En los países en desarrollo y los países con economía en transición, la venta de equipos eléctricos y electrónicos crece rápidamente. | UN | وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تزداد مبيعات المعدات الكهربائية والإلكترونية بسرعة. |
Esta Directiva abarca los equipos eléctricos y electrónicos colocados en el mercado a partir del 1º de julio de 2006. | UN | ويغطي هذا التوجيه المعدات الكهربائية والإلكترونية المطروحة في الأسواق بدءا من أول تموز/يوليه 2006. |
El uso del mercurio en las lámparas está exento de la prohibición sobre el mercurio en la Directiva de la UE sobre sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | ويستثنى استخدام الزئبق في المصابيح من حظر الزئبق الوارد في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
La mayor parte se encontraba en equipos eléctricos y electrónicos de desecho y superó la de los residuos de las plantas trituradoras de automóviles y los desechos de la construcción. | UN | وتعتبر الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المستعملة هي المساهم الأكبر والذي يسبق مخلفات تقطيع أجزاء السيارات ونفايات البناء. |
No obstante, varios representantes dijeron estar preocupados por las posibles excepciones de la categoría de desechos que gozarían determinados equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات. |
Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
Cuando se aplique en todas sus partes, quedará prohibido el uso de los éteres de penta y octabromodifenilo de calidad comercial en equipos eléctricos y electrónicos nuevos. | UN | وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة. |
En lo que respecta a todos los materiales y componentes de equipos eléctricos y electrónicos para los que se está utilizando decaBDE, se dispone de alternativas técnicamente aceptables en el mercado. | UN | وتتوافر في الأسواق البدائل المقبولة تقنياً لجميع مواد المعدات الكهربائية والإلكترونية والمكونات التي تستخدم حالياً الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل. |
a) Reducción y eliminación eventual de sustancias restringidas o peligrosas en el equipo eléctrico y electrónico y en equipos eléctricos y electrónicos de desecho | UN | تقليص المواد الخاضعة للتقييد أو المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي نفايات هذه المعدات والتخلّص التدريجي في نهاية المطاف من هذه المواد |
iii) Promoción de los aspectos del diseño de equipos eléctricos y electrónicos menos perjudiciales para el medio ambiente, lo que incluye más facilidades para su perfeccionamiento, mayores posibilidades de reciclaje y aumento de su rendimiento energético; | UN | ' 3` تعزيز الجوانب المتعلقة بتصميم المعدات الكهربائية والإلكترونية بشكل ملائم للبيئة، بما في ذلك قابلية أيسر للترقية، وقدرة أعلى على إعادة التدوير، وكفاءة محسّنة في استهلاك الطاقة؛ |
El octaBDE se usa fundamentalmente para dar resistencia a la ignición a los polímeros, fundamentalmente los polímeros tipo ABS utilizados en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وتستخدم هذه المادة الكيميائية أساساً لنقل مقاومة الاشتعال إلى البوليمرات، وخاصة البوليمرات من النوع ABS التي تستخدم في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
El octaBDE se usa fundamentalmente para dar resistencia a la ignición a los polímeros, fundamentalmente los polímeros tipo ABS utilizados en equipos eléctricos y electrónicos. | UN | وتستخدم هذه المادة الكيميائية أساساً لنقل مقاومة الاشتعال إلى البوليمرات، وخاصة البوليمرات من النوع ABS التي تستخدم في المعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Producción de equipos eléctricos y electrónicos | UN | إنتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية |
equipos eléctricos y electrónicos | UN | المعدات الكهربائية والإلكترونية |
El TBBPA y otros retardantes de llama se liberan durante el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. | UN | ويُطلَق رابع بروم البيسفينول ومؤخرات الاحتراق الأخرى أثناء إعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية.() |
El TBBPA y otros retardantes de llama se liberan durante el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. | UN | ويُطلَق رابع بروم البيسفينول ومؤخرات الاحتراق الأخرى أثناء إعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية.() |
Observando la rapidez con que aumenta la cantidad de equipo eléctrico y electrónico que se usa y adquiere a nivel mundial, lo cual ha provocado un volumen cada vez mayor de equipos eléctricos y electrónicos usados y que han llegado al final de su vida útil, en particular equipo de computadoras, que no se maneja de manera ambientalmente racional, | UN | وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم ما هو مستعمل وهالك من هذه المعدات التي لا تُدار بشكل سليم بيئياً، ولاسيما المعدات الحاسوبية، |
El mayor aporte provino de los equipos eléctricos y electrónicos de desecho; este aporte fue superior al de los residuos de las plantas trituradoras de automóviles y al de los desechos de la construcción. | UN | وتعتبر الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المستعملة هي المساهم الأكبر والذي يسبق مخلفات تقطيع أجزاء السيارات ونفايات البناء. |
equipos eléctricos y electrónicos | UN | الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
Un representante dijo que las directrices deberían ser flexibles a fin de promover la conservación de los recursos, permitiendo el movimiento de equipos eléctricos y electrónicos usados de una manera que estuviera en consonancia con los principios del Convenio de Basilea. | UN | 58- وقال أحد الممثلين إن من الضروري أن تكون المبادئ التوجيهية مرنة حتى يمكن الترويج لحفظ الموارد من خلال التمكين من نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة بطريقة تتسق مع مبادئ اتفاقية بازل. |
Una representante, a propósito de las deliberaciones sobre desechos electrónicos en el marco del Convenio de Basilea, dijo que su país había elaborado y comenzado a aplicar criterios para clasificar los equipos eléctricos y electrónicos usados como artículos de segunda mano para la exportación. | UN | 61- وقالت ممثلة إنه استجابة للمناقشات التي دارت بمقتضى اتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية، وضع بلدها معايير وبدأ في تطبيقها بشأن تعيين المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة بأنها بضائع مستعملة للتصدير. |
La respuesta de los gobiernos y de otros interesados directos al aumento de equipos eléctricos y electrónicos usados y obsoletos debería estar a la medida de las necesidades y de la capacidad tecnológica de un país o de una región. | UN | 20 - لا بد وأن تتناسب استجابة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة للزيادة في المعدات الإلكترونية والكهربية المستعملة والمتقادمة مع الاحتياجات والقدرات التكنولوجية لبلد أو إقليم. |
Sustancias peligrosas y el ciclo de vida de equipos eléctricos y electrónicos | UN | المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
Anexo Proyecto de directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de desechos electrónicos y equipos eléctricos y electrónicos usados, en particular respecto de la distinción entre desechos y materiales que no son desechos con arreglo al Convenio de Basilea | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |