Deben enviarse por correo o por fax antes del 1º de febrero de 2000 a: | UN | وينبغي أن ترسل بالبريد أو بالفاكس قبل 1 شباط/فبراير 2000 إلى العنوان التالي: |
Este recurso debe enviarse por correo o presentarse por medio de un abogado y solamente se puede interponer al cabo de seis meses desde que se dictó la resolución por la que se impone la condena; | UN | ويوجه الطلب بالبريد أو عن طريق المحامي ولا يجوز تقديمه إلا بعد مضي ستة أشهر على قرار الإدانة؛ |
El informe elaborado mediante el programa informático puede almacenarse como archivo y enviarse por correo electrónico. | UN | ويمكن حفظ التقرير المنبثق عن البرامجية في صورة ملف وإرساله بالبريد الإلكتروني. |
41. El original de los informes deberá enviarse por correo postal. | UN | 41 - ويجب إرسال النسخة الأصلية من التقارير بالبريد. |
Las comunicaciones a los participantes en los períodos de sesiones anuales del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas deben enviarse por correo electrónico. | UN | وينبغي أيضا تعميم الإعلانات عن طريق البريد الإلكتروني على جميع المشتركين بشــأن الدورات السنوية لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Habían comenzado a enviarse por correo especial a la División copias de los comprobantes en que constaban las cancelaciones en libros aprobadas. | UN | ويجرى الآن إرسال قسائم الصرف، التي تتضمن عمليات الشطب الموافق عليها، بالبريد الخاص إلى شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Este informe podría publicarse en la página web del Fondo, a la que podría acceder el público, y enviarse por correo electrónico a los posibles donantes. | UN | ويمكن نشر ذلك على الموقع الشبكي للصندوق، حيث يستطيع الجمهور الاطلاع عليه، وإرساله بالبريد الإلكتروني إلى الجهات المانحة المحتملة. |
Esos textos deben enviarse por correo o mensajería, lo que conlleva unos gastos de envío considerables, no incluidos en los costos generales de traducción, y los consiguientes retrasos. | UN | ويتعين شحنها بالبريد أو باستخدام وسائل التوصيل السريع، وهو ما يستتبع إنفاقا كبيرا على البريد ليس مدرجا في التكاليف العامة للترجمة التحريرية، كما يؤدي إلى تأخيرات. |
Todas las fotografías deberán enviarse por correo electrónico a protocolphoto@un.org. | UN | 39 - تُرسل جميع الصور الشخصية بالبريد الإلكتروني إلى protocolphoto@un.org. |
Cualquier aclaración sobre los actos paralelos deberá enviarse por correo electrónico a la siguiente dirección: side_events@uncsd2012.org. | UN | 93 - ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمناسبات الجانبية بالبريد الإلكتروني إلى العنوان: side_events@uncsd2012.org. |
Esas opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la dirección 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: 1267mt@un.org. |
Los documentos pueden enviarse por correo electrónico a la Secretaría de las Naciones Unidas, en los formatos .doc o .pdf, a las direcciones de correo electrónico que se indican en el párrafo 9. | UN | 3 - يمكن إرسال الوثائق بالبريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بالشكلين التاليين: .doc أو .pdf، على العنوانين الإلكترونيين المذكورين في الفقرة 9. |
La versión electrónica del texto de las declaraciones deben enviarse por correo electrónico en un archivo de MS Word o WordPerfect a la dirección siguiente: DPI@int.org. | UN | ويرجى إرسال النسخ الالكترونية لنصوص البيانات بالبريد الالكتروني كمرفق مسجل بملف معد ببرنامج " MS Word " أو " WordPerfect " إلى العنوان التالي: DPI@int.org. |
Todas las comunicaciones deberán presentarse mecanografiadas y entregarse personalmente o enviarse por correo postal o electrónico antes del 28 de febrero de 2002 en la | UN | تُقدَّم جميع المدخلات مطبوعة على الآلة الكاتبة وتُسَلَّم سواء باليد أو بالبريد أو بالبريد الإلكتروني في موعد لا يتجاوز 28 شباط/فبراير 2002 لتصل إلى العنوانين التاليين: |
El Consejo de Europa en Estrasburgo también distribuye en varios idiomas, entre ellos el alemán, los textos del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y de sus Protocolos Adicionales, y pueden enviarse por correo, cuando se solicita. | UN | وقد عمد أيضاً مجلس أوروبا في ستراسبورغ إلى توسيع نص الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبروتوكولاتها الإضافية وإصدارها بمختلف اللغات، ومنها الألمانية، ويمكن إرسالها بالبريد عند الطلب. |
35. Los formularios rellenados, junto con la documentación complementaria, deberán enviarse por correo electrónico o fax, a más tardar el 6 de diciembre de 2006, a la siguiente dirección: Sra. Veronika Crowe-Mayerhofer Auxiliar de Acreditación Servicio de Información de las Naciones Unidas | UN | 35- وحتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، يمكن إرسال نموذج الطلب المعبّأ بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس إلى السيدة فيرونيكا كرو-مايرهوفر، المساعدة في قسم وثائق الاعتماد، دائرة الأمم المتحدة للإعلام، فيينا: |
34. Los formularios rellenados, junto con la documentación complementaria, pueden enviarse por correo electrónico o fax, hasta el domingo 27 de enero de 2008, al: | UN | 34- ويمكن إرسال استمارة طلب الاعتماد بعد تعبئة بياناته مشفوعة بالوثائق المصاحبة إلى العنوان التالي بالبريد الإلكتروني أو الفاكس حتى يوم الأحد، 27 كانون الثاني/يناير 2008: |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Las preguntas relacionadas con esta cuestión pueden enviarse por correo electrónico a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (dirección de correo electrónico: gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Las comunicaciones presentadas en otros idiomas oficiales podrían enviarse por correo electrónico a la secretaría correspondiente, y el documento traducido podría ponerse en el sitio web. | UN | ويمكن إرسال الدعاوى والمرافعات باللغات الرسمية الأخرى عن طريق البريد الإلكتروني إلى قلم المحكمة المعنية، وكذلك المستندات المترجمة. |
Esas opiniones pueden enviarse por correo electrónico a la dirección 1267mt@un.org. | UN | ويمكن إرسال هذه التعليقات عن طريق البريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: 1267mt@un.org. |