ويكيبيديا

    "equipo de seguridad y vigilancia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معدات الأمن والسلامة
        
    • ومعدات الأمن والسلامة
        
    • بمعدات الأمن والسلامة
        
    • ومعدات لﻷمن والسﻻمة
        
    Sin embargo, se informó a la Comisión de que, además de 40 plazas relacionadas con la seguridad, en el proyecto de presupuesto para 2014 se preveían 772.500 dólares en concepto de servicios de seguridad y 309.800 dólares para la adquisición de equipo de seguridad y vigilancia. UN لكن اللجنة أفيدت أيضا بأن الميزانية المذكورة التي تشتمل على 40 وظيفة تتصل بالأمن، ترصد أيضا مبلغ 500 772 دولار في إطار الخدمات الأمنية ومبلغ 800 309 دولار لاقتناء معدات الأمن والسلامة.
    g) Equipo de seguridad y vigilancia: 132.700 dólares. UN (ز) معدات الأمن والسلامة: 700 132 دولار.
    Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, viajes de escolta del Secretario General, diversos servicios por contrata, conservación del equipo de seguridad especializado y el equipo automatizado de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, comunicaciones y reposición del equipo de seguridad y vigilancia. UN وتغطي تقديرات الاحتياجات تحت البنود غير الوظيفية المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر أفراد حماية الأمين العام، وخدمات تعاقدية متنوعة، وتكاليف صيانة معدات الأمن المتخصص والتشغيل الآلي للمكاتب، والأزياء الرسمية لأفراد النظافة والإصلاح، وتكاليف الاتصالات، وإحلال معدات الأمن والسلامة.
    En las estimaciones relativas a las instalaciones y la infraestructura se prevén gastos por valor de 1.515.600 dólares para sufragar grupos electrógenos, equipo de alojamiento, tanques y bombas de combustible, mobiliario y equipo de oficina, equipo de seguridad y vigilancia y gastos de flete. UN 83 - تغطي تقديرات المرافق والهياكل الأساسية مقتنيات تبلغ قيمتها 600 515 1 دولار لشراء المولدات، ومعدات السكن، وخزانات ومضخات الوقود، وأثاث ومعدات المكاتب، ومعدات الأمن والسلامة وتكاليف الشحن.
    :: La Misión adquirirá el total del equipo y el material necesario de los siguientes elementos críticos de las existencias para el despliegue estratégico y los contratos de sistemas: unidades prefabricadas, generadores, plantas de tratamiento de agua, mobiliario y equipo de oficina, tanques de combustible y equipo de seguridad y vigilancia. UN :: ستقتني البعثة مجموع احتياجاتها من الأصول الحيوية التالية من مخزونات النشر الاستراتيجي والعقود الإطارية: المباني الجاهزة، والمولّدات الكهربائية، ومحطات معالجة المياه، وأثاث المكاتب ومعداتها، وخزانات الوقود، ومعدات الأمن والسلامة.
    Costos relacionados con el equipo de seguridad y vigilancia** UN 14- التكاليف المتصلة بمعدات الأمن والسلامة**
    equipo de seguridad y vigilancia UN معدات الأمن والسلامة
    equipo de seguridad y vigilancia UN معدات الأمن والسلامة
    Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, diversos servicios por contrata, gastos de mantenimiento relacionados con el equipo especializado de seguridad y automatización de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, gastos de comunicaciones, suministros de seguridad y reposición del equipo de seguridad y vigilancia. UN وستغطى الاحتياجات المقدرة غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وخدمات تعاقدية متنوعة وتكاليف الصيانة المتصلة بالمعدات الأمنية المتخصصة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتنظيف وإصلاح اللباس الرسمي وتكاليف الاتصالات واللوازم المتصلة بالأمن وتبديل معدات الأمن والسلامة.
    Además, la UNMIL siguió examinando los niveles de existencias de materiales y suministros antes de hacer nuevos pedidos, lo que permitió reducir las necesidades de equipo de seguridad y vigilancia, papel y útiles de oficina, piezas de repuesto para vehículos y uniformes y accesorios. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة استعراض مستويات المخزون من المواد واللوازم قبل تقديم طلبات توريد جديدة، الأمر الذي أدى إلى انخفاض في الاحتياجات من معدات الأمن والسلامة والقرطاسية واللوازم المكتبية وقطع غيار المركبات والأزياء النظامية والتجهيزات.
    A.27D.10 Los recursos solicitados en esta partida (248.600 dólares), que representan una reducción de 50.000 dólares, corresponden a la reposición de equipo de seguridad y vigilancia y la adquisición de equipo adicional indispensables para mejorar y reforzar la seguridad y vigilancia en los locales de la Sede. UN ألف-27 دال-10 تغطي الموارد في هذه الفئة (600 248 دولار)، التي تعكس انخفاضا قدره 000 50 دولار، تكاليف إحلال معدات الأمن والسلامة الحالية وشراء المعدات الإضافية اللازمة لتحسين ورفع مستوى الأمن والسلامة في أماكن المقر.
    La disminución se refiere en general a la reducción de las necesidades por concepto de: a) mobiliario y accesorios (34.600 dólares), b) adquisición de equipo de automatización de oficinas (873.300 dólares); c) adquisición de equipo audiovisual (172.100 dólares); d) equipo de comunicaciones (77.900 dólares); y e) equipo de seguridad y vigilancia (19.000 dólares). UN ويُعزى الانخفاض بشكل عام إلى تقليل الاحتياجات المتعلقة بما يلي: ' 1` الأثاث والتجهيزات (600 34 دولار)؛ ' 2` شراء معدات التشغيل الآلي للمكاتب (300 873 دولار)؛ ' 3` شراء المعدات السمعية والبصرية (100 172 دولار)؛ ' 4` أجهزة الاتصالات (900 77 دولار)؛ ' 5` معدات الأمن والسلامة (000 19 دولار).
    El total de los gastos correspondientes a las medidas de la segunda fase que han de llevarse a la práctica en Nairobi durante el bienio en curso asciende a 3.690.900 dólares, que incluyen una suma por esta única vez de 241.700 dólares relacionada con las mejoras de la infraestructura, las necesidades de comunicaciones y equipo de seguridad y vigilancia. UN 121 - تبلــغ التكلفــة الإجماليـــة لتدابيـــر المرحلـــة الثانيـــة في نيروبي في فترة السنتين الحالية ما مقداره 900 690 3 دولار، وتشمل تكاليف غير متكررة قدرها 700 241 دولار وتتصل بتحسينات الهياكل الأساسية، واحتياجات الاتصال، ومعدات الأمن والسلامة.
    En las estimaciones relativas a las instalaciones y la infraestructura se prevén gastos por valor de 807.300 dólares para sufragar tres grupos electrógenos (276.000 dólares), equipo de alojamiento (41.200 dólares), mobiliario y equipo de oficina (356.400 dólares), equipo de seguridad y vigilancia (72.100 dólares), equipo de seguridad contra incendios (61.600 dólares) y gastos de flete conexos. UN 33 - تغطي تقديرات المرافق والهياكل الأساسية مقتنيات تبلغ قيمتها 300 807 دولار لشراء ثلاثة مولدات (000 276 دولار)، ومعدات السكن (20 41 دولار)، وأثاث ومعدات المكاتب (400 356 دولار)، ومعدات الأمن والسلامة (100 72 دولار)، ومعدات السلامة من الحرائق (600 61 دولار)، وتكاليف الشحن المتصلة بها.
    El aumento de las necesidades guarda relación con el material de procesamiento de datos y los programas informáticos (833.200 dólares), equipo audiovisual (219.500 dólares), equipo de seguridad y vigilancia (144.700 dólares) y equipo de comunicaciones (170.600), que en parte queda compensado por las necesidades de mobiliario y accesorios (371.300 dólares) y para vehículos (42.600 dólares), que fueron menores de lo previsto. UN 29 - ترتبط الزيادة في الاحتياجات، بمعدات وبرامجيات تجهيز البيانات (200 833 دولار)، والأجهزة السمعية والبصرية (500 219 دولار)، ومعدات الأمن والسلامة (700 144 دولار)، ومعدات الاتصالات (600 170 دولار)، يقابلها جزئيا نقصان في الاحتياجات من الأثاث والمعدات (300 371 دولار) والمركبات (600 42 دولار).
    El costo total de las medidas propuestas para aumentar la plantilla, sin contar la de crear un puesto para capacitación, ascendería a 816.000 dólares, suma que incluye las contribuciones del personal y los gastos operacionales conexos no relacionados con puestos que deberán efectuarse para adquirir uniformes y otro material especializado, armas de fuego y otro equipo de seguridad y vigilancia. UN 134 - وتبلغ التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتعلق منها بالتدريب، ما مقداره 000 816 دولار، بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات التشغيل من غير الوظائف من أجل اقتناء الزي الرسمي وغيره من اللوازم التخصصية، والأسلحة النارية، ومعدات الأمن والسلامة الأخرى.
    c) Los largos plazos para las adquisiciones y los retrasos en la entrega de diversos tipos de equipo, como mobiliario de oficina, suministros médicos y equipo de seguridad y vigilancia, por parte de contratistas locales y otros contratistas del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) طول مدد مهل الشراء وعمليات التأخير في تسليم مجموعة متنوعة من المعدات، من قبيل أثاث المكاتب والإمدادات الطبية ومعدات الأمن والسلامة من جانب المتعاقدين المحليين ومن خلال عقود منظومة الأمم المتحدة على السواء؛
    Costos relacionados con el equipo de seguridad y vigilancia** UN 15- التكاليف المتصلة بمعدات الأمن والسلامة**
    Costos relacionados con el equipo de seguridad y vigilancia** UN 15- التكاليف المتصلة بمعدات الأمن والسلامة**
    Costos relacionados con el equipo de seguridad y vigilancia** UN 14- التكاليف المتصلة بمعدات الأمن والسلامة**

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد