ويكيبيديا

    "entre ustedes dos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بينكما
        
    • بينكم
        
    • بينك اثنين
        
    • بينك و بينه
        
    • بينك و بينها
        
    Cualquiera que sea el problema entre ustedes dos, sólo resuélvanlo sin mi. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب
    Mira, no sé lo que está pasando entre ustedes dos, pero mejor que trabajen en equipo y utilices la cabeza o alguien saldrá herido. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يدور بينكما ولكن من الأفضل أن تتماسكا و تستخدما عقليكما قبل أن يصاب شخص ما بأذى
    La estación sólo quiere protegerse para asegurarse que sin importar lo que pase entre ustedes dos, no irán a ningún lado. Open Subtitles المحطة تريد حماية نفسها فقط لتتأكد أنه مهما حصل بينكما انتما الاثنان ، لن تذهبان إلى أي مكان
    Y asumo que cualquier cosa que suceda entre ustedes dos no va a afectar mi vida de ninguna manera. Open Subtitles وأنا أفترض أن أي ما يحدث بينكما الإثنين لن يأثر لي أو على مستواي بأي طريقة
    ¿Estás segura de que no hay... algo entre ustedes dos? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنه لا ليس هناك أمر يدور بينكما أنتما الإثنين؟
    Y Elaine. No me molestaría ver algo entre ustedes dos. Open Subtitles وإلين، لا أمانع رؤية شيء ما يحدث بينكما.
    Pero no importa si el obstaculo entre ustedes dos era fisico o psicologico, ahora ya se fue. Open Subtitles لكنها ليست مشكلة اذا ما كانت العقبة التي بينكما هي الاشغال جسدياً كان ام نفسياً , فقد ذهب الآن
    Pero fue una tontería por su parte obligarme a elegir entre ustedes dos. Open Subtitles لكن، تبقى، سخافة مؤكدة منها لمحاولة إرغامي على الإختيار بينكما.
    Siento que hay una tensión sexual entre ustedes dos. Open Subtitles يارجل لا أعتقد بأن هناك توتر جنسي بينكما
    Ella apareció en mi apartamento disgustada por lo que ha ocurrido entre ustedes dos. Open Subtitles لقد جائت لشقتي وهي مستاءة لما حدث بينكما
    Lo que sucediera entre ustedes dos es tan responsabilidad de él como tuya. Open Subtitles و مهما كان ما حدث بينكما فهو خطؤه مثلما هو خطؤك بالضبط
    OK, escúchame, tú y mamá, pueden arreglar esto. Que es lo que exactamente sucedió entre ustedes dos? Lisa, no necesitamos saber. Open Subtitles بإمكانك أنت وأمي أن تصلحا الأمر، ماذا حدث بينكما بالضبط؟
    No tengo idea de qué está sucediendo entre ustedes dos. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    ¿Y si se sale con la suya habrá más besos entre ustedes dos? Open Subtitles ولو مضى الأمر قدماً، فهل سيكون هناك المزيد من القبلات الصغيرة بينكما ؟
    Esa cosa entre ustedes dos se terminó. Open Subtitles ذلك الشيء الذي بينكما قد إنتهى
    Y si llama, ...se amable con él, ...porque cuando volvamos a estar juntos, ...no quiero que haya nada raro entre ustedes dos. Open Subtitles وكوني لطيفة معه لو اتصل لأننا عندما نعود لبعضنا لا أريد أن يكون بينكما خلافات
    Ahora, sé que las cosas fueron incómodas entre ustedes dos antes de que María, muriera trágicamente. Open Subtitles أعرف أن الأمور كانت محرجة فيما بينكما قبل موت ماريا المأساوى
    De acuerdo, ¿qué sucede entre ustedes dos? Open Subtitles حسناً , مالذي يحدث ؟ بينكما انتم الاثنين?
    Un trato entre ustedes dos, vale como si fuera por escrito. Open Subtitles أي صفقة بينكم يا رجال هو أتفاق، مثله تماماً كان على الورقة
    Sé que las cosas se han movido bastante rápido entre ustedes dos. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمور لها تم تتحرك بسرعة جدا بينك اثنين.
    ¡y ahora tengo que elegir entre ustedes dos por lo que hiciste! Open Subtitles والآن عليّ ان اختار بينك و بينه
    Dime algo que no haya sucedido entre ustedes dos. Open Subtitles أخبرني أن شيئاً لم يحدث بينك و بينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد