ويكيبيديا

    "equivocado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخطأ
        
    • الخاطئ
        
    • مخطئ
        
    • خطأ
        
    • مخطئاً
        
    • خاطئ
        
    • خاطئة
        
    • مخطئا
        
    • الخاطئة
        
    • الخاطيء
        
    • مخطيء
        
    • مخطأ
        
    • الخاطىء
        
    • مخطئة
        
    • مُخطئ
        
    Por tanto, sería equivocado agrupar esos criterios en un solo criterio de dependencia. UN لذلك من الخطأ ضم هذه المعايير معا في معيار وحيد للاعتماد.
    Y si el que se defiende toma represalias contra el adversario equivocado, se arriesga a hacerse de un enemigo más y terminar aislado diplomáticamente. TED وإذا ما كان المدافع يرد ضد العدو الخطأ ، انه خطر جعل العدو أكثر من واحد وينتهي المطاف بعزلة دبلوماسية.
    La actual estructura económica, financiera y comercial internacional tiende a reforzar el modelo de crecimiento equivocado y a favorecer intereses creados. UN والبنية الاقتصادية والمالية والتجارية الدولية تنحو إلى تعزيز نموذج النمو الخاطئ وما زالت تميل إلى كفة المصالح الراسخة.
    Si cree que me va a convencer de que boxee, Warden, está equivocado. Open Subtitles لو انك تعتقد انه يمكنك رشوتي للملاكمة يا واردن فأنت مخطئ
    Pero nunca pones a prueba esa teoría por no permitir el ingreso a alumnos pobres porque no quieres que se pruebe que estás equivocado. TED لكنك لم تختبر هذه النظرية أبداً لأنك لم يسبق لك قبول طالب فقير لأنك لا تود إثبات انك على خطأ
    Recuerda haberle dicho a su abogado que le habían arrojado ácido corrosivo a su amiga, pero señala que puede estar equivocado sobre este particular. UN ويعيد إلى الأذهان أنه ذكر لمحاميه أنه تم إلقاء مادة حمضية أكّالة عليها ولكنه قد يكون مخطئاً بشأن هذه النقطة.
    Alguien que llevaba el color equivocado de camiseta en la esquina de una calle equivocada en el momento equivocado. TED أو أن يكون أحدهم مرتدياً قميصاً لونه لا يعجب أحدهم، في مكان خاطئ وفي وقت خاطئ.
    Se trataba de un novio. La chica de arriba había besado al chico equivocado, y empezaron a pelearse. TED كان بسبب صديق إحداهن، قامت الفتاة في القمة بتقبيل الولد الخطأ ومن هنا بدأ العراك.
    Para mí no es una tragedia haber nacido en el lado equivocado del canal. Open Subtitles فهي ليست مأساة بالنسبة لي أني ولدت على الجانب الخطأ من القناة
    Incluso Flash se despierta del lado equivocado de la cama algunas mañanas. Open Subtitles حتى فلاش يستيقظ على الجانب الخطأ من السرير بعض الصباح.
    El señor Thomassoulo escogió al hombre equivocado porque era un falso impedido. Open Subtitles اختار السيد توماسولو الرجل الخاطئ ليعيّنه بسبب أنه يتظاهر بالاعاقة.
    Era el tipo equivocado esta mañana. Sigo siendo el equivocado esta tarde. Open Subtitles لقد كنت الرجل الخاطئ هذا الصباح ومازلت الخاطئ في الظهيرة
    La primera vez que te vi, pensé que eras bonita. Estaba equivocado. Open Subtitles عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ
    ¡Usted está muy equivocado! El era su temor, pero su misterio y su magia. Open Subtitles انت مخطئ تماما لقد كان مصدر خوفهم و خرافة حياتهم و سحرهم
    Sentí ese gran entusiasmo cuando algo que era equivocado se transforma en algo muy interesante. TED شعرت بذلك الحماس الذي ينتاب الواحد منا حين يكون خطأ ما مثيرًا للاهتمام.
    No me hagas pensar que me he equivocado. Que sólo eres valiente en el suelo. Open Subtitles أظن بأنني كنت على خطأ بشأنك أظن أنك تملك الشجاعة على الأرض فقط
    Es interesante si tienes razón si estás equivocado, estamos torturando a este tipo para divertirte. Open Subtitles هذا صحيح إذا كنت محقاً فقط إذا كنت مخطئاً فنحن نعذب الرجل لإسعادك
    ¿Pero no ve que está equivocado? ¿Y que le hará daño a mi hermano? Open Subtitles لكن ألا يعلم أنه يفعل أمر خاطئ ومقدار الألم الذي يسببه لأخي؟
    Si doblamos en el sentido equivocado, puede que nunca encontremos la salida. Open Subtitles لو قمنا بإلتفاتة خاطئة ربما لا نجد ابداً طريق للخروج
    Él dijo, "No, me he equivocado. Había una rama en ambos lados." Open Subtitles لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين
    Algunas personas murieron en prisión como consecuencia del tratamiento médico equivocado o malo. UN وبعض اﻷشخاص ماتوا في السجن نتيجة المعالجة الطبية الخاطئة أو السيئة.
    La gente que no entiende eso acaba del lado equivocado de la reja. Open Subtitles الناس الذين لا يستوعبون ذلك ينتهون في الجانب الخاطيء من السياج
    Sastrería fina que te transforma. Si crees que me vas a convencer así, estás equivocado. Open Subtitles لكن الخياطة ستكلف كثيرًا إذا كنتَ تعتقد أنكَ ستقنعني بهذهـ الطريقة فأنتَ مخطيء
    Una declaración por escrito diciendo que estuvo equivocado en todos sus actos. Open Subtitles تصريح مكتوب بخط اليد انك كنت مخطأ في كل افعالك
    Ahora tenemos ya sea mucha, o muy poca, y en el lugar y momento equivocado. TED لذلك الآن نجد الكثير جدا أو القليل جدا، في المكان الخاطىء والتوقيت الخاطىء.
    Como todas las naciones, en el curso de su larga historia Francia ha cometido errores y a veces se ha equivocado. UN وفرنسا، مثلها مثل جميع الدول، وخلال تاريخها الطويل، ارتكبت أخطاء، وكانت مخطئة في بعض الأحيان.
    Él confía en ti más que en nadie. Dile que está equivocado. Open Subtitles إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد