El número de fotogramas examinados es del orden del 10% de la cifra estimada de documentos en microfilm en posesión del Equipo de acción. | UN | ويمثل عدد الصور المستعرضة حوالي ٠١ في المائة من الكمية المقدرة من الوثائق الموجودة في حوزة فريق العمل في شكل ميكروفيلم. |
Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del Equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديللون رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالعراق |
Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del Equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq Angola Presentación de información por la Secretaría | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق |
El OIEA establece el Equipo de acción. | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنشئ فريق العمل. |
El Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial y el jefe del Equipo de acción del OIEA en el Iraq presentaron sus informes. | UN | وقدم كل من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ورئيس فريق العمل التابع للوكالة في العراق تقريريهما. |
En la actualidad forman parte del citado Equipo de acción 39 Estados y 11 organizaciones y entidades internacionales, entre otras la secretaría de la Estrategia Internacional para Reducción de los Desastres Naturales. | UN | وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل. |
La base de datos se ha armonizado con la que emplea el Equipo de acción del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | وقد تمت مواءمة هذه القاعدة مع تلك التي يستخدمها فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Informe verbal presentado en nombre del Equipo de acción por: | UN | تقديم التقرير الشفوي بالنيابة عن فريق العمل |
Apéndice III Equipo de acción sobre previsión meteorológica y climática | UN | فريق العمل المعني بالتنبؤ بالطقس والمناخ |
Apéndice VII Equipo de acción sobre sistemas de navegación por satélite | UN | فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Apéndice XII Equipo de acción sobre fuentes innovadoras de financiación | UN | فريق العمل المعني بمصادر التمويل الابتكارية |
En su período de sesiones de 2003, la Comisión estableció el 12º Equipo de acción. | UN | وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر. |
La Comisión acordó además que el informe final presentado por el Equipo de acción sobre gestión de desastres proporcionara una base para la realización de ese estudio. | UN | كذلك اتفقت اللجنة على أن يشكل التقرير النهائي المقدّم من فريق العمل المعني بإدارة الكوارث أساسا لإجراء هذه الدراسة. |
Mi país es miembro del Equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastre, que, por razones obvias, hoy día tiene particular vigencia. | UN | وبلدي عضو في فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي، لأسباب واضحة، له أهمية خاصة الآن. |
Informe final del Equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III | UN | التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث |
El Sr. Damian Ihedioha, del Equipo de acción de Estudios Ambientales de Nigeria, habló del problema de la sensibilización en África. | UN | وتحدث السيد داميان إيبيديوها، من فريق العمل النيجيري المعني بالدراسات البيئية، عن مسألة زيادة الوعي في أفريقيا. |
Se informó a la Comisión sobre los progresos logrados por el Equipo de acción. | UN | وأُبلغت اللجنة بالتقدم الذي أحرزه فريق العمل. |
Acordó también que se pidiera al Equipo de acción sobre desarrollo sostenible que apoyara activamente a la Subcomisión en esa labor. | UN | واتفقت اللجنة على أنه يمكن أن يُطلب من فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة أن يدعم بنشاط اللجنة الفرعية في ذلك العمل. |
Grupo de trabajo encargado de examinar la aplicación de las recomendaciones del Equipo de acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | الفريق العامل المعني بتنفيذ توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Informe final del Equipo de acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III | UN | التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث |
10. El Grupo de Trabajo observó que el Equipo de acción sobre el intercambio de conocimientos (recomendación 9) y el Equipo de acción sobre los objetos cercanos a la Tierra (recomendación 14) habían informado sobre sus progresos realizados y sobre la labor efectuada hasta la fecha. | UN | 10- ولاحظ الفريق العامل أن فريقي العمل المعنيين بتبادل المعارف (التوصية 9) وبالأجسام القريبة من الأرض (التوصية 14) أبلغا عن التقدم الذي أحرزاه والعمل الذي قاما به حتى ذلك الحين. |
Preparación de un informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. | UN | وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |