ويكيبيديا

    "entre pristina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بين بريشتينا
        
    • بين بريستينا
        
    • بين برستينا
        
    • برشتينا
        
    Las comunidades de Kosovo deberían entablar un diálogo interno, y habría que intensificar el diálogo entre Pristina y Belgrado. UN وعلى طوائف كوسوفو أن تجري حوارا داخليا فيما بينها، كما ينبغي تعزيز الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    También se instaló un enlace de microondas entre Pristina y Skopje con la ayuda del Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN وركبت وصلة موجات دقيقة بين بريشتينا وسكوبي بمساعدة وكالة التعاون الدولي لأغراض التنمية السويدية.
    También se destacó la importancia de un aumento de la cooperación entre Pristina y Belgrado. UN كما تم التأكيد أيضا على أهمية زيادة التعاون بين بريشتينا وبلغراد.
    Albania ha pedido con insistencia y ha apoyado los esfuerzos por entablar un diálogo entre Pristina y Belgrado sobre cuestiones técnicas mutuamente beneficiosas. UN وألبانيا تشجع وتدعم الجهود الرامية إلى بدء حوار بين بريشتينا وبلغراد بشأن مسائل فنية مفيدة للطرفين.
    Su participación en los preparativos que han conducido al establecimiento de un diálogo directo sobre medidas prácticas entre Pristina y Belgrado también ha sido particularmente activa. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد اضطلع بنشاط حثيث بصورة خاصة في التحضيرات المؤدية إلى فتح حوار مباشر بشأن المسائل العملية بين بريشتينا وبلغراد.
    1.3 Mejores relaciones entre Pristina y Belgrado UN 1-3 تحسُّن العلاقات بين بريشتينا وبلغراد
    Mi Gobierno apoya la estimulación del diálogo directo entre Pristina y Belgrado sobre cuestiones políticas y técnicas. UN وتدعم حكومة بلدي حفز الحوار المباشر بين بريشتينا وبلغراد، بشأن المسائل السياسية والفنية على السواء.
    Las posibilidades de un diálogo directo entre Pristina y Belgrado disminuyeron tras la declaración de independencia por parte de la Asamblea de Kosovo. UN تضاءلت احتمالات إقامة حوار مباشر بين بريشتينا وبلغراد عقب إعلان جمعية كوسوفو الاستقلال.
    La Oficina también ejercerá funciones relacionadas con la facilitación del diálogo entre Pristina y Belgrado. UN كذلك سينهض المكتب بالوظائف المتصلة بتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    Encomio la labor realizada por la UNMIK para crear oportunidades de diálogo y facilitar la cooperación práctica tanto entre las comunidades de Kosovo como entre Pristina y Belgrado. UN وإني أشيد بجهود البعثة الرامية إلى خلق فرص للحوار وتيسير التعاون العملي بين طوائف كوسوفو، وأيضا بين بريشتينا وبلغراد.
    La Misión facilitará arreglos para la participación de Kosovo en acuerdos internacionales, facilitará el diálogo entre Pristina y Belgrado sobre cuestiones de interés práctico y promoverá el regreso de los refugiados y desplazados internos. UN كما ستسهل البعثة عقد ترتيبات من أجل انخراط كوسوفو في الاتفاقات الدولية؛ وتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد حول القضايا ذات الاهتمام العملي؛ وإحراز تقدم في عودة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Hasta ese momento, la UNMIK debe seguir desempeñando su papel constructivo de fomentar el compromiso entre Pristina y Belgrado. UN وإلى أن يحين ذلك الوقت، ينبغي للبعثة الاستمرار في القيام بدورها البناء في تعزيز العمل بين بريشتينا وبلغراد.
    Espero que el diálogo entre Pristina y Belgrado aporte el foro adecuado para solventar los problemas de larga data relacionados con el norte de Kosovo. UN وأتوقع أن يوفر الحوار بين بريشتينا وبلغراد المنتدى الملائم لحل القضايا التي طال أمدها والمتصلة بشمال كوسوفو.
    También ha afectado significativamente el diálogo entre Pristina y Belgrado facilitado por la Unión Europea, así como las conversaciones sobre las perspectivas europeas de la región. UN كما أن ذلك يؤثر بشكل كبير على الحوار بين بريشتينا وبلغراد الذي ييسره الاتحاد الأوروبي، فضلا عن المناقشات المتعلقة بالمنظور الأوروبي للمنطقة.
    Persisten las dificultades y las tensiones en las relaciones entre Pristina y Kosovo septentrional. UN 10 - وتظل التحديات والتوترات مستمرة في العلاقات بين بريشتينا وشمال كوسوفو.
    Se sustituyeron 7 enlaces de microondas digitales a fin de lograr una disponibilidad del 98% de los datos y comunicaciones de voz y entre Pristina y Mitrovica UN استبدلت 7 وصلات رقمية عاملة بالموجات الدقيقة لتوفير بيانات واتصالات صوتية بين بريشتينا وميتروفيتشا بنسبة 98 في المائة
    Los días 14 y 15 de marzo prosiguieron los combates en Luzana entre Pristina y Podujevo. UN واستمر القتال يومي ١٤ و ١٥ آذار/ مارس في لوزان الواقعة بين بريشتينا وبودوييفو.
    El Consejo también condenó todos los actos de violencia y alentó al diálogo y la cooperación respecto de cuestiones prácticas entre Pristina y Belgrado e hizo un llamamiento para la reconciliación étnica en Kosovo con miras a la creación de una sociedad multiétnica y tolerante. UN وأدان المجلس أيضا جميع أعمال العنف وشجع على إقامة حوار وتعاون بشأن القضايا العملية بين بريشتينا وبلغراد، ودعا إلى المصالحة العرقية في كوسوفو توخيا لبناء مجتمع متعدد الأعراق ويتسم بالتسامح.
    En particular, estoy pensando en los derechos de las minorías y en la instauración de un diálogo directo entre Pristina y Belgrado sobre las cuestiones prácticas de interés común para las que la cooperación de las autoridades de Serbia y Montenegro resulta igualmente indispensable. UN وأفكر بصورة خاصة في ضمان حقوق الأقليات وإجراء حوار مباشر بين بريشتينا وبلغراد بشأن مسائل عملية ذات اهتمام مشترك، حيث أن التعاون بين السلطات في صربيا والجبل الأسود لا غنى عنه أيضا.
    Sin embargo, nos queda mucho por hacer para fomentar y sostener el diálogo entre Pristina y Belgrado. UN لكن هناك الكثير من العمل يجب علينا جميعا القيام به، لتشجيع الحوار بين بريستينا وبلغراد ولمواصلته.
    No se supo nada de su paradero hasta que los cadáveres fueron hallados en una gasolinera en la carretera entre Pristina y Kosovo Polje al día siguiente. UN وظل المكان الذي نُقل إليه الرجال الثلاثة غير معلوم إلى حين العثور على جثثهم في محطة للبنزين على الطريق بين برستينا وكوسوفو بولي في اليوم التالي.
    Recomienda que se establezca un diálogo directo entre Pristina y Belgrado sobre cuestiones de importancia práctica para ambas partes. UN ويحث على إجراء حوار مباشر بين برشتينا وبلغراد حول المسائل ذات الأهمية العملية للجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد