El Presidente de Eritrea, Issaias Afewerki, dice que se ha estado entrenando a algunos grupos de oposición sudaneses. | UN | ويقول الرئيس اﻹريتري، عيسى أفويركي، إن التدريب قدم إلى بعض جماعات المعارضة السودانية. |
No he estado entrenando y la verdad, no he necesitado venir a pedirte ayuda. | Open Subtitles | لم أكن أتدرب ولم أكن في حاجة إلي أن آتي إليك للمساعدة |
Hemos pasado los últimos diez años entrenando a cientos de jóvenes científicos y clínicos africanos. | TED | حيث أمضينا آخر عشر سنوات في تدريب المئات من شباب العلماء والأطباء الأفارقة. |
No entendía por qué no había vuelto a saber nada de ella, pero pensé que estaba entrenando y que la vería hoy. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم |
¿Los Goombas están entrenando con el arma de involución? | Open Subtitles | هل يتدرب الجومباس بالأسلحة المحمولة يدوياً عاكسة التطور ؟ |
Estará viviendo conmigo, y cuando no estemos entrenando puedes venir a visitarlo. | Open Subtitles | سيقوم بالسكن عندي وعندما نكون لا نتدرب يمكنك أن تأتي |
Actualmente, como parte de la aplicación de esas recomendaciones, la ONUCI está entrenando a 12 instructores locales. | UN | وتقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الوقت الحالي بتدريب 12 من المدربين المحليين كجزء من تنفيذ هذه التوصيات. |
Esta es una foto del pasado otoño, cuando éramos nuevos entrenando. | TED | هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب. |
la comunidad está entrenando adquiriendo habilidades, y terminan construyendo el edificio con nosotros. | TED | قام السكان، عبر التدريب المهاري، بمشاركتنا في بناء المبنى. |
Yo estaba entrenando para la temporada y, cuando vi a ese chaval, decidí presentarme a policía. | Open Subtitles | لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة. |
Bueno, mira, he estado entrenando para un regimiento especial. | Open Subtitles | حسنا أستمعي، لقد كنت أتدرب مع فرقة خاصة للغاية |
Además, los dos sabemos que estoy entrenando para pelear. | Open Subtitles | بالاضافه ان كلانا يعلم اني أتدرب لاصبح مقاتل أقفاص |
'Como si estuviera entrenando a su cuerpo para recibir esos mensajes de castigo. | Open Subtitles | 'كما لو كان تدريب جسمه ل تلقي هذه الرسائل من العقاب |
Las informaciones recibidas se refieren especialmente a dos hechos graves: la profusión de armas sofisticadas y la activa presencia de mercenarios que nuevamente están entrenando tropas y combatiendo en el país. | UN | وتتضمن التقارير التي ترد إشارة محددة الى تطورين خطيرين هما: كثرة اﻷسلحة المتطورة، والحضور النشط للمرتزقة الذين يبدو أنهم عادوا الى تدريب الجنود والقتال في أنغولا. |
Estaba entrenando para un maratón. Correr no era lo único que le aceleraba las pulsaciones. | Open Subtitles | كانت تتدرب للماراثون و لم يكن الجري وحده من يزيد ضربات قلبها |
Rocky, comía huevos crudos Porque él estaba entrenando para una pelea si estaba entrenando para ser justo cophe'd suspender una escuela secundaria y hacer crecer un bigote mal | Open Subtitles | لو كان يتدرب ليكون شرطيـا ، لتوقف عن الدراسة الثـانويـة وربّـى شـاربـا سيئا |
Muchos de Uds. creyeron que jamás ocurriría... pero insistí en que pasáramos dos horas cada manana entrenando para eso. | Open Subtitles | أغلبكم ظن أنها لن تحدث لكن أصريّت أن نقضي ساعتين كل صباح نتدرب على مجيئها |
En estos momentos, estamos entrenando cóndores para que no se posen en los tendidos eléctricos. | TED | الآن، نقوم بتدريب طيور الكندور أن لا تجثم على خطوط الكهرباء. |
Todavía sigue entrenando al equipo de fútbol de Sera aunque es ridículo. | Open Subtitles | ما زال يدرب فريق سيرا لكرة القدم رغم أنه سخيف |
Estás entrenando para ser del FBI. | Open Subtitles | أنت تتدربين للإلتحاق بالمباحث الفيدرالية |
En los últimos tres años me he perdido de todo entrenando para pasar los prόximos 1 0 años perdiéndome de todo lo demás. | Open Subtitles | خلال السنوات الثلاث الاخيرة فوّت كل شئ وانا اتدرب لأمضى العشر سنوات المقبلة أفوت كل شئ |
Te vi entrenando a esos niños y me dije a mí misma... | Open Subtitles | وانا اشاهدك تدرب هؤلاء الأولاد : لأقول لنفسي |
Así que para 2009, me estoy entrenando mucho para dos proyectos nuevos. | TED | أذاً لعام 2009 أتمرن جيداً على مشروعي الجديدين |
Mi secreto es que he estado entrenando para esta carrera y que nadie lo sospecha. | Open Subtitles | سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر |
He estado practicando, entrenando la mente, como meditando, ¿bien? | Open Subtitles | ، اسمعا هذا . . كنت أتدرب أدرب عقلي ، كالتأمل ، مفهوم؟ |
Están rellenos con proteínas y haba Mung porque está entrenando para una media maratón. | Open Subtitles | إنها مليئة بالبروتين و الفول لأن سانتا يتمرن من أجل ماراثون نصفي |