Mi delegación también desea agradecer al Sr. James Morris, Enviado Especial del Secretario General para la crisis humanitaria de África meridional, las visitas realizadas a Zambia. | UN | ويقدر وفدي أيضا الزيارات التي قام بها إلى زامبيا السيد جيمس موريس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالحالة الإنسانية في الجنوب الأفريقي. |
Asimismo, acogemos con satisfacción el plan de acción mundial contra la malaria anunciado por el Sr. Ray Chambers, Enviado Especial del Secretario General para la lucha contra la malaria. | UN | كما نرحب بخطة العمل لمكافحة الملاريا التي أعلنها السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا. |
Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | واو - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
En 2014, se ha incluido en el grupo temático I la misión política especial denominada Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos. | UN | وفي عام 2014، أُدرجت في المجموعة البعثة السياسية الخاصة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى. |
Se propone crear las siguientes plazas en la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos en 2010: | UN | وتُقتَرح الوظائف التالية لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عام 2010: |
6. Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Enviado Especial del Secretario General para la asistencia al Pakistán | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان |
Le damos las gracias al Enviado Especial del Secretario General para la lucha contra la malaria y a su oficina por su apoyo durante la presentación de esta iniciativa. | UN | ونشكر المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا ومكتبه على الدعم الذي قدماه أثناء إطلاق التحالف. |
Una vez más, doy las gracias al Sr. Ray Chambers, Enviado Especial del Secretario General para la lucha contra la malaria, por haber organizado con éxito ese encuentro. | UN | مرة أخرى أود أن أشكر السيد ري شامبرس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالملاريا، على تنظيمه الناجح لذلك الحدث. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Además, los recursos adicionales incluyen una partida para viajes y gastos conexos para el personal de la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos. | UN | وعلاوة على ذلك، تشمل الاحتياجات الإضافية لتغطية تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة لموظفي مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى، نيروبي |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
B. Reunión con el Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos, ex Presidente Olusegun Obasanjo | UN | باء - اللقاء مع الرئيس السابق أولوسيغون أوباسانجو، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
El Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos estuvieron cooperando con la secretaría de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos. | UN | وتتعاون إدارة الشؤون السياسية ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos (1) | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى (1) |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى |
También hicieron declaraciones Jan Pronk, Enviado Especial del Secretario General para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, Zepherin Diabre, Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y Herbert Acquay, líder de equipo de recursos de tierra y agua del FMAM. | UN | كما أدلى ببيان كل من يان برونك، المبعوث الخاص للأمين العام في مؤتمر القمة، وزيفرين ديابر، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهربرت أكيه، رئيس الفريق المعني بالموارد من الأراضي والمياه لمرفق البيئة العالمية. |
Este avión se podría utilizar también para apoyar las actividades de la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos. | UN | ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |