ويكيبيديا

    "eran aceptables" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقبولة
        
    • مقبولتان
        
    • مقبوﻻن
        
    59. Se estimó que el tiempo asignado a las consultas oficiosas era demasiado reducido y que las consultas paralelas no eran aceptables. UN ٥٩ - وارتئي أن الوقت المخصص ﻹجراء مناقشات غير رسمية محدود للغاية وأن إجراء مشاورات متوازية مسألة غير مقبولة.
    Quedó entendido que las 12 primeras medidas enumeradas en el anexo I eran aceptables para ambas partes. UN وكان مفهوما أن التدابير اﻟ ١٢ اﻷولى الواردة في المرفق اﻷول مقبولة لكلا الجانبين.
    También se formularon propuestas para suprimir los párrafos 50 a 53, ya que destacaban prácticas que eran controvertidas o que no eran aceptables en algunas partes del mundo. UN وقدمت أيضا اقتراحات بحذف الفقرات ٠٥ الى ٣٥ ﻷنها تبرز ممارسات هي موضع خلاف أو غير مقبولة في بعض أنحاء العالم.
    Se decidió que los criterios elaborados por el Grupo de Contacto eran aceptables. UN ورئـي أن المعايير التـي وضعها فريق الاتصال مقبولة.
    53. Los representantes de algunos Estados dijeron que los artículos 1 y 2 eran aceptables tal como estaban redactados actualmente. UN ٣٥- وذكرت بعض الحكومات أن المادتين ١ و٢ مقبولتان بصيغتهما الحالية.
    El representante de la Federación de Rusia declaró que muchos artículos del proyecto eran aceptables para su Gobierno, pero algunos necesitaban modificaciones. UN وبين ممثل الاتحاد الروسي أن العديد من مواد مشروع اﻹعلان مقبولة بالنسبة إلى حكومته ولكن بعضها في حاجة إلى التعديل.
    Los principios en que se basaban los artículos 42, 44 y 45 eran aceptables. UN واعتبر أن المبادئ التي تنطوي عليها المواد ٤٢ و٤٤ و٤٥ مقبولة.
    Aparte de esto, los seis artículos eran aceptables sin ninguna enmienda, cambio ni supresión. UN وباستثناء ذلك، فإن المواد الست تعتبر مقبولة دون حاجة إلى تعديل أو تغيير أو حذف.
    No se llevaron a cabo negociaciones sobre las importantes diferencias que subsistían, y algunas disposiciones no eran aceptables para todos los Estados. UN ولم تجر أي مشاورات بشأن الخلافات الكبيرة التي لا تزال قائمة. كما أن بعض اﻷحكام غير مقبولة لدى جميع الدول.
    En Batson c. Kentucky, el Tribunal Supremo hizo observar que no eran aceptables las recusaciones perentorias por motivos raciales. UN ففي قضية باتسون ضد كنتاكي، ذكرت المحكمة العليا أن الاعتراضات القاطعة القائمة على أسباب عنصرية هي اعتراضات غير مقبولة.
    El Grupo de Trabajo consideró que el resto de los párrafos 1 a 155 del proyecto de guía eran aceptables en cuanto al fondo. UN 78 - وخلص الفريق العامـل إلى أن بقيـة الفقرات من 1 - 155 من مشروع الدليل مقبولة من حيث المحتوى.
    Esas renuncias eran aceptables y por lo general se consideraban irrevocables. UN ومثل هذه التنازلات مقبولة وتعتبر عادة لا رجعة فيها.
    Por otro lado, algunos elementos de la propuesta de acuerdo -- como la organización de competencias y financiación municipales -- eran aceptables. UN وفي الوقت ذاته، فإن بعض عناصر اقتراح التسوية - مثل تنظيم الاختصاصات والتمويل البلديين - هي عناصر غير مقبولة.
    Posteriormente el Comité convino en que esas evaluaciones de riesgos eran aceptables. UN ووافقت اللجنة في نهاية الأمر على أن عمليات تقدير المخاطر هذه مقبولة.
    En general, las observaciones y sugerencias agrupadas en 42 recomendaciones eran aceptables para el Estado examinado. UN وقال إن التعليقات والاقتراحات التي جُمعت في 42 توصية هي مقبولة عموماً بالنسبة إلى الدولة موضوع الاستعراض.
    Se necesitaba conciencia pública y asistencia para dar a entender a los padres y tutores que los castigos corporales no eran aceptables. UN وهناك حاجة إلى توعية الجمهور وتقديم المساعدة كي يعي الآباء وأولياء الأمور أن العقوبة البدنية غير مقبولة.
    Posteriormente el Comité convino en que esas evaluaciones de riesgos eran aceptables. UN ووافقت اللجنة في نهاية الأمر على أن عمليات تقدير المخاطر هذه مقبولة.
    Se determinó que había siete Partes cuyas credenciales no eran aceptables. UN وتم تحديد سبعة أطراف بدون وثائق تفويض مقبولة.
    Posteriormente el Comité convino en que esas evaluaciones de riesgos eran aceptables. UN ووافقت اللجنة في نهاية الأمر على أن عمليات تقدير المخاطر هذه مقبولة.
    143. El representante de la Federación de Rusia dijo que los artículos 5 y 9 eran aceptables en su forma actual. UN ١٤٣- وقال ممثل الاتحاد الروسي إن المادتين ٥ و٩ مقبولتان بصيغتهما الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد