ويكيبيديا

    "equipos de expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفرقة خبراء الاستعراض
        
    • فريق خبراء الاستعراض
        
    • أفرقة الخبراء
        
    • أفرقة من الخبراء
        
    • لأفرقة خبراء الاستعراض
        
    • أفرقة الاستعراض المكونة من خبراء
        
    • أفرقة من خبراء
        
    • أفرقة خبراء استعراض
        
    • من أفرقة خبراء
        
    • وأفرقة خبراء
        
    • فرق خبراء
        
    • فرق الخبراء
        
    • فرق من الخبراء
        
    • أفرقة خبراء في
        
    Las evaluaciones de los equipos de expertos son de carácter científico y se refieren a los Estados Partes más que a terceros. UN وإن عمليات التقييم التي تضطلع بها أفرقة خبراء الاستعراض هي ذات طابع علمي وتتعلق بالدول الأطراف، لا بأطراف ثالثة.
    Los equipos de expertos no habían señalado cuestiones de aplicación en estos informes. UN ولم تُشر أفرقة خبراء الاستعراض إلى مسائل التنفيذ في هذه التقارير.
    El OSE también observó con reconocimiento la contribución de los equipos de expertos y de la secretaría al proceso de examen. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بما قدمته أفرقة خبراء الاستعراض والأمانة من إسهام في عملية الاستعراض.
    Esos expertos deberán trabajar bajo la dirección de los equipos de expertos.] UN ويتعين أن يعمل هؤلاء الخبراء تحت اشراف فريق خبراء الاستعراض.
    En esta oficina se reúnen los equipos de expertos y reciben entrenamiento. UN ويتم تجميع أفرقة الخبراء وتدريبها في المكتب الميداني.
    9. Los estudios estarán a cargo de equipos de expertos jurídicos internacionales y sudafricanos, según proceda. UN ٩ - وكما يقتضي الحال، فإن أفرقة من الخبراء القانونيين الدوليين ومن جنوب افريقيا ستتولى عمليات المراجعة هذه.
    Los equipos de expertos no deberán realizar un examen individual en los casos en que no se haya presentado un IIN. UN ولا ينبغي لأفرقة خبراء الاستعراض أن تقوم بإجراء استعراض في الحالات التي لم يقدَّم فيها تقرير استعراض وطني.
    Estos exámenes serán realizados por dos equipos de expertos distintos. UN ويقوم فريقان مستقلان من أفرقة خبراء الاستعراض بهذين الاستعراضين.
    13. Existen diversos criterios sobre la composición de los equipos de expertos. UN 13- هنالك أفكار مختلفة عديدة بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض.
    Las comunicaciones entre los equipos de expertos y la Parte cuyo inventario se examina se realizarán por intermedio de los examinadores principales y las personas designadas como enlace por la Parte interesada. UN وينبغي أن تتم الاتصالات بين أفرقة خبراء الاستعراض والدولة الطرف التي تخضع للاستعراض من خلال قادة أفرقة الاستعراض والشخص أو الأشخاص الذين تعينهم الدولة الطرف كقنوات للاتصال.
    Esto afectó a la labor de los equipos de expertos durante el período de prueba. UN وهذا أثر في أعمال أفرقة خبراء الاستعراض في أثناء الفترة التجريبية.
    Las comunicaciones entre los equipos de expertos y la Parte cuyo inventario se examina se realizarán por intermedio de los examinadores principales y las personas designadas como enlace por la Parte interesada. UN وينبغي أن تتم الاتصالات بين أفرقة خبراء الاستعراض والدولة الطرف التي تخضع للاستعراض من خلال قادة أفرقة الاستعراض والشخص أو الأشخاص الذين تعينهم الدولة الطرف كقنوات للاتصال.
    El subprograma organizó también un curso piloto de capacitación para los expertos que formarían parte de los equipos de expertos. UN كما قام البرنامج الفرعي بتنظيم دورة تدريبية نموذجية للخبراء الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض.
    Descripción: Este curso proporciona herramientas para mejorar el trabajo de los equipos de expertos y facilitar el trabajo de equipo UN وصف الدورة: تقدِّم هذه الدورة الأدوات اللازمة لتحسين عمل أفرقة خبراء الاستعراض وتيسير العمل في فريق.
    PROGRAMA DE FORMACIÓN DE LOS MIEMBROS DE LOS equipos de expertos QUE REALIZARÁN EL EXAMEN INICIAL INDICADO UN برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعراض الأوَّلي وفقاً
    El inventario presentado por una Parte del anexo I no podrá ser examinado en dos años sucesivos por equipos de expertos con una composición idéntica. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    El inventario presentado por una Parte del anexo I no podrá ser examinado en dos años sucesivos por equipos de expertos con una composición idéntica. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    Esta información deberá permitir, entre otras cosas, que los equipos de expertos examinadores reconstruyan el inventario. UN ومن المفروض أن تسمح هذه المعلومات بجملة أمور، منها إعادة تكوين قائمة الجرد من قبل أفرقة الخبراء المكلفين بالاستعراض.
    En 2000, y nuevamente en 2003, varios equipos de expertos independientes evaluaron ese sistema; la segunda evaluación finalizó pocos días antes del atentado en Bagdad. UN وفي عام 2000 ثم في عام 2003، قام أفرقة من الخبراء المستقلين بتقييم ذلك النظام، ولقد تم الانتهاء من إعداد التقييم الثاني قبل أيام قليلة من التفجير الذي وقع في بغداد.
    En general, el número de miembros de los equipos de expertos será el siguiente: UN وبوجه عام، ينبغي أن يكون الحجم العادي لأفرقة خبراء الاستعراض كما يلي:
    Directrices para que los equipos de expertos examinen la aplicación con arreglo al artículo 8 OSE UN المبادئ التوجيهية الخاصة بعملية استعراض التنفيذ التي تجريها، في إطار المادة ٨، أفرقة الاستعراض المكونة من خبراء
    equipos de expertos del Museo de la ciudad de Ilok prepararán la nueva exposición permanente de este Museo, para lo cual el Ministerio de Cultura proporcionará 300.000 kuna. UN ستقوم أفرقة من خبراء متحف مدينة إيلوك بإعداد واقتراح اﻷساس الكامل للمعرض الدائم الجديد لهذا المتحف، الذي تموله وزارة الثقافة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ كونا.
    [Opción 2: Cada uno de los elementos señalados en el párrafo 13 supra será examinado simultáneamente por equipos de expertos distintos.] UN [الخيار2: تُستعرض أفرقة خبراء استعراض منفصلة كل عنصر من العناصر الواردة في الفقرة 13 أعلاه في وقت واحد.]
    Se espera la llegada de otros 40 observadores de derechos humanos y equipos de expertos forenses a fines de diciembre. UN ومن المتوقع أن يصل إلى رواندا، بحلول نهاية كانون اﻷول/ديسمبر، ٤٠ آخرين من مراقبي حقوق اﻹنسان وأفرقة خبراء الطب الشرعي.
    Experiencia adquirida con las actividades piloto de formación para miembros de los equipos de expertos UN الخبرات المكتسبة من أنشطة التدريب الرائدة لأعضاء فرق خبراء الاستعراض
    Hay equipos de expertos que tratan de concienciar sobre la importancia de la educación sensibilizando a los padres. UN وبفضل تعليم الآباء، تعمل فرق الخبراء على زيادة الوعي بأهمية التعليم.
    También se recibe ayuda adicional de equipos de expertos integrados por la Comisión, los Estados miembros y expertos del ACNUR. UN وتقوم أيضاً فرق من الخبراء مكونة من اللجنة والدول الأعضاء وخبراء المفوضية بتقديم مساعدة إضافية.
    El UNICEF y la OMS han organizado conjuntamente equipos de expertos en producción de vacunas y control de calidad encargados de visitar países que podrían llegar a ser autosuficientes. UN واشتركت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في تنظيم أفرقة خبراء في إنتاج اللقاحات ومراقبة النوعية لتقوم بزيارة البلدان التي يتوقع أن تعتمد على اﻹنتاج المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد