a) Una Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) إذا أوصى مجلس مراقبة الممتلكات باستخدام هذه الحصيلة مباشرة في سداد ثمن شراء المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيد أي مبلغ متبق على أنه إيرادات متنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حينما يوصـي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّـد أي رصيد متبقِّـي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حينما يوصـي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّـد أي رصيد متبقِّـي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حينما يوصـي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّـد أي رصيد متبقِّـي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
ii) Considere preferible, en interés del Tribunal, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | ' 2` أن مقايضة الممتلكات بمعدات أو لوازم بديلة مقابل سداد دفعة جزئية أو كاملة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حينما يوصـي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّـد أي رصيد متبقِّـي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حينما يوصـي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّـد أي رصيد متبقِّـي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) Una Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) إذا أوصى مجلس مراقبة الممتلكات باستخدام هذه الحصيلة مباشرة في سداد ثمن شراء المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيد أي مبلغ يتبقى باعتباره إيرادات متنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حيثما يوصي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف شراء المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّد الرصيد المتبقي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) La Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) حيثما يوصي مجلس مسح الممتلكات باستخدام هذه العائدات بشكل مباشر في تسديد تكاليف شراء المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيَّد الرصيد المتبقي في باب الإيرادات المتنوعة)؛ |
a) Una Junta de Fiscalización de Bienes haya recomendado que se aplique directamente a la compra de equipo o suministros de reposición (el saldo restante se acreditará a ingresos varios); | UN | (أ) إذا أوصى مجلس مراقبة الممتلكات باستخدام هذه الحصيلة مباشرة في سداد ثمن شراء المعدات أو اللوازم البديلة (ويقيد أي مبلغ يتبقى باعتباره إيرادات متنوعة)؛ |
b) Considere preferible, en interés de la Organización, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | (ب) يعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛ |
b) Considere preferible, en interés de la Organización, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | (ب) يعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛ |
b) Considere preferible, en interés de la Organización, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | (ب) تعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛ |
ii) Considere preferible, en interés del Tribunal, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | ' 2` أن مقايضة الممتلكات بمعدات أو لوازم بديلة مقابل سداد دفعة جزئية أو كاملة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛ |
ii) A juicio de la Junta, sea preferible, en interés del PNUD, entregar los bienes sobrantes en pago parcial o total de equipo o suministros para reponerlos; | UN | ' ٢` إذا رأى المجلس أن مقايضة الممتلكات الزائدة بدفعة جزئية أو كاملة للاستعاضة عنها بمعدات أو لوازم بديلة، هي في مصلحة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |