las relaciones entre la Junta y la secretaría. UN ٠٧١ - أفاد السيد ستيفين لويس، نائب المديرة التنفيذية، بأن عددا من أعضاء المجلس أعربوا، خلال اجتماع عُقد أثناء الدورة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، عن قلقهم بشأن ما إذا كان يكرس اهتمام كافٍ للعلاقة بين المجلس واﻷمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد