ويكيبيديا

    "entre los proveedores de asistencia técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين مقدّمي المساعدة التقنية
        
    • بين مقدِّمي المساعدة التقنية
        
    • بين مقدمي المساعدة التقنية
        
    Hubo acuerdo general en el sentido de que la coordinación entre los proveedores de asistencia técnica debería superar el marco de los proyectos e incluir evaluaciones de los resultados y de los efectos de esa asistencia a fin de extraer experiencias y mejorar la prestación de la asistencia. UN وهناك اعتراف عام بأن التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية ينبغي أن يتجاوز مستوى المشاريع ويشمل تقييمات النتائج والآثار المترتبة على هذه المساعدة بهدف استبانة الدروس المستفادة وتحسين تقديم المساعدة.
    Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Los oradores instaron a aumentar las sinergias entre los proveedores de asistencia técnica y los asociados para el desarrollo. UN ودعا المتكلمون إلى تعزيز التآزر فيما بين مقدِّمي المساعدة التقنية والشركاء في التنمية.
    B. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica UN باء- التنسيق بين مقدِّمي المساعدة التقنية
    26. Existe cooperación/colaboración entre los proveedores de asistencia técnica y otras divisiones operacionales que aúnan sus recursos y especializaciones. UN 26- وهناك تعاون/تكاتف بين مقدمي المساعدة التقنية وشُعب تنفيذية أخرى لتوحيد مواردهم وخبرتهم.
    V. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN خامسا- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    En la reunión que celebrara durante el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, el Grupo de trabajo señaló que había necesidad urgente de mejorar el intercambio de información y la coordinación en lo relativo a las actividades de asistencia técnica ofrecidas por los gobiernos o las organizaciones internacionales e instituciones financieras, así como de mejorar la coordinación entre los proveedores de asistencia técnica. UN لاحظ الفريق العامل أثناء اجتماعه المعقود خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف أن الحاجة ماسة لتحسين سبل التشارك في المعلومات والتنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدّمة من الحكومات أو المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وكذلك ضرورة تحسين التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية.
    14. El programa informático detallado distinguirá también entre los proveedores de asistencia técnica y sus receptores, a fin de generar conocimientos sobre los aspectos de la demanda y la oferta de asistencia técnica, creando con ello una plataforma para la coordinación entre los donantes. UN 14- وسوف تميّز البرامجية الشاملة أيضاً بين مقدّمي المساعدة التقنية ومتلقّيها، من أجل توليد معارف عن جانبي الطلب والعرض في تلك المساعدة، مما يوفّر مُرتَكزاً للتنسيق بين الجهات المانحة.
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    3. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. UN 3- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Nota de la Secretaría sobre la coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos (CTOC/COP/WG.2/2007/4) UN مذكرة من الأمانة بشأن التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (CTOC/COP/WG.2/2007/4)
    Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos (continuación) UN التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (تابع)
    V. Coordinación entre los proveedores de asistencia técnica para la aplicación de la Convención y sus Protocolos UN خامسا- التنسيق بين مقدِّمي المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    B. Fortalecimiento de la cooperación y coordinación entre los proveedores de asistencia técnica UN باء- تعزيز التعاون والتنسيق بين مقدِّمي المساعدة التقنية
    La secretaría organizó un grupo de trabajo, con representación del UNFPA y el PNUD, para orientar la formulación de una estrategia que ayudara a mejorar el control de calidad y la coordinación y comunicación entre los proveedores de asistencia técnica. UN وعقدت الأمانة فريقا عاملا يشمل ممثلين لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توجيه وضع استراتيجية تساعد على تعزيز ضمان النوعية وتحسين التنسيق والاتصال فيما بين مقدمي المساعدة التقنية.
    c) La cooperación entre los donantes, los proveedores de asistencia y los receptores es beneficiosa. ¿Qué se puede hacer para que esta cooperación sea beneficiosa para todas las partes interesadas? ¿Cómo se puede llevar a cabo la coordinación en un contexto en que parece haber competencia entre los proveedores de asistencia técnica a los países en desarrollo y las economías en transición? UN (ج) إن التعاون بين مانحي المساعدة ومقدميها والمتلقين لها أمر مفيد. فما العمل لكي يعود هذا التعاون بالنفع على جميع أصحاب المصلحة؟ وكيف يمكن التنسيق في بيئة يبدو فيها تنافس بين مقدمي المساعدة التقنية للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؟
    c) La cooperación entre los donantes, los proveedores de asistencia y los receptores es beneficiosa. ¿Qué se puede hacer para que esta cooperación sea beneficiosa para todas las partes interesadas? ¿Cómo se puede llevar a cabo la coordinación en un contexto en que parece haber competencia entre los proveedores de asistencia técnica a los países en desarrollo y las economías en transición? UN (ج) يعود التعاون بين مانحي المساعدة ومقدميها والمتلقين لها بالفائدة. ماذا يمكن عمله للتأكد من أن هذا التعاون يعود بالفائدة على جميع أصحاب المصلحة في كل الأحوال؟ وكيف يمكن التنسيق في بيئة يبدو أنها تشهد تنافساً بين مقدمي المساعدة التقنية للبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد