| Las arañas usan la seda para múltiples propósitos, Incluido para hacer la red de amarre, así como envolver los huevos para la reproducción con fines protectores y para atrapar presas. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
| Sólo le ha faltado envolver el pescado con él. | Open Subtitles | لماذا لاتحتفظى بحالتها هذه بدلا من تغليف السمك بها |
| Uno que es más importante que su ritual de drenar la sangre y envolver las piezas. | Open Subtitles | رسالة أهمّ من حاجة طقسه لتجفيف الدم و تغليف الأعضاء |
| Parece ese trozo de papel de envolver que se llevaron de la casa, ¿recuerda? | Open Subtitles | يبدوا أن قطعت التغليف هذه مزقت مع بقايا المنزل هذا هل تذكر ؟ |
| Bueno, se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá, unas pocas mas grandes, envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. | Open Subtitles | حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً. |
| Este tipo de resina de plástico polietileno es utilizado para envolver narcóticos. | Open Subtitles | يستخدم هذا النوع من الراتينج البلاستيكي البولي إيثيلين للف المخدرات |
| Ahora si no te importa, tengo que envolver algunos regalos. | Open Subtitles | الآنإذاكنتلاتمانع، علي جعل بعض الهدايا ملفوفة |
| Puedes coser a un ser humano, pero no envolver algo con lados paralelos. | Open Subtitles | يمكنك أن تخيط انسانا لكنك لا تستطيع ان تغلف شيئا بجوانب متوازيه |
| Piensa todo el dinero que ahorrarás en plástico para envolver. | Open Subtitles | فكرت بكل الأموال التي ستنفقها في تغليف هذه الأشياء |
| Y entonces, vendí 5 millones de dólares en papel para envolver al ejército y lo hice en nombre de Cynthia. | Open Subtitles | ولذا بعت ورق تغليف للأجهزه العسكرية بمبلغ 5 ملايين دولار, وطبعت عليهم أسم سينثيا |
| Hay una caja de joyas en la basura con un papel para envolver. | Open Subtitles | هناك صندوق مجوهرات في القمامة مع ورق تغليف |
| ¿Me ayudaría la PM a envolver los regalos? | Open Subtitles | هل تساعدني رئيسة الوزراء في تغليف الهدايا؟ |
| Dios. Como te gusta envolver cosas. Lo siente. | Open Subtitles | يا إلهي أنتَ تحب تغليف الأشياء أنـا آسف ، ربما دخلت المكتب الخاطىء |
| Veo que compraste papel de envolver ¿qué me compraste a mí? | Open Subtitles | ـ إذاً جلبتي ورق التغليف ، وماذا أحضرتي لي ؟ |
| Mi hija vende papel para envolver para recaudar dinero para su escuela. | Open Subtitles | ابنتي تبيع ورق التغليف لجمع الأموال لمدرستها |
| Se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá... unas pocas mas grandes... envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. | Open Subtitles | حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً. |
| Y leía los artículos de los periódicos que usaban para envolver la fruta, allí aprendió sus derechos. | Open Subtitles | لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه مقالات تخبرهم عن حقوقهم,عن الصواب والخطأ |
| Por lo que existe la posibilidad de envolver el tubo externamente. Se mantendría estable y funcionaría sin problema. | TED | لذلك فإن الإمكانية موجودة للف الأنبوب بكلِّ بساطةٍ خارجياً. و سوف يبقى مستقراً و يعمل بشكلٍ رائعٍ. |
| Tú sólo usas el diario para envolver. | Open Subtitles | أمي أنت لا تقرأين الصحف تستخدمينها للف الأغراض فقط |
| Sus brazos y piernas todos ordenados cuidadosamente... papel de envolver y todo lo demás. | Open Subtitles | كانت ذراعه وأرجله مرصصه ملفوفة في ورقة كأنها هدية |
| Sí, tienes que envolver eso antes de meterlo en la nevera. | Open Subtitles | أوه .. أجل .. عليك أن تغلف هذا |
| De acuerdo, voy a tener que envolver este brazo para que deje de sangrar. | Open Subtitles | حسنا، سيكون علي لفّ هذه الذراع لإيقاف النزيف. |
| García tiene una concordancia con la fibra capilar hallada en la manta que los su-des utilizaron para envolver a Cate Hale. | Open Subtitles | بالفتيات غارسيا حصلت على تطابق من نسيج شعرة في البطانية التي قام الجناة بلف كايت هايل فيها |
| Y estoy convencido de que "envolver" no está bien dicho. | Open Subtitles | وانا متأكد ان "قماط" ليست كلمة اوه |
| Solo quieren envolver sabanas. | Open Subtitles | يلفون أنفسهم بالشراشف |
| - No es sobre el sueño de una niñita de vender la mayor cantidad de papel para envolver. | Open Subtitles | لا هذا بسبب أحلام فتاه صغيرة لشراء أغلب ورق اللف |
| Vamos a envolver unos regalos. | Open Subtitles | هيا لنلف بعض الهدايا |