Subtotal del equipo telefónico más el flete | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف مضاف إليها الشحن |
El saldo no utilizado se vio compensado en parte con el aumento de los recursos utilizados para el reemplazo de equipo telefónico. | UN | وهذا الرصيد غير المنفق قابلته جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى استبدال معدات الهاتف. |
29. Se requiere equipo telefónico para centrales telefónicas de mediano y pequeño tamaño que enlace el centro de satélite y las estaciones terminales. | UN | ٢٩ - والمطلوب تأمين معدات الهاتف لتوفير سنترالات هاتفية متوسطة وصغيرة للوصل بين محطة السواتل المركزية والمحطات الطرفية. |
El aumento refleja principalmente la reasignación de recursos para suministros de equipo telefónico del subprograma 4 a este subprograma. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل موارد مخصصة للوازم المعدات الهاتفية من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
Módulos de equipo telefónico PABX 30 000 | UN | وحدات معدات هاتفية لمقسم فرعي آلي خاص ٠٠٠ ٣٠ |
Además, se necesitó más equipo de comunicaciones para mejorar y reemplazar el equipo telefónico y de fax que ya estaba viejo y sufragar las necesidades adicionales en apoyo de una mayor utilización de las teleconferencias por vídeo en el Tribunal. | UN | وعلاوة على ذلك، وجدت حاجة إلى معدات جديدة للاتصالات من أجل ترقية معدات الهاتف والفاكس العتيقة واستبدالها، وسد الاحتياجات الإضافية دعما لزيادة استخدام نظام الاجتماع بواسطة الفيديو في المحكمة. |
Subtotal del equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Subtotal del equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Subtotal, equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Subtotal, equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Antenas Subtotal de equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Subtotal de equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
Subtotal de equipo telefónico | UN | المجموع الفرعي، معدات الهاتف |
6. equipo telefónico | UN | ٦ - معدات الهاتف |
97. Se prevén créditos en esta partida por concepto de la adquisición de equipo necesario para reducir la congestión de la red de comunicaciones de la misión y mejorar la seguridad, del arrastre del período anterior de equipo telefónico que no se compró debido a demoras en los trámites de adquisición de la reposición de equipo gastado o dañado. | UN | ٩٧ - رصد اعتماد تحت هذا البند لشراء المعدات الضرورية لتخفيف الاختناق عن شبكة الاتصالات التابعة للبعثة، وتحسين حالة اﻷمن، وترحيل بند معدات الهاتف من الفترة السابقة، وهي معدات لم تشتر بسبب حدوث تأخير في الشراء وكذلك بسبب استبدال المعدات الهالكة والتالفة. |
equipo telefónico | UN | المعدات الهاتفية |
equipo telefónico | UN | المعدات الهاتفية |
equipo telefónico | UN | المعدات الهاتفية |
Módulos de equipo telefónico de central de comunicaciones automática privada | UN | وحدات معدات هاتفية نمطية لمقسم فرعي آلي ٠٠٠ ٣٠ |
equipo telefónico y asistencia técnica conexa | UN | 5 - معدات الهواتف والدعم ذو الصلة |
Centralita pequeña automática privada con equipo telefónico | UN | الخصوصي مع أجهزة هاتف |
47. Se solicitan créditos para adquirir equipo adicional de conmutación telefónica para complementar el equipo telefónico disponible, así como otros tipos de suministros. | UN | ٤٧ - رصد اعتماد لشراء معدات تحويل هاتفية إضافية لتكمل المخزون الحالي من أجهزة الهاتف وغيرها من المعدات المتنوعة. |
Centralita pequeña automática privada con equipo telefónico | UN | جهــاز هاتفـي صغير للمقسم الفرعي اﻵلي الخصوصي مع أطقم هاتفية |
En estas circunstancias, la Comisión también recomienda una financiación gradual de las nuevas necesidades relacionadas con el sistema de control del acceso y los costos de la red de información y tecnología y el equipo telefónico indicados en el párrafo 9 supra. | UN | وتوصى اللجنة في هذه الحالة أيضا بتوخي نهج تدريجي في تغطية التكاليف الأخرى المرتبطة بنظم مراقبة الدخول أو بمعدات الهاتف وشبكات تكنولوجيا المعلومات، حسب المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه. |
Equipo de propiedad de los contingentes (cálculo basado en una tasa de mantenimiento de 45,50 dólares y 13 dólares por persona/mes para las comunicaciones y el equipo telefónico respectivamente). | UN | معدات تمتكلها الوحدات )بالاستناد الى معدل الاكتفاء الذاتــي المقــرر البالــغ ٤٥,٥٠ دولار و ١٣ دولار عن كل شخص في الشهر بالنسبة للاتصالات ومعدات الهاتف على التوالي(. |
Entre las necesidades se incluyen un equipo completo de conmutación (55.000 dólares), incluidos todos los accesorios para reemplazar el equipo actual, y otro equipo telefónico, como una unidad de montaje de bloqueo de interferencia (10.000 dólares), un interfaz de unidad repetidora (700 dólares), cargadores de batería (4.400 dólares) y dos teléfonos celulares (1.800 dólares). | UN | وتشمل المعدات المطلوبة مقسما هاتفيا كاملا )٠٠٠ ٥٥ دولار( بما في ذلك جميع اللوازم لاستبدال المعدات الموجودة، ومعدات هاتفية أخرى مثل وحدة تجميع مانعة للضجيج المنخفض )٠٠٠ ١٠ دولار( ووصلة لوحدة محطات التوصيل للمناطق الريفية )٠٠٠ ٧ دولار( وأجهزة شحن البطاريات )٤٠٠ ٤ دولار( وهاتفين خلويين )٨٠٠ ١ دولار(. |