ويكيبيديا

    "equilibrio de género entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوازن الجنساني
        
    • تحقيق التوازن بين الجنسين في
        
    • التوازن بين الجنسين بين
        
    • التوازن بين الجنسين فيما
        
    Algunas pistas sugieren, sin embargo, que el Equilibrio de género entre los participantes y los beneficiarios del sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas dista mucho de ser una realidad. UN بيد أن الدلائل المتاحة تُوحي بأن التوازن الجنساني بين المشاركين والمستفيدين في منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما زال بعيد المنال.
    También es positivo el hecho de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno hayan creado recientemente un grupo de acción para mejorar el Equilibrio de género entre el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN كما يعتبر قيام إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني مؤخرا بإنشاء فريق عمل لتحسين التوازن الجنساني لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال حفظ السلام بادرة إيجابية.
    b) Equilibrio de género entre los empleados con categoría diplomática: 201 mujeres frente a 309 hombres; UN (ب) التوازن الجنساني للموظفين الذين يشغلون رتبة دبلوماسية - 201 امرأة/309 رجال؛
    c) Equilibrio de género entre los empleados sin categoría diplomática: 504 mujeres frente a 514 hombres. UN (ج) التوازن الجنساني للموظفين الذين لا يشغلون رتباً دبلوماسية - 504 نساء/514 رجلاً.
    La cuestión del Equilibrio de género entre los coordinadores residentes era un asunto delicado, sobre todo porque muchas organizaciones no disponían de mujeres en las categorías superiores o no estaban dispuestas a liberarlas. UN وأفادت بأن مسألة تحقيق التوازن بين الجنسين في وظائف المنسقين المقيمين مسألة حساسة سيما وأن منظمات عدة لم تعين نساء في المناصب الرفيعة أو أنها غير راغبة في انتداب النساء لتلك المناصب.
    a) Equilibrio de género entre las personas que ocupan puestos directivos: un 15% de mujeres frente a un 85% de hombres; UN (أ) التوازن الجنساني للموظفين على مستوى المديرين- 15 في المائة نساء/ 85 في المائة رجال؛
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central ejecutiva: un 50% de mujeres frente a un 50% de hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية في الإدارة التنفيذية المركزية - 50 في المائة نساء/50 في المائة رجال.
    a) Equilibrio de género entre los empleados de la administración central: en puestos directivos: un 23,95% de mujeres frente a un 76,05% de hombres; entre los funcionarios: un 44,33% de mujeres frente a un 55,67% de hombres; UN (أ) التوازن الجنساني للموظفين داخل الإدارة المركزية - على مستوى المديرين - 23.95 في المائة نساء/76.05 في المائة رجال - موظفو الخدمة المدنية - 44.33 في المائة نساء/55.67 في المائة رجال؛
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 217 mujeres frente a 63 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 217 امرأة/63 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 319 mujeres frente a 148 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 319 امرأة/148 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 85 mujeres frente a 38 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 85 امرأة/38 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 337 mujeres frente a 93 hombres; UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 337 امرأة/93 رجلاً؛
    d) Equilibrio de género entre los funcionarios de las juntas regionales de inspección de educación: 421 mujeres frente a 129 hombres. UN (د) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدني داخل المفتشيات الإقليمية للتعليم - 421 امرأة/129 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 319 mujeres frente a 147 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 319 امرأة/147 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 416 mujeres frente a 152 hombres; UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 416 امرأة/152 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 287 mujeres frente a 101 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 287 امرأة/101 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 334 mujeres frente a 119 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 334 امرأة/119 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 234 mujeres frente a 81 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 234 امرأة/81 رجلاً.
    b) Equilibrio de género entre los funcionarios de la administración central: 207 mujeres frente a 86 hombres. UN (ب) التوازن الجنساني لموظفي الخدمة المدنية داخل الإدارة المركزية - 207 نساء/86 رجلاً.
    La cuestión del Equilibrio de género entre los coordinadores residentes era un asunto delicado, sobre todo porque muchas organizaciones no disponían de mujeres en las categorías superiores o no estaban dispuestas a liberarlas. UN وأفادت بأن مسألة تحقيق التوازن بين الجنسين في وظائف المنسقين المقيمين مسألة حساسة سيما وأن منظمات عدة كانت إما لم تعين نساء في المناصب الرفيعة وإما غير راغبة في انتدابها لتلك المناصب.
    Equilibrio de género entre el personal del PMA . UN التوازن بين الجنسين بين موظفي برنامج الأغذية العالمي
    En la ejecución de sus actividades, el Centro procura garantizar el Equilibrio de género entre los participantes e instructores, y ha hallado que este enfoque contribuye al éxito de sus cursos de capacitación y sus actividades. UN ويسعى المركز، في القيام بأنشطته، إلى كفالة التوازن بين الجنسين فيما بين المشاركين والمدربين وتبيّن له أن هذا النهج يُسهم في نجاح عملية التدريب التي يقوم بها والمناسبات التي يعقدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد