ويكيبيديا

    "era importante aumentar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهمية زيادة
        
    • المهم زيادة
        
    También mencionó que era importante aumentar la proporción de mujeres en la política y la calidad de su participación política. UN وأشار أيضاً إلى أهمية زيادة نسبة حضور المرأة في العمل السياسي ونوعية المشاركة السياسية للمرأة.
    Destacaron que era importante aumentar el número de candidatas para su contratación o ascenso en todas las categorías, así como contratar y ascender a mujeres calificadas sobre la base de concursos y teniendo debidamente en cuenta el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta. UN وأكدت تلك الوفود على أهمية زيادة عدد المرشحات للتوظيف والترقية في جميع المستويات، وعلى أهمية توظيف وترقية النساء المؤهلات على أساس تنافسي، مع إيلاء الاعتبار الواجب للفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق.
    80. La Comisión señaló que era importante aumentar las oportunidades de capacitación a fondo en todas las esferas de los proyectos de ciencia, tecnología y aplicaciones espaciales mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que ofrecieran oportunidades de ese tipo en las instituciones pertinentes. UN 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة.
    Observó que era importante aumentar la capacidad analítica de los servicios de represión. UN وذكرت أن من المهم زيادة القدرة التحليلية لدى أجهزة إنفاذ القانون.
    era importante aumentar la capacidad de las instalaciones de procesamiento en el país. UN ومن المهم زيادة قدرة مرافقها على التجهيز داخل البلاد.
    Por consiguiente, la Mesa señaló que era importante aumentar la sinergia entre la labor de la Comisión y el examen ministerial anual. UN وبالتالي، أشار المكتب إلى أن من المهم زيادة أوجه التآزر بين أعمال اللجنة والاستعراض الوزاري السنوي.
    80. La Comisión señaló que era importante aumentar las oportunidades de capacitación a fondo en todas las esferas de los proyectos de ciencia, tecnología y aplicaciones espaciales mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que ofrecieran oportunidades de ese tipo en las instituciones pertinentes. UN 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة.
    La Comisión observó que era importante aumentar las oportunidades de formación a fondo en todas las esferas de la ciencia y la tecnología espaciales y de sus aplicaciones en proyectos mediante la concesión de becas de larga duración e instó a los Estados Miembros a que proporcionasen dichas oportunidades en las instituciones pertinentes de sus países. UN ٥٧ - وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كل مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء ومشاريع التطبيقات ذات الصلة من خلال توفير زمالات طويلة اﻷمد، وحثت الدول اﻷعضاء على إتاحة هذه الفرص في مؤسساتها ذات الصلة.
    76. La Comisión tomó nota de que era importante aumentar las oportunidades de enseñanza a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones mediante becas de larga duración e instó a los Estados Miembros a que proporcionaran esas oportunidades en sus instituciones pertinentes. UN 76- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمقة في جميع مجالات علوم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته من خلال زمالات طويلة الأمد، وحثت الدول الأعضاء على توفير فرص من هذا القبيل في مؤسساتها المعنية.
    98. La Comisión tomó nota de que era importante aumentar las oportunidades de enseñanza a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones mediante becas de larga duración e instó a los Estados Miembros a que proporcionaran esas oportunidades en sus instituciones pertinentes. UN 98- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمقة في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من خلال زمالات طويلة الأمد، وحثت الدول الأعضاء على توفير فرص من هذا القبيل في مؤسساتها ذات الصلة.
    39. La Subcomisión señaló que era importante aumentar las oportunidades de capacitación a fondo en todas las esferas de la ciencia y la tecnología espaciales y los proyectos sobre las aplicaciones en esas esferas mediante becas de larga duración, e instó a los Estados miembros a que ofrecieran oportunidades de ese tipo en las instituciones pertinentes. UN 39- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمّقة في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء والمشاريع المتعلقة بتطبيقاتها من خلال زمالات دراسية طويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص من هذا القبيل في مؤسساتها ذات الصلة.
    La Comisión observó que era importante aumentar las oportunidades de enseñanza a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones mediante becas de larga duración e instó a los Estados Miembros a que proporcionaran esas oportunidades en sus instituciones pertinentes. UN 91- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمّقة في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من خلال زمالات طويلة الأمد، وحثت الدول الأعضاء على توفير فرص من هذا القبيل في مؤسساتها ذات الصلة.
    42. La Subcomisión señaló que era importante aumentar las oportunidades de capacitación a fondo en todas las esferas de la ciencia y la tecnología espaciales y los proyectos sobre las aplicaciones en esas esferas mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que ofrecieran oportunidades de ese tipo en las instituciones pertinentes. UN 42- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أهمية زيادة فرص الدراسة المتعمّقة في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء والمشاريع المتعلقة بتطبيقاتها من خلال زمالات دراسية طويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص من هذا القبيل في مؤسساتها ذات الصلة.
    82. La Comisión señaló que era importante aumentar las posibilidades de capacitación a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales, sus aplicaciones y el derecho del espacio, mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que brindaran oportunidades de ese tipo en sus instituciones pertinentes. UN 82- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية وقانون الفضاء من خلال الزمالات الدراسية الطويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة هذه الفرص في معاهدها ذات الصلة.
    La Mesa señaló que era importante aumentar la sinergia entre la labor de la Comisión y el examen ministerial anual. UN وأشار المكتب إلى أن من المهم زيادة أوجه التآزر بين عمل اللجنة والاستعراض الوزاري السنوي.
    Algunos oradores plantearon que era importante aumentar los poderes de adopción de decisiones de los distritos, consejos y dependencias administrativas al nivel submunicipal. UN وقال بعض المتحدثين إن من المهم زيادة سلطات اتخاذ القرارات على مستوى الأحياء والمجالس المحلية والوحدات الإدارية التي هي دون مستوى البلدية.
    30. era importante aumentar la participación de los PMA en los debates internacionales sobre las TIC y la economía de la información. UN 22- وقال إنه من المهم زيادة مشاركة أقل البلدان نمواً في المناقشات الدولية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واقتصاد المعلومات.
    era importante aumentar los esfuerzos desplegados en todas esas áreas de manera que se abordasen esos factores y disminuyesen las oportunidades y los incentivos para esa fuga de capitales. UN ومن المهم زيادة الجهود المبذولة في جميع هذه المجالات على نحو تعالج به هذه العوامل ويقلل من فرص وحوافز هروب رؤوس الأموال هذه.
    era importante aumentar los esfuerzos desplegados en todas esas áreas de manera que se abordasen esos factores y disminuyesen las oportunidades y los incentivos para esa fuga de capitales. UN ومن المهم زيادة الجهود المبذولة في جميع هذه المجالات على نحو تعالج به هذه العوامل ويقلل من فرص وحوافز هروب رؤوس الأموال هذه.
    Otro orador dijo que era importante aumentar el volumen de los recursos y mejorar la calidad de la financiación de los donantes actuales y futuros, tanto públicos como privados. UN وقال متحدث آخر إن من المهم زيادة حجم الموارد وتحسين نوعية التمويل من الجهات المانحة الحالية والمستقبلية، في القطاعين الخاص والعام.
    82. La Comisión observó que era importante aumentar las oportunidades de enseñanza a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que brindaran esas oportunidades en sus instituciones pertinentes. UN 82- ولاحظت اللجنة أنّ من المهم زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته من خلال الزمالات الطويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص كهذه في معاهدها ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد