ويكيبيديا

    "enviada especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبعوث الخاص
        
    • المبعوثة الخاصة
        
    • مبعوثة خاصة
        
    • مبعوثتي الخاصة
        
    • والمبعوثة الخاصة للفريق
        
    En su respuesta, el Gobierno transmitió al Representante su respuesta al informe de la Enviada Especial. UN واستجابة لذلك، أحالت الحكومة ردها على تقرير المبعوث الخاص إلى الممثل.
    La Unión Europea reitera su llamamiento a Zimbabwe para que respete los derechos humanos, en particular en el sentido expuesto en el informe de la Enviada Especial para cuestiones de asentamientos humanos en Zimbabwe. UN ويؤكد من جديد دعوته إلى زمبابوي أن تحترم حقوق الإنسان، لا سيما على نحو ما عُبـِّر عنه في تقرير المبعوث الخاص للأمين العام بشأن مسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    Enviada Especial del Secretario General para las actividades relacionadas con la mujer y el desarrollo UN المبعوثة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالمرأة والتنمية غيرترود مونغيلا
    En el informe de la Enviada Especial del Secretario General, Sra. Anna Tibaijuka, se documenta claramente el fracaso del Gobierno de Zimbabwe para proteger a su población. UN ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.
    La respuesta incluyó el nombramiento de una Enviada Especial del Secretario General sobre la sequía en la región del Cuerno de África, que terminó su labor en 2001. UN وشملت المواجهة قيام الأمين العام بتعيين مبعوثة خاصة لمسألة الجفاف، أنجزت عملها في عام 2001.
    Mi Enviada Especial seguirá colaborando estrechamente con los garantes del Marco, sobre la base de las iniciativas regionales existentes, según convenga. UN وستواصل مبعوثتي الخاصة العمل عن كثب مع ضامني الإطار، بالاستفادة من المبادرات الإقليمية القائمة حيثما كان ذلك مناسبا.
    Sra. Gro Harlem Bruntland, Enviada Especial del Secretario General sobre el cambio climático UN الميّسر: سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ
    Enviada Especial para la Educación Básica y Superior ante la UNESCO; UN المبعوث الخاص للتعليم الأساسي والعالي لدى اليونسكو؛
    :: Enviada Especial de la Liga de los Estados Árabes para el Socorro Humanitario; UN :: المبعوث الخاص للأمين العام لجامعة الدول العربية لشؤون الإغاثة الإنسانية.
    5. Oficina de la Enviada Especial del Secretario General para el Sahel UN 5 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل
    El Enviado Especial/La Enviada Especial y su Asesor Especial visitaron Angola en otras dos ocasiones para dialogar con el Presidente de la Conferencia. UN وقام المبعوث الخاص ومستشاره الخاص بزيارة إلى أنغولا في مناسبتين أخريَين للتشاور مع رئيس المؤتمر.
    Además, el Enviado Especial está contratado a tiempo completo, en tanto que la anterior Enviada Especial prestaba servicios con arreglo a un contrato de servicios efectivos. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المبعوث الخاص الحالي متفرغ لعمله في حين أن المبعوث الخاص السابق كان يعمل على أساس فترة الاستخدام الفعلي.
    Apoyamos un examen detenido del informe por parte del Consejo y esperamos que éste convoque una reunión a la brevedad posible para recibir información de la Enviada Especial del Secretario General. UN ونؤيد إمعان المجلس في التقرير ونأمل أن يعقد جلسة في أقرب فرصة ليستمع إلى إحاطة من المبعوثة الخاصة للأمين العام.
    Actualmente es la Enviada Especial del Secretario General de la ONU sobre Cambio Climático. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    Actualmente es la Enviada Especial del Secretario General sobre el Cambio Climático. UN وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ.
    Actualmente es la Enviada Especial del Secretario General de la ONU sobre Cambio Climático. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    Actualmente es la Enviada Especial del Secretario General de la ONU sobre Cambio Climático. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    Sra. Nila Moeloek, Enviada Especial del Presidente de la República de Indonesia para los ODM UN السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
    Función actual: Enviada Especial del Presidente de la República para cuestiones de derechos humanos en la Unión Africana y las Naciones Unidas UN الوظيفة الحالية: مبعوثة خاصة لرئيس الجمهورية مكلفة بمسائل حقوق الإنسان مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito también que el Secretario General haya designado a la Presidenta Mary Robinson su Enviada Especial para la Región de los Grandes Lagos, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    Acogiendo con beneplácito también que el Secretario General haya designado a la Presidenta Mary Robinson su Enviada Especial para la Región de los Grandes Lagos, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    La Enviada Especial exhortó a los grupos de la sociedad civil a que alentaran a sus gobiernos a respetar sus compromisos y a hacerlos rendir cuentas de su cumplimiento. UN ودعت مبعوثتي الخاصة جماعات المجتمع المدني إلى تشجيع حكوماتها على احترام التزاماتها ومساءلتها عن ذلك.
    92. Pronunciaron discursos el Presidente de Kiribati, Sr. Anote Tong; el Comisionado de la Unión Europea para el Desarrollo, Sr. Andris Piebalgs; la Enviada Especial del Secretario General para el Cambio Climático, Sra. Mary Robinson; y la Vicepresidenta y Enviada Especial para el Cambio Climático del Grupo del Banco Mundial, Sra. Rachel Kyte. UN 92 - وأدلى بكلمات رئيسية رئيس كيريباس، السيد أنوتي تونغ؛ والمفوض الأوروبي لشؤون التنمية، أندريس بيبالغس؛ والمبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بتغير المناخ، ماري روبنسون؛ ونائبة رئيس مجموعة البنك الدولي، والمبعوثة الخاصة للفريق المعني بتغير المناخ، رايتشل كايت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد