Di que te equivocaste de mesa y... - ...vete por la puerta lateral. | Open Subtitles | أخبريهم أنكِ تجلسين على الطاولة الخطأ ثمّ تسلّلي من الباب الجانبي |
- Te equivocaste, Butch. | Open Subtitles | لأننى تخيلت أن لا أحد سيفعل أخطأت فى هذا يا بوتش |
Creíste hallar un hogar, pero te equivocaste. | Open Subtitles | ليكس ،ربما تكون قد شعرت أنك وجدت بيتك هنا لكنك كنت مخطئاً |
El otro día te equivocaste. Algunas cosas sí cambian. | Open Subtitles | كنتِ مخطئة اليوم الماضي بعض الأشياء تتغير |
Lo que hayas pensado que existía entre lisa y yo te equivocaste. | Open Subtitles | اي شيء تتوقع وجوده بيني وبين اليسا انت مخطئ حسناًَ |
Pero hay una parte de ti que, cuando descubres que te equivocaste sobre una decisión importante, te vuelve inseguro, y te reduces. | Open Subtitles | عندما تكتشف أنّك كنتَ مخطئا بشأن أهم ما تتخذه من قرارات تصبح متزعزعاً ومتزمتاً |
Si viniste a buscar perdón, te equivocaste de lugar. | Open Subtitles | إذا اتيتي هنا لأغفر لك فقد جئت الى المكان الخاطئ |
No me opongo a aceptar flores de hombres que nunca he conocido por que Dios sabe que los he conocido creo que te equivocaste de habitación. | Open Subtitles | ليس أنني لا أقبل الزهور من رجال لم أقابلهم من قبل لأنني قبلت بها من قبل لكنني أظن أنك دخلت الغرفة الخطأ |
Te equivocaste con el asesino. | Open Subtitles | عندما جاء وقت اختيارك للقاتل لقد اخترت الرجل الخطأ |
Me temo que te equivocaste de marido, Leonora. | Open Subtitles | اخشى انك قد اخترتِ الزوج الخطأ ، ليانورا |
Quizá no es tan divertida como tu análisis freudiano... pero quizá sí te equivocaste. | Open Subtitles | ربما ليس بمرح تحليلك الفرويدي ربما أخطأت فعلاً |
Ella enreda las cosas. Shannon, diles que te equivocaste. | Open Subtitles | انها تخترع الامور شانون اخبريهم انك أخطأت |
Te equivocaste el día que te disparé. | Open Subtitles | لقد أخطأت في اليوم الذي أطلقتُ فيه النار عليك. |
Te equivocaste. Sólo fue un secuestro. Jack está bien. | Open Subtitles | فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير |
Quizá te equivocaste acerca de todo. | Open Subtitles | ولا شيء كما ترى، ربما كنت مخطئاً بشأن كلّ شيء |
Te equivocaste al seguir un caso que no es tuyo, y si lo haces otra vez te voy a asignar a transportes. | Open Subtitles | أنتِ مخطئة فى استكمال قضية ليست لكِ وإن كررتيها سأعينك على النقل يبحثون عن سائق |
Te equivocaste al no descartar en primer lugar la epilepsia. | Open Subtitles | كنت مخطئة لأنك لم تستبعدي الصرع الضوئي أولا |
Si vas a decir que te equivocaste, quiero preparar a este periodista. | Open Subtitles | إن كنت ستقول بأنك مخطئ فأريد أن أعد المذكرة اليومية |
¿Estarás dispuesto a admitir que te equivocaste sobre ella? | Open Subtitles | أراغب في الاعتراف بكونك مخطئ بشأنها عندئذ؟ |
Morris, te equivocaste acerca de tu voz haciendote quien eres | Open Subtitles | موريس, لقد كنت مخطئا أن صوتك هو من يحدد شخصيتك |
Mira, no sé quién eres, pero te equivocaste de persona. | Open Subtitles | أنظر , أنا لا أعرف من أنت، لكنّك حصلت على الرجل الخاطئ. |
Te equivocaste de reglas. Léelas en inglés. | Open Subtitles | كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوبة بالإنجليزية |
Bien, mira, tú te equivocaste en esto ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، استمع، لقد إرتكبت خطأً هنا، أليس كذلك؟ |
¿Aunque le haya dicho al mundo que te equivocaste al regalar la Promicina? | Open Subtitles | حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟ |
Todo esto ha pasado porque te equivocaste con la ciencia. | Open Subtitles | كل هذا حدث لأنكِ فهمتي الشق العلمي بشكل خاطيء. |
- Además, te equivocaste. - ¡No, coño! Se estaba muriendo. | Open Subtitles | ـ إضافة لذلك، لقد أخطئت ـ كلا، إنها كانت تحتضر |
¿Te importaría volver a salir y decirles que te equivocaste? | Open Subtitles | هلا تكرمت وذهبت لهم وقلت لهم انك انك اخطأت في قول ذلك |
Te equivocaste al hacerle creer que podrías mantenerla a salvo. | Open Subtitles | كُنت مُخطئًا لجعلها تعتقد أنه بإمكانك حمايتها |
Que importa si te equivocaste este año? | Open Subtitles | إذاً ماذا لو أخطأتِ هذه السنة؟ |