ويكيبيديا

    "equipo de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فريق العمل
        
    • لفريق العمل
        
    • فريقي العمل
        
    • العمل المعني بالأجسام
        
    El número de fotogramas examinados es del orden del 10% de la cifra estimada de documentos en microfilm en posesión del Equipo de acción. UN ويمثل عدد الصور المستعرضة حوالي ٠١ في المائة من الكمية المقدرة من الوثائق الموجودة في حوزة فريق العمل في شكل ميكروفيلم.
    Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del Equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديللون رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالعراق
    Presentación de información por el Sr. Garry Dillon, Jefe del Equipo de acción del OIEA en relación con el Iraq Angola Presentación de información por la Secretaría UN جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق
    El OIEA establece el Equipo de acción. UN الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنشئ فريق العمل.
    El Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial y el jefe del Equipo de acción del OIEA en el Iraq presentaron sus informes. UN وقدم كل من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ورئيس فريق العمل التابع للوكالة في العراق تقريريهما.
    En la actualidad forman parte del citado Equipo de acción 39 Estados y 11 organizaciones y entidades internacionales, entre otras la secretaría de la Estrategia Internacional para Reducción de los Desastres Naturales. UN وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل.
    La base de datos se ha armonizado con la que emplea el Equipo de acción del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وقد تمت مواءمة هذه القاعدة مع تلك التي يستخدمها فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Informe verbal presentado en nombre del Equipo de acción por: UN تقديم التقرير الشفوي بالنيابة عن فريق العمل
    Apéndice III Equipo de acción sobre previsión meteorológica y climática UN فريق العمل المعني بالتنبؤ بالطقس والمناخ
    Apéndice VII Equipo de acción sobre sistemas de navegación por satélite UN فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Apéndice XII Equipo de acción sobre fuentes innovadoras de financiación UN فريق العمل المعني بمصادر التمويل الابتكارية
    En su período de sesiones de 2003, la Comisión estableció el 12º Equipo de acción. UN وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر.
    La Comisión acordó además que el informe final presentado por el Equipo de acción sobre gestión de desastres proporcionara una base para la realización de ese estudio. UN كذلك اتفقت اللجنة على أن يشكل التقرير النهائي المقدّم من فريق العمل المعني بإدارة الكوارث أساسا لإجراء هذه الدراسة.
    Mi país es miembro del Equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastre, que, por razones obvias, hoy día tiene particular vigencia. UN وبلدي عضو في فريق العمل المعني بإدارة الكوارث، الذي، لأسباب واضحة، له أهمية خاصة الآن.
    Informe final del Equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    El Sr. Damian Ihedioha, del Equipo de acción de Estudios Ambientales de Nigeria, habló del problema de la sensibilización en África. UN وتحدث السيد داميان إيبيديوها، من فريق العمل النيجيري المعني بالدراسات البيئية، عن مسألة زيادة الوعي في أفريقيا.
    Se informó a la Comisión sobre los progresos logrados por el Equipo de acción. UN وأُبلغت اللجنة بالتقدم الذي أحرزه فريق العمل.
    Acordó también que se pidiera al Equipo de acción sobre desarrollo sostenible que apoyara activamente a la Subcomisión en esa labor. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن أن يُطلب من فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة أن يدعم بنشاط اللجنة الفرعية في ذلك العمل.
    Grupo de trabajo encargado de examinar la aplicación de las recomendaciones del Equipo de acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الفريق العامل المعني بتنفيذ توصيات فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Informe final del Equipo de acción sobre sistemas mundiales de navegación por satélite acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    10. El Grupo de Trabajo observó que el Equipo de acción sobre el intercambio de conocimientos (recomendación 9) y el Equipo de acción sobre los objetos cercanos a la Tierra (recomendación 14) habían informado sobre sus progresos realizados y sobre la labor efectuada hasta la fecha. UN 10- ولاحظ الفريق العامل أن فريقي العمل المعنيين بتبادل المعارف (التوصية 9) وبالأجسام القريبة من الأرض (التوصية 14) أبلغا عن التقدم الذي أحرزاه والعمل الذي قاما به حتى ذلك الحين.
    Preparación de un informe provisional actualizado del Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra. UN وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد