ويكيبيديا

    "entre los países de américa latina y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة
        
    • داخل أمريكا الﻻتينية ومنطقة
        
    En ese sentido, la red podría ser fundamental para proporcionar información relativa a las posibles adquisiciones y asistencia de emergencia entre los países de América Latina y el Caribe. UN وفي ذلك الصدد، يمكن أن تصبح الشبكة مفيدة في توفير المعلومات في ما يتعلق بالمشتريات والمساعدة الطارئة المحتملة بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En el caso del comercio marítimo entre los países de América Latina y el Caribe se ha calculado las siguientes relaciones estadísticas entre los costos de transporte y seguro y distintos factores determinantes posibles. UN الحاويات بين بلدان أمريكا اللاتينية فيما يتعلق بالتجارة بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم تقدير العلاقات الإحصائية التالية بين تكاليف النقل والتأمين ومحددات محتملة مختلفة.
    El comercio entre los países de América Latina y el Caribe siguió siendo importante, aunque no aumentó a un ritmo tan acelerado como el de años anteriores. UN ٠١ - وظلت التجارة بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على جانب من اﻷهمية، على الرغم من أنها فقدت شيئا من الزخم الذي كان قد ظهر في السنوات السابقة.
    En ese sentido, reiteramos nuestro apoyo al Acuerdo Regional de Cooperación para la Promoción de la Ciencia y la Tecnología Nucleares en América Latina y el Caribe (ARCAL) como un mecanismo esencial para propiciar la cooperación en materia nuclear con fines pacíficos entre los países de América Latina y el Caribe. UN وفي ذلك الصدد، نؤكد مجدداً دعمنا لاتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باعتباره آلية رئيسية لتعزيز التعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Objetivo de la Organización: promover planes de cooperación e integración regionales en los planos subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي
    El SELA tiene por objetivo promover un sistema de consulta y coordinación para concertar posiciones y estrategias comunes en materia económica, entre países de América Latina y el Caribe, ante grupos de naciones, foros y organismos internacionales. Asimismo, el SELA tiene como finalidad impulsar la cooperación y la integración entre los países de América Latina y el Caribe. UN والغرض من تلك المنظومة تعزيز نظام التشاور والتنسيق من أجل تبني مواقف واستراتيجيات مشتركة بشأن المسائل الاقتصادية في جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تجاه مجموعات من الدول والمنتديات والوكالات الدولية وكذلك تعزيز التعاون والتكامل بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Objetivo de la Organización: promover planes de cooperación e integración regionales en los planos subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي
    Objetivo de la Organización: Promover planes de cooperación e integración regionales en los planos subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial. UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي.
    Objetivo de la Organización: mejorar los planes de cooperación e integración regionales en los niveles subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي
    y cooperación Objetivo de la Organización: mejorar los planes de cooperación e integración regionales en los niveles subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي
    Decididos a construir un espacio común con el propósito de profundizar la integración política, económica, social y cultural de nuestra región y renovar y reforzar la unidad regional mediante el establecimiento de objetivos y mecanismos compatibles con la realidad de la misma y el desarrollo de los vínculos de solidaridad y cooperación entre los países de América Latina y el Caribe, UN نقرر إيجاد فضاء مشترك من أجل تعميق التكامل السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي في منطقتنا، وإحياء الوحدة الإقليمية وتعزيزها، من خلال وضع أهداف وآليات تتماشى مع واقعها، إضافة إلى تطوير أواصر التضامن والتعاون بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    Objetivo de la Organización: Mejorar los planes de cooperación e integración regionales en los niveles subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial Logros previstos de la Secretaría UN هدف المنظمة: تعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية من خلال توثيق الروابط بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي
    El subprograma tiene por objetivo mejorar los planes de cooperación e integración regionales en los niveles subregional, regional y hemisférico mediante el fortalecimiento de los vínculos entre los países de América Latina y el Caribe y la economía mundial. UN 188 - يسعى البرنامج الفرعي إلى تعزيز خطط التعاون والتكامل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية، عن طريق توثيق الصلات بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاقتصاد العالمي.
    En el espíritu de una mayor cooperación en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos entre los países de América Latina y el Caribe, el Gobierno de Chile ofreció ser anfitrión de una conferencia regional preparatoria de UNISPACE III, del 12 al 16 de octubre de 1998, en Santiago. UN وقال، إن حكومة شيلي عرضت إيمانا منها بزيادة التعاون في الاستغلال السلمي للفضاء الخارجي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استضافة مؤتمر تحضيري إقليمي لمؤتمر يونيسباس الثالث من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في سانتياغو.
    Se expresó la opinión de que debían multiplicarse los esfuerzos del programa encaminados a salvar la brecha entre los países de América Latina y el Caribe y de que se debía promover el crecimiento económico a fin de lograr objetivos en la esfera social. UN 231 - وأُعرب عن رأي مفاده أن على البرنامج أن يضاعف جهوده الرامية إلى سد الفجوة بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والنهوض بتحقيق النمو الاقتصادي لبلوغ الأهداف المحددة في المجالات الاجتماعية.
    c) Aumento de la comunicación y la coordinación entre los países de América Latina y el Caribe y entre los países y las instituciones regionales y subregionales en el análisis y el diseño de políticas macroeconómicas UN (ج) زيادة حجم التبادل والتنسيق بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبين البلدان والمؤسسات الإقليمية أو دون الإقليمية في مجال تحليل وتصميم سياسات الاقتصاد الكلي
    2. Decididos a construir un espacio común con el propósito de profundizar la integración política, económica, social y cultural de nuestra región, renovar y reforzar la unidad regional mediante el establecimiento de objetivos y mecanismos compatibles con la realidad de la misma y el desarrollo de los vínculos de solidaridad y cooperación entre los países de América Latina y el Caribe. UN 2 - وإذ عقدنا العزم على تكوين مجال مشترك بهدف تعميق التكامل السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي لمنطقتنا، وعلى إعادة تنشيط وتعزيز الوحدة منطقتنا الإقليمية، من خلال تحديد أهداف وآليات متوافقة مع واقعها، وعلى تطوير علاقات التضامن والتعاون بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    3. Reconoce también la labor realizada por los Cascos Blancos en coordinación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría para promover el intercambio de experiencias y mejores prácticas en la esfera humanitaria entre los países de América Latina y el Caribe; UN 3 - تنوه أيضا بالعمل الذي يضطلع به ذوو الخوذ البيض بالتنسيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة من أجل تعزيز تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في مجال تقديم المساعدة الإنسانية فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد