ويكيبيديا

    "entre los indicadores que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتشمل المؤشرات التي
        
    entre los indicadores que utiliza la Fiscalía figuran la supervisión de su desempeño al incoar acciones penales contra los autores de violaciones y otros delitos sexuales. UN وتشمل المؤشرات التي تستخدمها الدائرة رصد أداء الادعاء في محاكمة جرائم الاغتصاب والجرائم الجنسية.
    61. entre los indicadores que proporcionarían información sobre el influjo de la reglamentación de los transporte figuran los siguientes: la medida en que la reglamentación del transporte por carretera está armonizada con la de los países vecinos; los requisitos de matriculación; el nivel de los impuestos; la protección de los operadores estatales, etc. UN ١٦- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن آثار لوائح النقل ما يلي: مدى تنسيق اللوائح المتعلقة بالنقل بالطرق البرية مع البلدان المجاورة، ومتطلبات التسجيل، ومستوى الرسوم، وحماية الوكلاء الحكوميين، الخ.
    84. entre los indicadores que facilitarían información sobre el uso del comercio electrónico figuran los siguientes: el uso del intercambio electrónico de datos (EDI) en el sector y el uso de los servicios EDI/Internet entre comerciantes y proveedores de servicios. UN ٤٨- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن انتشار التجارة الالكترونية ما يلي: استخدام التبادل اﻹلكتروني للبيانات في القطاعات وانتشار خدمات التبادل اﻹلكتروني للبيانات/اﻹنترنت بين التجار وموفري الخدمات.
    57. entre los indicadores que facilitan información sobre la coordinación nacional figuran los siguientes: la existencia de comités de facilitación del comercio, la participación en estos comités, su estatuto, la existencia de otras asociaciones como consejos de cargadores, asociaciones de agentes de transportes, etc. UN ٧٥- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن التنسيق الوطني ما يلي: وجود لجان معنية بتسهيل التجارة، والاشتراك في هذه اللجان، ومركزها القانوني، ووجود رابطات أخرى مثل مجالس الشاحنين، ورابطات وكلاء الشحن، إلخ.
    58. entre los indicadores que darían información sobre la infraestructura figuran los siguientes: el número de puertos y aeropuertos, la infraestructura del transporte por carretera y ferrocarril (kilómetros), los servicios de transbordo, etc. UN ٨٥- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن البنية الهيكلية ما يلي: عدد الموانئ/المطارات، ومرافق الموانئ، وتوافر البنية التحتية للطرق والسكك الحديدية )بالكيلومترات(، ومرافق تعقيب الشحن، إلخ.
    59. entre los indicadores que proporcionarían información sobre los operadores de transporte y servicios intermediarios figuran los siguientes: el número y los tipos de operadores de transportes; la indicación de si son privados o públicos; la presencia de operadores internacionales; la magnitud de los operadores; y el número y tipos de servicios intermedios, etc. UN ٩٥- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن توافر وكلاء النقل والخدمات الوسيطة ما يلي: عدد وأنواع متعهدي النقل، وما إذا كانوا تابعين للقطاع الخاص أو للحكومة، ووجود متعهدي نقل دوليين، وحجم متعهدي النقل، وعدد ونوع الخدمات الوسيطة، الخ.
    74. entre los indicadores que facilitarían información sobre el costo de la información figuran los siguientes: la indicación de si las instituciones que proporcionan información exigen ser suscriptor o miembro de las mismas; el costo de ser miembro de ellas; el hecho de si cobran por facilitar determinados tipos de información; los honorarios medios por consulta, etc. UN ٤٧- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن تكاليف المعلومات ما يلي: ما إذا كانت المؤسسات التي توفر المعلومات تعمل على أساس الاكتتاب/العضوية، وتكلفة العضوية، وما إذا كانت هناك رسوم مقترنة ببعض أنواع المعلومات، ومتوسط رسوم الاستشارة، الخ.
    75. entre los indicadores que facilitarían información sobre la adecuación de la información figuran los siguientes: el tipo de solicitudes de información recibidas de las empresas; el número de solicitudes repetidas; el número de quejas; los formularios en que se presenta la información; la tasa de conversión de las consultas empresariales en contratos fijos, etc. UN ٥٧- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن مدى ملاءمة المعلومات ما يلي: نوع الطلبات التي ترد من الشركات، ومعدل تكرار الطلبات، ومعدل الشكاوى، واﻷشكال التي تقدم فيها المعلومات، ومعدل التحول من الاستعلام التجاري إلى العقود مع الشركات، الخ.
    81. entre los indicadores que informarían sobre el nivel de facilitación del comercio a nivel nacional figuran los siguientes: la existencia de órganos de facilitación del comercio; su condición jurídica; la representación en esos órganos y la medida en que las recomendaciones de esos órganos se tienen en cuenta a nivel de sector. UN ١٨- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن مدى تيسير التجارة على المستوى الوطني ما يلي: وجود هيئات لتيسير التجارة، ومركزها القانوني، والتمثيل في هذه الهيئات، ومدى أخذ توصيات هذه الهيئات في الاعتبار على مستوى القطاع.
    83. entre los indicadores que facilitarían información sobre la eficiencia en los procedimientos comerciales figuran los siguientes: la verificación de la documentación utilizada en los diversos procedimientos comerciales, según que se refieran a exportaciones o importaciones; el tipo de transporte y el método de pago utilizados. UN ٣٨- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن الكفاءة في اﻹجراءات التجارية ما يلي: مراجعة الوثائق فيما يتعلق باﻹجراءات التجارية المختلفة، تبعاً لما إذا كانت تتعلق بالصادرات أو الواردات، ونوع النقل المستخدم، وطريقة الدفع المستخدمة.
    88. entre los indicadores que informarían sobre el acceso a la infraestructura de telecomunicaciones figuran los siguientes: la densidad de teléfonos y de PC (ordenadores personales); la distribución geográfica de las líneas; el tiempo medio de espera por línea; la existencia de redes celulares; la existencia de infraestructura de satélites, etc. UN ٨٨- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن الوصول إلى البنية الهيكلية للاتصالات السلكية واللاسلكية ما يلي: كثافة استخدام الهاتف والحاسوب، والتوزيع الجغرافي للخطوط، ومتوسط مدة الانتظار للحصول على خط، ووجود شبكات خلوية، ووجود بنية هيكلية للتوابع، إلخ.
    89. entre los indicadores que informarían sobre la calidad de las telecomunicaciones figuran los siguientes: la proporción de instalaciones digitales frente a instalaciones análogas; la disponibilidad de comunicaciones por satélite; el tipo de infraestructura (por ejemplo, fibra óptica o cobre); la adhesión a protocolos internacionales (por ejemplo, X400), etc. UN ٩٨- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن نوعية الاتصالات السلكية واللاسلكية ما يلي: نسبة التجهيزات الرقمية إلى التجهيزات بالقياس، ومتاحية الاتصالات بالتوابع، ونوع البنية الهيكلية )على سبيل المثال ألياف بصرية أو نحاس(، والعضوية في البروتوكولات الدولية )على سبيل المثال X400(، إلخ.
    92. entre los indicadores que facilitarían información sobre el costo de las telecomunicaciones figuran los siguientes: el costo por unidad (local e internacional); el costo de instalación de las líneas; el alquiler de líneas; el costo del acceso a Internet, etc. UN ٢٩- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن تكاليف الاتصالات السلكية واللاسلكية ما يلي: تكلفة الوحدة )المحلية والدولية(، وتكلفة إنشاء الخطوط، وإيجار الخطوط، وتكلفة الوصول إلى اﻹنترنت، إلخ.
    73. entre los indicadores que facilitarían información sobre la distribución de información figuran los siguientes: la ubicación geográfica de las instituciones que ofrecen servicios de información; la manera en que se difunde la información (por ejemplo, electrónicamente o en papel impreso); el grado de actualidad de la información y el tiempo requerido para que la institución responda a una solicitud de información. UN ٣٧- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن توزيع المعلومات ما يلي: الموقع الجغرافي للمؤسسات التي توفر خدمات المعلومات، وكيفية نشر هذه المعلومات )على سبيل المثال إلكترونياً، على الورق(، ومدى حداثة المعلومات والمدة التي تستغرقها المؤسسة للرد على طلب المعلومات.
    91. entre los indicadores que informarían sobre el uso de aplicaciones de las telecomunicaciones en el comercio figuran los siguientes: el nivel de uso de Internet para fines comerciales (por ejemplo, comercialización, servicios); el número de usuarios de EDI; el nivel de uso de los servicios de fax, e-mail o télex, etc. UN ١٩- وتشمل المؤشرات التي تبيﱢن استخدام تطبيقات الاتصالات السلكية واللاسلكية في التجارة ما يلي: مستوى استخدام شبكة اﻹنترنت لﻷغراض التجارية )على سبيل المثال التسويق، الخدمات(، وعدد مستخدمي التبادل الالكتروني للبيانات، ومدى استخدام الفاكس، والبريد الالكتروني أو التلكس، إلخ.
    90. entre los indicadores que informarían sobre la disponibilidad de servicios con valor añadido figuran los siguientes: el número de proveedores de servicios (por ejemplo, Internet, VANs, redes celulares, operadores de respuesta a la llamada); los tipos de servicios con valor añadido disponibles (por ejemplo, e-mail, conferencias por vídeo, facturación pormenorizada), etc. UN ٠٩- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن متاحية خدمات القيمة المضافة ما يلي: عدد موفري الخدمات )على سبيل المثال اﻹنترنت، وخدمات شبكات القيمة المضافة، والشبكات الخلوية، وخدمات إعادة الاتصال(، وأنواع خدمات القيمة المضافة المتاحة )على سبيل المثال البريد الالكتروني، والاشتراك في المؤتمرات عن بعد، والفواتير المفصلة(، إلخ.
    entre los indicadores que figuran en el gráfico cabe citar: la proporción de la población mayor de 60 años y la proporción de la población mayor de 80 años; la esperanza de vida a los 60 años; el porcentaje de personas de edad (más de 60 años) que están casadas, que viven solas o que forman parte de la población activa; la relación entre la población activa y la de personas de edad avanzada; y la edad legal de jubilación. UN وتشمل المؤشرات التي وردت في اللوحة البيانية الجدارية ما يلي: نسبــة السكان الذيــن بلغــوا ستيــن عامـــا أو أكثر، ونسبة الأشخاص الذين بلغوا ثمانين عاما أو أكثر؛ والعمر المتوقع في سن الستين؛ والنسبة المئوية للمسنين (ستين عاما أو أكثر) المتزوجين حاليا، أو يعيشون بمفردهم أو ما زالوا جزءا من القوة العاملة؛ ونسبة المسنين الذين يحصلون علــى دعم؛ والسن القانونيـــة للتقاعــــد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد