ويكيبيديا

    "equipo de tareas conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرقة العمل المشتركة
        
    • فرقة عمل مشتركة
        
    • العمل المشتركة من
        
    • لفرقة العمل المشتركة
        
    • قوة العمل المشتركة
        
    El equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo, que inició sus actividades en 1999, ha sido la principal entidad de lucha contra el terrorismo. UN كانت فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب، التي بدأت أعمالها في عام 1999، السلطة الرائدة في مكافحة الإرهاب.
    El equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo, que inició sus actividades en 1999, ha sido la principal entidad de lucha contra el terrorismo. UN ظلت فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب، التي بدأت أعمالها في عام 1999 تضطلع بدور الوكالة الرائدة في مكافحة الإرهاب.
    El equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo coordina la labor de todos los organismos anteriormente mencionados en los casos de actividades presuntamente terroristas. UN وتنسِّق فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب عمل جميع الوكالات الواردة أعلاه في حالات الاشتباه بوجود أنشطة إرهابية.
    Ha llegado el momento de constituir un equipo de tareas conjunto que actúe en calidad de grupo consultivo en la preparación del evento. UN وقد حان اﻷوان ﻹنشاء فرقة عمل مشتركة لتكون بمثابة فريق استشاري في اﻷعمال التحضيرية للحدث.
    Un equipo de tareas conjunto que comprende a representantes del Gobierno y los sindicatos se ocupa actualmente de la discriminación por razones de género en el lugar de trabajo. UN وذكرت أن فرقة عمل مشتركة تضم ممثلين للحكومة ولاتحاد النقابات تتناول حاليا موضوع التمييز بين الجنسين في أماكن العمل.
    La MONUC y las FARDC crearon un equipo de tareas conjunto a tal efecto. UN وأُنشئت لهذا الغرض فرقة العمل المشتركة بين البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Apoyo a 2 reuniones del equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Apoyo a 2 reuniones del equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad UN تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    El equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre paz y seguridad continúa reuniéndose dos veces por año. UN لا تزال فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن تجتمع مرتين سنويا.
    Además, han empezado a realizarse videoconferencias mensuales con los miembros del equipo de tareas conjunto UN وعلاوة على ذلك، بدأ إجراء عمليات تداول شهرية عن طريق الفيديو مع أعضاء فرقة العمل المشتركة
    El equipo de tareas conjunto formuló recomendaciones sobre cómo seguir fortaleciendo la Comisión. UN وقدمت فرقة العمل المشتركة توصيات بشأن مواصلة تعزيز هذه اللجنة.
    El equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods, cuya constitución se sugirió en el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, puede resultar un mecanismo útil para facilitar una mayor participación en ese proceso por parte de la Organización y de esas instituciones. UN أما فرقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز التي اقترحت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيمكن أن تكون أداة مفيدة في تسهيل زيادة مشاركتها في العملية.
    Grupo de Voorburg, equipo de tareas conjunto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Eurostat UN فريق مدينة فوربرغ، فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Hasta el momento las instituciones financieras sólo han tenido que cooperar con las investigaciones relacionadas con la lucha contra el terrorismo llevadas a cabo por el equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo. UN كان المطلوب من المؤسسات المالية في السابق يقتصر على أن تتعاون مع فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب في ما تقوم به من تحقيقات لمكافحة الإرهاب.
    Hasta el momento las instituciones financieras sólo han tenido que cooperar con las investigaciones relacionadas con la lucha contra el terrorismo llevadas a cabo por el equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo. UN كان المطلوب من المؤسسات المالية في السابق يقتصر على أن تتعاون مع فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب في ما تقوم به من تحقيقات لمكافحة الإرهاب.
    En 1999 se estableció un equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo a fin de controlar la situación. UN وقد أنشئت فرقة عمل مشتركة لمكافحة الإرهاب في عام 1999 لمواجهة هذه الحالة.
    En 1999 se estableció un equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo a fin de controlar la situación. UN وقد أنشئت فرقة عمل مشتركة لمكافحة الإرهاب في عام 1999 لمواجهة هذه الحالة.
    - Establecimiento de un equipo de tareas conjunto (Naciones Unidas-Unión Africana) con miras a la reconstrucción posterior a los conflictos; UN - إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي للتعمير في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات؛
    Se ha creado un equipo de tareas conjunto para la prohibición de las drogas ilícitas, que ya está operativo. UN وأنشئت فرقة عمل مشتركة معنية بحظر المخدرات غير المشروعة وبدأت عملها.
    Además, la creación de un equipo de tareas conjunto para seguir ahondando en las cuestiones estratégicas y operacionales entre las dos secretarías es positiva. UN علاوة على ذلك، نرحب بإنشاء فرقة عمل مشتركة للمزيد من بلورة المسائل الإستراتيجية والتشغيلية بين أمانتيهما.
    :: 72.576 horas-persona de patrullas militares planificadas de antemano que realizará el equipo de tareas conjunto en Bangui UN :: 576 72 ساعة من ساعات عمل أفراد قوة العمل المشتركة من أجل تسيير دوريات عسكرية مخطط لها مسبقا في بانغي
    :: Organización de dos reuniones anuales del equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad UN :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد