Procedimientos de aprobación de equipo de telecomunicaciones | UN | إجراءات تخليص معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Procedimientos de aprobación de equipo de telecomunicaciones | UN | إجراءات تخليص معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Las mismas limitaciones, principalmente debido a la actitud de las partes contendientes, han impedido hasta la fecha la distribución de equipo de telecomunicaciones. | UN | وحالت نفس القيود، والتي تعزى في معظمها الى موقف اﻷطراف المتحاربة، دون إيصال معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Los artículos especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y generadores con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. | UN | وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار. |
equipo de telecomunicaciones | UN | معدات اتصالات سلكية ولاسلكية |
equipo de telecomunicaciones irreparable | UN | معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية غير قابلة اﻹصلاح |
equipo de telecomunicaciones irreparable | UN | معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية غير قابلة اﻹصلاح |
Además, en 1994 se adquirió material de visibilidad y se aumentó el nivel de existencias de equipo de telecomunicaciones, vehículos, computadoras, soporte lógico, láminas de plástico y materiales de oficina. | UN | وفضلا عن ذلك، تم منذ عام ٤٩٩١، توفير مواد الرؤية، كما تمت زيادة مستويات المخزون من معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية والعربات ومعدات الحواسيب وأغطية البلاستيك واللوازم المكتبية. |
Maquinaria y aparatos eléctricos equipo de telecomunicaciones | UN | معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Los recursos solicitados se relacionan con la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos del equipo de conservación de edificios utilizado y administrado por el Servicio de Administración de Edificios de la ONUDI y de reemplazo de equipo de telecomunicaciones. | UN | تتعلق الموارد المطلوبة بحصة اﻷمم المتحدة في معدات صيانة المباني التي تشغلها وتتولاها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو، وباستبدال معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Antes de 1991, el personal de la ITPC solía ocuparse de la instalación de equipo de telecomunicaciones con mínima supervisión por parte de los proveedores. | UN | فقبل عام ١٩٩١، كان موظفو شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية العامة العراقية هم الذين يُركبون معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية في ظل إشراف طفيف من جانب الموردين. |
12. Costos del equipo de telecomunicaciones relacionados con la seguridad* | UN | 12- تكاليف معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتصلة بالأمن* |
Los artículos especiales comprenden vehículos, equipo informático, instalaciones y equipo, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y generadores con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares. | UN | وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار. |
equipo de telecomunicaciones | UN | معدات اتصالات سلكية ولاسلكية |
Adquisición de tecnología de información y equipo de telecomunicaciones y mantenimiento conexo | UN | شراء تكنولوجيا المعلومات ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وعملية الصيانة المرتبطة بها |
88. La Mitsubishi afirma que el 16 de mayo de 1990 envió ciertas piezas de repuesto para equipo de telecomunicaciones al Organismo Estatal de Oleoductos del Ministerio del Petróleo del Iraq (el " Organismo Estatal de Oleoductos " ) en virtud de un acuerdo celebrado en 1988. | UN | 88- ذكرت شركة ميتسوبيشي أنها قامت، في 16 أيار/مايو 1990، بشحن بعض قطع الغيار الخاصة بمعدات الاتصالات اللاسلكية إلى المنشأة العامة لأنابيب النفط التابعة لوزارة النفط العراقية، تنفيذاً لاتفاق أُبرم في عام 1988. |
Las importaciones incluían principalmente vehículos, equipo de telecomunicaciones y productos electrónicos. | UN | وتشمل الواردات أساسا المركبات ومعدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية. |
Desgaste de equipo de telecomunicaciones | UN | بلي واستهلاك معدات الاتصالات اللاسلكية |