ويكيبيديا

    "equipo de protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدات الحماية
        
    • معدات الوقاية
        
    • المعدات الواقية
        
    • لمعدات الحماية
        
    • بمعدات الوقاية
        
    • المعدات الوقائية
        
    • ومعدات الحماية
        
    • معدات واقية
        
    • معدات حماية
        
    • لوازم الحماية
        
    • أجهزة الوقاية
        
    • بمعدات الحماية
        
    • فريق حماية
        
    • معدات وقائية
        
    • لمعدات الوقاية
        
    Economías ocasionadas por la demora en la adquisición de equipo de protección personal y de servicios de transporte por contrata UN مدخرات نجمت عن حالات تأخير في الشراء تحت بند معدات الحماية الشخصية والشحن التعاقدي المشاريع السريعة الأثر
    Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. UN أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام.
    :: Se capacitó a 556 integrantes de la Misión para hacer frente a riesgos nucleares, biológicos y químicos y se distribuyó equipo de protección UN :: تدريب 556 فردا بشأن المخاطر النووية والبيولوجية والكيميائية وتوفير معدات الوقاية
    Un día él no ha poner absolutamente todo su equipo de protección. Open Subtitles و في يوم ما قرر أنه لا يرتدي المعدات الواقية
    Ucrania indicó que había destruido 1.727 minas, utilizadas para probar el equipo de protección personal de los desminadores. UN أشارت أوكرانيا إلى تدمير 727 1 لغماً واستخدامها في معدات الحماية الشخصية لأخصائيي إزالة الألغام.
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    Además, ese es el equipo de protección personal recomendado por la FAO para trabajar con plaguicidas en climas tropicales. UN وهي نفسها معدات الحماية الشخصية التي توصي بها الفاو عند استخدام مبيدات الآفات في المناخات المدارية.
    El Fondo también suministró equipo de protección para los cuerpos de policía que participan en el plan de seguridad ciudadana de Managua. UN وقد وفر الصندوق الاستئماني أيضا معدات الحماية ﻷفراد الشرطة المشتركين في خطة أمن المواطنين في مناغوا.
    Por último, se ha avanzado en lo relativo al equipo de protección personal, los explosivos binarios y la tecnología de la información. UN وأخيراً، أُحرز تقدم في معدات الحماية الشخصية والمتفجرات الثنائية التركيب، وفي تكنولوجيا المعلومات.
    Se promueve la disponibilidad y el uso de equipo de protección personal. UN النهوض بتوفير واستخدام معدات الحماية الشخصية.
    El equipo de protección personal proporcionado para reducir este tipo de riesgo deberá incluir como mínimo: UN وينبغي أن يشمل الحد الأدنى من معدات الوقاية الشخصية المتاحة لتقليص هذا الخطر ما يلي:
    Se dispone en todos los países de equipo de protección apropiado. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Se dispone en todos los países de equipo de protección apropiado. UN توافر معدات الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    La de Jaber bin Haytan es una instalación de gran tamaño dedicada a la producción de equipo de protección contra las armas químicas. UN وموقع جابر بن حيان مرفق كبير مكرس لانتاج المعدات الواقية من الحرب الكيميائية.
    El importe total reclamado respecto del equipo de protección es de 254.570 £Ir. UN ويصل المبلغ الإجمالي المطالب به تعويضا عن المعدات الواقية إلى 570 254 جنيهاً آيرلندياً.
    Las notificaciones indicaban que en la región del Sahel de África existía un uso limitado de equipo de protección personal debido a las condiciones climáticas, el costo del equipo y la falta de capacitación en su utilización. UN وأفادت الإخطارات بأنه كان هناك استخدام محدود في منطقة الساحل الأفريقي لمعدات الحماية الشخصية بسبب الظروف المناخية، وتكلفة المعدات، والافتقار إلى التدريب على استخدامها.
    Se obtienen resultados viables de la investigación sobre el equipo de protección. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    489. El Iraq afirma que los costos de equipo de protección se han exagerado mediante la inclusión de elementos innecesarios. UN 489- ويدعي العراق أن تكاليف المعدات الوقائية تم تضخيمها إلى حد كبير بإدراج بنود غير ضرورية فيها.
    Los dispositivos de control automático y el equipo de protección aumentan la seguridad de funcionamiento de las centrales. UN إن نظم المراقبة اﻵلية ومعدات الحماية تعزز أمان تشغيل المحطات.
    El propio Ministerio de Defensa proporcionó equipo de protección a personal irlandés estacionado en el Líbano, Israel y el Irán. UN ووزعت وزارة الدفاع بنفسها معدات واقية على الموظفين الآيرلنديين العاملين في لبنان وإسرائيل وإيران.
    Reglamento Nº 501/1994 sobre la utilización de equipo de protección personal UN اللائحة رقم ١٠٥/٤٩٩١ بشأن معدات حماية العمال
    :: Suministro de equipo de protección a 90 funcionarios, que trabajan en lugares con condiciones de vida difíciles UN :: توفير لوازم الحماية لـ 90 موظفا من الموظفين العاملين في مواقع عمل شاقة
    En todos los países se realizan investigaciones y se crea el equipo de protección apropiado. UN إجراء بحوث وتطوير أجهزة الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    El empleador deberá también proporcionar a los trabajadores equipo de protección personal y otro material necesario e impartirles instrucción acerca de la forma de utilizarlos. UN تزويد العاملين بمعدات الحماية الشخصية وغيرها من المواد اللازمة وتوجيههم إلى استعمالها؛
    Cuando le localices, manda un equipo de protección. Open Subtitles ثمّ أرسل فريق حماية بمجرد أن نتعرف على الموقع
    La experiencia obtenida en diversas localizaciones y misiones señala la necesidad de un equipo de protección para el personal de remoción de minas. UN ويستدل من الخبرة المكتسبة في عدد من مسارح العمليات والبعثات على ضرورة وجود معدات وقائية ﻷفراد إزالة اﻷلغام.
    1) Debería establecerse normas para el equipo de protección usado por las Naciones Unidas; UN ' ١ ' ينبغي تحديد معايير لمعدات الوقاية التي تستخدمها اﻷمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد