ويكيبيديا

    "entre las necesidades para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين احتياجات عام
        
    • بين الاحتياجات لعام
        
    Categoría La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 refleja la disminución de recursos en las categorías de gastos siguientes: UN 48 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 نقصان الموارد في إطار فئات الإنفاق التالية:
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a: UN 167 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس ما يلي:
    La diferencia en cifras netas entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a: UN 188 - ويمثل صافي الفرق القائم أساساً بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 ما يلي:
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 se debe principalmente a la supresión de los créditos para consultores. UN 32 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى وقف رصد اعتماد للخبراء الاستشاريين.
    222. La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado en 2013 obedece fundamentalmente a: UN 222 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 ما يلي:
    La diferencia entre las necesidades para 2015 y las consignaciones de 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del número de expertos de tres a dos. UN ٣٠ - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014 أساسا إلى تقليص عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    La diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación de 2010 obedece principalmente a un aumento de los viajes oficiales, dado que los expertos esperan poder pasar más tiempo en el Sudán en 2011. UN 74 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011، واعتمادات عام 2010، بشكل رئيسي إلى ازدياد السفر في مهام رسمية، بالنظر إلى توقع أن يكون في وسع الخبراء قضاء وقت أطول في السودان في عام 2011.
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto de 2011 obedece principalmente a la creación propuesta de una nueva plaza de Oficial de Asuntos Políticos. UN 14 - ويُـعزى الفرق بين احتياجات عام 2012 وميزانية عام 2011 أساسا إلى الإنشاء المقترح لوظيفة جديدة لموظف للشؤون السياسية.
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a una menor utilización de consultores internacionales que viajen a la Misión para dictar cursos internos de capacitación del personal. UN 180 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس انخفاض التعاقد مع الاستشاريين الدوليين من أجل السفر إلى موقع البعثة بغية تدريب الموظفين في عين المكان.
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a una reducción del número de viajes para capacitación externa del personal, ya que un mayor número de actividades de capacitación se organizará y celebrará internamente. UN 185 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس مستوى أقل للسفر من أجل التدريب الخارجي للموظفين إذ سيتم وضع ترتيبات للقيام بالمزيد من التدريب الداخلي.
    La diferencia entre las necesidades para 2013 y la consignación de 2012 refleja el aumento de los costos estándar de los sueldos para 2013, compensado en parte por ajustes basados en los gastos reales en 2012. UN 120 - ويُعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 واعتمادات عام 2012 إلى ارتفاع في التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2013، يقابله جزئيا تسويات على أساس النفقات الفعلية في عام 2012.
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 34, y al cambio en las condiciones de viaje de los expertos. UN 111 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى خفض الاحتياجات المتعلقة بسفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 34 أدناه وإلى تغيير معايير سفر الخبراء.
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado en 2013 obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades de viajes oficiales de funcionarios dentro de la zona de la Misión en relación con: UN 219 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 انخفاض الاحتياجات من أجل السفر في مهام رسمية داخل منطقة البعثة تتعلق بما يلي:
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece fundamentalmente a la conclusión del proyecto de mejora de tecnología de la información de la Misión en 2012 y el menor precio de varios paquetes y licencias de programas informáticos. UN 234 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة 2013 انتهاء مشروع تطوير تكنولوجيا المعلومات في البعثة في عام 2012 وانخفاض تكلفة مختلف مجموعات البرمجيات والتراخيص.
    La diferencia entre las necesidades para 2015 y las consignaciones de 2014 obedece fundamentalmente a los cambios en las condiciones de viaje y a los honorarios medios de los expertos, que fueron inferiores a lo presupuestado en 2014. UN 44 - والفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014 يعزى أساسا إلى تعديلات في معايير السفر ومتوسط أتعاب الخبراء الذي كان أقل من المبلغ المرصود في ميزانية عام 2014.
    La ligera diferencia entre las necesidades para 2015 y las consignaciones de 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del subsidio por costo de la vida de los expertos, que ha pasado de 5.700 a 5.500 dólares al mes. UN ١٩١ - ويعزى الفرق الطفيف بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص لعام 2014 أساسا إلى تخفيض بدل تكلفة المعيشة للخبراء من 700 5 دولار إلى 500 5 دولار في الشهر.
    La diferencia entre las necesidades para 2007 y el proyecto de presupuesto estimado para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de abril de 2008 se debe fundamentalmente a la reducción del período del presupuesto, de 12 a 4 meses, incluyendo el mes de liquidación. UN 43 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2007 وتقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2008 بشكل رئيسي إلى اختصار فترة الميزانية التشغيلية من 12 شهرا إلى 4 أشهر، بما في ذلك ميزانية التصفية.
    La diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación de créditos para 2010 se debe principalmente a la reducción del número de días previstos de empleo del Enviado Personal y de las necesidades operacionales relacionadas con sus actividades, respecto de los gastos de 2010. Cuadro Orgánico y categorías superiores UN 76 - ويعود الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2010 أساسا إلى انخفاض عدد أيام العمل التي كان من المتوقع أن يضطلع بها المبعوث الشخصي وإلى الاحتياجات التشغيلية المرتبطة بأنشطته استناداً إلى نفقات عام 2010.
    La diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación de 2010, así como la subestimación prevista para 2010, obedece a la adición de tres expertos de conformidad con la resolución 1907 (2009) del Consejo de Seguridad más una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN 13 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واحتياجات عام 2010 والاحتياجات الزائدة المتوقعة لعام 2010 إلى إضافة ثلاثة خبراء عملا بقرار مجلس الأمن 1907 (2009)، وإلى إضافة وظيفة مساعد (الرتبة المحلية).
    La diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación para 2010 se debe principalmente a la disminución de los gastos de personal basados en los costos estándar de los sueldos, contrarrestada en parte por el aumento de las mayores necesidades para viajes a los cursillos y conferencias. UN 164 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2010 أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين على أساس التكاليف القياسية للمرتبات، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالسفر للمشاركة في حلقات العمل والمؤتمرات.
    Las principales diferencias entre las necesidades para 2013 y los recursos aprobados para 2012 incluyen reducciones en: UN 256 - وتشمل الفروق الأساسية بين الاحتياجات لعام 2013 والموارد المعتمدة لعام 2012 تخفيضات في ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد