ويكيبيديا

    "equipaje acompañado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمتعة المصحوبة
        
    • الأمتعة الشخصية المصحوبة
        
    • الأمتعة الزائدة المصحوبة
        
    • أمتعة مصحوبة
        
    • للحقائب المصحوبة براكب
        
    • الوزن المقرر لﻷمتعة المصحوبة
        
    • اﻷمتعة غير المصحوبة
        
    • واﻷمتعة المصحوبة
        
    En la estimación se incluyen créditos para la facturación de 10 kilogramos de exceso de equipaje acompañado y 100 kilogramos de equipaje no acompañado. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة.
    Se distribuirá un cuadro comparativo de los gastos de envío de equipaje acompañado y no acompañado. UN وسيوزع جدول مقارن يتعلق بتكاليف شحن اﻷمتعة المصحوبة واﻷمتعة غير المصحوبة.
    Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la misión se han calculado a un costo medio de 2.400 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. UN وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    a) No se reembolsarán las primas que abonen los funcionarios para asegurarse personalmente contra accidentes o para asegurar el equipaje acompañado. UN التأمـــين (أ) لا ترد للموظفين تكلفة التأمين ضد الحوادث الشخصية أو التأمين على الأمتعة الشخصية المصحوبة.
    a) No se reembolsarán las primas que pague el personal de proyectos para asegurarse personalmente contra accidentes o para asegurar el equipaje acompañado. UN (أ) لا ترد لموظفي المشاريع تكلفة التأمين ضد الحوادث الشخصية أو التأمين على الأمتعة الشخصية المصحوبة.
    A solicitud del funcionario interesado, este derecho podrá ser reemplazado por el derecho a 10 kilogramos más de exceso de equipaje acompañado por persona; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    Incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado. UN متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ١٠٠ كجم.
    En lo que respecta a la cuestión de los gastos de viaje del personal civil, el orador pide a la Secretaría que presente información sobre el costo del transporte de equipaje acompañado y no acompañado. UN وفيما يتعلق بتكاليف سفر الموظفين المدنيين، طلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات بشأن تكاليف نقل اﻷمتعة المصحوبة براكب وغير المصحوبة.
    Incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado. UN تشمل ١٠٠ كلغ من اﻷمتعة المصحوبة
    La estimación comprende una asignación de 10 kilogramos de equipaje acompañado, así como los gastos de transporte por autobús entre los puertos de llegada/partida y el servicio de equipajes. UN ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة.
    3. El costo medio del viaje en un solo sentido a la zona de la misión o desde ella del personal civil y militar se ha calculado en 2.800 dólares por persona, incluido el costo de 100 kilogramos de equipaje acompañado y pequeños gastos de entrada y salida. UN ٣ - قدرت تكلفة التناوب/السفر إلى منطقة البعثة أو منها، لكل رحلة، ذهابا أو إيابا، بمـــا متوسطــه ٨٠٠ ٢ دولار للشخص، وللرحلة باتجاه واحد، بما في ذلـك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار.
    6. Los viajes del personal civil internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona el viaje de ida, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado. UN ٦ - وتم حساب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقـة البعثـة على أساس أن متوسط التكلفة ٣٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة.
    Los gastos de viaje de observadores militares y de policía civil a la zona de la Misión se han calculado en un promedio de 2.800 dólares por persona en cada sentido, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. UN ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona por trayecto, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. UN ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    a) No se reembolsarán las primas que paguen los funcionarios para asegurarse personalmente contra accidentes o para asegurar el equipaje acompañado. UN التأمـــين (أ) لا ترد للموظفين تكلفة التأمين ضد الحوادث الشخصية أو التأمين على الأمتعة الشخصية المصحوبة.
    a) No se reembolsarán las primas que paguen los funcionarios para asegurarse personalmente contra accidentes o para asegurar el equipaje acompañado. UN التأمـــين (أ) لا ترد للموظفين تكلفة التأمين ضد الحوادث الشخصية أو التأمين على الأمتعة الشخصية المصحوبة.
    A solicitud del funcionario, este derecho podrá ser reemplazado por el derecho a 10 kilogramos más de exceso de equipaje acompañado por persona; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    A solicitud del funcionario, este derecho podrá ser reemplazado por el derecho a 10 kilogramos más de exceso de equipaje acompañado por persona; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    A solicitud del funcionario interesado, este derecho podrá ser reemplazado por el derecho a 10 kilogramos más de exceso de equipaje acompañado por persona; UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    Incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado. UN متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ٠٠١ كجم.
    Incluidos los gastos de salida y llegada y el exceso de equipaje acompañado. UN شاملة المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة براكب.
    Esa estimación se basó en el viaje inicial del personal a la zona de la misión, cuando éste tenía derecho a exceso de equipaje acompañado. UN ويقوم هذا التقدير على أساس السفر اﻷولي للموظف إلى منطقة البعثة، حين ينطبق استحقاق الزيادة عن الوزن المقرر لﻷمتعة المصحوبة.
    A partir de ese día y hasta el 22 de abril, personal de seguridad y soldados revisaron todo el equipaje personal y los vehículos que salían del complejo de la Embajada y el equipaje acompañado y de mano de los pasajeros que partían del aeropuerto de Mogadishu. UN ومن نفس اليوم والى غاية ٢٢ نيسان/ابريل ، فتش موظفوا اﻷمن والجنود جميع اﻷمتعة الشخصية والمركبات التي تغادر مجمع السفارة واﻷمتعة المصحوبة واﻷمتعة المسجلة للمسافرين المغادرين لمطار مقديشو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد