ويكيبيديا

    "entre los principios rectores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين المبادئ التوجيهية
        
    • وتشمل المبادئ التوجيهية
        
    • ضمن المبادئ التوجيهية
        
    Por ejemplo, entre los Principios Rectores del plan general de la política de Asistencia Oficial de Nueva Zelandia para el Desarrollo (New Zealand Official Development Assistance (NZODA)) se incluye la firme decisión de reducir la pobreza. UN فعلى سبيل المثال، من بين المبادئ التوجيهية لسياسة المساعدة الإنمائية الرسمية في نيوزيلندا، ثمة تعهد بمجابهة آثار الفقر.
    entre los Principios Rectores del código deontológico establecido por el Grupo de Trabajo, los principios 7 y 11 guardan una relación específica con la salud de las mujeres y de los niños que ciertas prácticas tradicionales ponen en peligro. UN ومن بين المبادئ التوجيهية المعنية بآداب مهنة الطب التي وضعها الفريق العامل يتصل المبدآن ٧ و١١ على وجه التحديد بصحة المرأة والطفل المهددة بممارسات تقليدية معينة.
    Al contemplar estas violaciones de los derechos humanos, el seminario observó la complementariedad existente entre los Principios Rectores de los desplazamientos internos y la Convención sobre los Derechos del Niño, ampliamente ratificada en África. UN وفي مناقشة هذه الانتهاكات لحقوق الانسان، لاحظت الحلقة التكامل القائم بين المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي، واتفاقية حقوق الطفل التي جرى التصديق عليها في أفريقيا على نطاق واسع.
    entre los Principios Rectores cabe mencionar: UN وتشمل المبادئ التوجيهية جملة أمور منها ما يلي:
    entre los Principios Rectores cabe mencionar: UN وتشمل المبادئ التوجيهية جملة أمور منها ما يلي:
    En tanto la sustitución de ingresos y la equidad sigan contándose entre los Principios Rectores de la Caja, consideramos que los derechos de los beneficiarios más débiles deben tener carácter prioritario. UN وما دام استبدال الدخل والإنصاف ضمن المبادئ التوجيهية لصندوقنا، فإننا نشعر بأنه يجب تناول حقوق أضعف المستفيدين على وجه الأولوية.
    93. entre los Principios Rectores de la formulación de la política figuran los principios de inclusión, participación y sensibilidad de género. UN 93- ومن بين المبادئ التوجيهية لوضع السياسة العامة مبادئ الإدماج والمشاركة والحساسية الجنسانية.
    entre los Principios Rectores en los que deben basarse en el futuro el diseño y la ejecución del nuevo programa regional cabe señalar una mayor implicación. UN يعد التولي المحسن لزمام المسؤولية من بين المبادئ التوجيهية التي يستنير بها تصميم البرنامج الإقليمي الجديد وتنفيذه في المستقبل.
    Para hacer una descripción más completa del contenido de la Convención de Kampala se podría también aprovechar la relación entre los Principios Rectores y la Convención, así como sus referencias al derecho internacional humanitario, al derecho penal y a la normativa de los derechos humanos, y su integración en ellos. UN ويمكن وصف محتوى اتفاقية كمبالا وصفاً كاملاً بالاستفادة أيضاً من الصلة بين المبادئ التوجيهية والاتفاقية فضلاً عن إدماجها في القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي الجنائي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وإحالاتها إلى هذه القوانين.
    C. Estudio actual sobre la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas 7 4 UN جيم - الأعمال الجارية التي تتناول العلاقة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وبين حقوق الشعوب الأصلية 7 4
    C. Estudio actual sobre la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas UN جيم- الأعمال الجارية التي تتناول العلاقة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وبين حقوق الشعوب الأصلية
    C. Estudio actual sobre la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas 7 4 UN جيم - الأعمال الجارية التي تتناول العلاقة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وبين حقوق الشعوب الأصلية 7 4
    C. Estudio actual sobre la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas UN جيم- الأعمال الجارية التي تتناول العلاقة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وبين حقوق الشعوب الأصلية
    a) Aumentar la convergencia entre los Principios Rectores y otros marcos de gobernanza mundiales; UN (أ) إلى زيادة التقارب بين المبادئ التوجيهية وأطر الحوكمة العالمية الأخرى؛
    7. El Mecanismo de expertos invitará al Grupo de Trabajo sobre las empresas y los derechos humanos, al Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a que colaboren en el examen de la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas. UN 7- ستدعو آلية الخبراء الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إلى التعاون في العمل الذي يتناول العلاقة القائمة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وحقوق الشعوب الأصلية.
    7. El Mecanismo de expertos invitará al Grupo de Trabajo sobre las empresas y los derechos humanos, el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas a que examinen en colaboración la cuestión de la relación que existe entre los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas. UN 7- ستدعو آلية الخبراء الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، إلى التعاون في العمل بشأن العلاقة القائمة بين المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وحقوق الشعوب الأصلية.
    56. El Relator Especial observa que el Mecanismo de expertos, en su reciente informe de seguimiento sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones (A/HRC/EMRIP/2011/2), examinó la relación entre los Principios Rectores y los derechos de los pueblos indígenas. UN 56- ويلاحظ المقرر الخاص أن آلية الخبراء تناولت في تقرير المتابعة الذي أعدته مؤخراً عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات (الوثيقة A/HRC/EMRIP/2011/2) العلاقة بين المبادئ التوجيهية وحقوق الشعوب الأصلية.
    entre los Principios Rectores de esa política figuraban garantizar el respecto a los derechos humanos, el interés superior del niño, la no discriminación y la asistencia médica y psicológica. UN وتشمل المبادئ التوجيهية المسترشد بها في هذه السياسة كفالة احترام حقوق الإنسان والمصالح العليا للأطفال وعدم التمييز وإتاحة المساعدة الطبية والنفسية.
    entre los Principios Rectores del programa se cuentan la maximización de los beneficios de los bienes públicos regionales a través de intervenciones regionales y subregionales, el fomento de la implicación y del liderazgo africano, y el fortalecimiento de las instituciones regionales. UN وتشمل المبادئ التوجيهية للبرنامج تعظيم مزايا السلع الإقليمية العامة من خلال الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية، وتشجيع السيطرة والقيادة الأفريقيتين، وتدعيم المؤسسات الإقليمية.
    El GNUD había iniciado ya el proceso de revisión y actualización de las directrices ECP/MANUD, y entre los Principios Rectores de ese proceso figuraba la necesidad de asegurar métodos flexibles que redujeran la carga de todos los asociados para el desarrollo. UN ولقد شرعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالفعل في تنفيذ عملية تنقيح وتحديث المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد ولإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتشمل المبادئ التوجيهية للعملية اقتضاء ضمان وجود عملية مرنة تقلل من أعباء كافة الشركاء.
    El GNUD había iniciado ya el proceso de revisión y actualización de las directrices ECP/MANUD, y entre los Principios Rectores de ese proceso figuraba la necesidad de garantizar métodos flexibles que redujeran la carga de todos los asociados para el desarrollo. UN ولقد شرعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالفعل في تنفيذ عملية تنقيح وتحديث المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد ولإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتشمل المبادئ التوجيهية للعملية اقتضاء ضمان وجود عملية مرنة تقلل من أعباء كافة الشركاء.
    96. La igualdad entre hombres y mujeres en todos los asuntos referentes a las políticas de desarrollo figura entre los Principios Rectores de la política de desarrollo de Austria. UN 96- يندرج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالسياسة الإنمائية ضمن المبادئ التوجيهية للسياسة الإنمائية النمساوية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد