ويكيبيديا

    "enver" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنور
        
    • إنفر
        
    • إينفر
        
    • أنفير
        
    • اينفر
        
    • انفر
        
    • إنفير
        
    Enver Hadžihasanović y Amir Kubura renunciaron a su derecho a hallarse presentes en las actuaciones mientras durara su libertad provisional. UN وتنازل كل من أنور حاجيحسانوفيتش وأمير كوبورا عن حقهما في حضور إجراءات المحاكمة أثناء فترة الإفراج عنهما.
    y después que artillería bombardea los defensores sobrantes la ciudad cae en manos del ejército de Enver en septiembre 15 1918 Open Subtitles وبعد قصف المدفعية التركية ،لمن تبقى من المدافعين سقطت المدينة بقبضة أنور باشا في الـ15 من سبتمبر 1918
    Sr. Enver Hadzihasanovic - Jefe de personal del ejército de Bosnia y Herzegovina UN السيد أنور حجي حسنوفيتش رئيس أركان جيش البوسنة والهرسك
    Varios inculpados en los juicios de Kosovo, entre ellos el Sr. Enver Dugoli, se quejaron de que habían comparecido ante la juez de instrucción sin que ésta accediese a su petición de que estuviesen representados por sus abogados. UN فقد اشتكى العديد من المتهمين في محاكمتي كوسوفو، ومنهم السيد إنفر دوغولي، بأنهم عندما مثلوا أمام قاضي التحقيق وطلبوا أن يقوم محاموهم بتمثيلهم، رفض القاضي هذا الطلب.
    - Hemos estado buscando propiedades que Enver posee dentro del radio de vuelo de un helicóptero. Open Subtitles ـ لقد كُنا نبحث عن المُمتلكات التي يملكها " إينفر " في منطقة نصف قطر دائرة تستطيع طائرة هليكوبتر الوصول لها
    - ¿Tuvieron problemas Logan y Enver? Importantes. Open Subtitles -هل وقعت أيّ مُشكلة بين (لوغان) و(أنفير
    No, Gord Enver no es bienvenido aquí. Open Subtitles لا ! إن (جورد اينفر) ليس مُرحب بتواجده هُنا
    El Consejo escucha una declaración del Sr. Enver Hoxhaj. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنور خوجة.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Enver Hoxhaj. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد أنور خوجة.
    El Consejo escucha una declaración del Sr. Enver Hoxhaj. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنور خوجة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Sr. Vuk Jeremić, y el Sr. Enver Hoxhaj también formularon declaraciones y expresaron sus puntos de vista. UN وأدلى وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، والسيد أنور خوجة ببيانين أيضا، وأعربا عن وجهات نظرهما.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de Serbia, Vuk Jeremic, y de Kosovo, Enver Hoxhaj, también informaron al Consejo. UN وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Sr. Vuk Jeremić, y el Sr. Enver Hoxhaj de Kosovo formularon sendas declaraciones durante el debate. UN وأدلى ببيانين خلال المناقشات كل من السيد فوك جيرمتش، وزير خارجية صربيا، والسيد أنور خوجه، من كوسوفو.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Sr. Ivan Mrkić, y el Sr. Enver Hoxhaj de Kosovo también formularon declaraciones. UN وأدلى وزير خارجية صربيا، إيفان مركيتش، ونظيره في كوسوفو، أنور خوجة، ببيانين أيضا.
    Enver Pascha es determinado de unirse a Alemania y el imperio austriaco y húngaro en su lucha contra Francia gran bretaña y Rusia. Open Subtitles وقد عزم أنور باشا على الانضمام لألمانيا والأمبراطورية النمساوية المجرية بحربهما ضد فرنسا وبريطانيا العظمى وروسيا
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, cursa una invitación al Sr. Enver Hoxhaj. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد إنفر هوجاج.
    Pero lejos de relajar la presión sobre el pueblo turco, su líder de guerra, Enver Pasha, quería exigirles aún más. Open Subtitles لكن بعيداً عن تهدئة الضغط على الشعب التركي قائدهم الحربى "إنفر" باشا كان عنده حتى طلبات أكبر منهم
    Enver miró al este, soñando con un nuevo Imperio Turco extendiéndose a Asia Central. Open Subtitles إنفر"نظر شرقاً حالماً بإمبراطورية" تركية جديدة تمتدّ إلى آسيا الوسطى
    Enver Hadžihasanović: v. UN إينفر حاجي حسنوفيتش: ق.
    La magistrada ad lítem Vonimbolana Rasoazanany (Madagascar) fue nombrada el 17 de noviembre de 2003 y asignada a la causa La Fiscal contra Enver Hadzihasanović y Amir Kubura. UN وعين القاضي المخصص فونيمبولانا راسوازاناني (مدغشقر) في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وكلف بقضية المدعي العام ضد إينفر حاجيحسنوفيتش و أمير كوبورا.
    Enver Kotta... condenado por robo armado, asalto y posesión. Open Subtitles (أنفير كوتا)، إدانات للسطو المُسلّح، والإعتداء، والحيازة.
    Señor, Gordon Enver ha sido visto en las instalaciones. Open Subtitles سيدي ، لقد تم رؤية (جورد اينفر) بمُحيط الموقع
    Del 28 al 30 de junio, el empresario abjasio Sr. Enver Kapba visitó Tbilisi para hablar de opciones de cooperación económica entre Georgia y Abjasia. UN وفي الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه، قام السيد انفر كابا، وهو رجل أعمال أبخازي، بزيارة تبليسي من أجل مناقشة الخيارات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي بين جورجيا وأبخازيا.
    Enver Jaho se procuró un certificado médico y presentó denuncia. UN وحصل إنفير جاهو على ما يبدو على شهادة طبية ورفع شكوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد