ويكيبيديا

    "eran niñas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فتاة
        
    • من الفتيات
        
    • من البنات
        
    • من الإناث
        
    • طفلة
        
    • نسبة الفتيات
        
    • تشكل الفتيات
        
    • بلغت نسبة البنات
        
    • تلميذة
        
    • بلغ عدد الفتيات
        
    • البنات يشكلن
        
    De ellos, 181.276 eran niñas y mujeres que volvían principalmente del Pakistán. UN وتشكل الفتيات والنساء اللائي عدن بصورة أساسية من باكستان 276 181 فتاة وامرأة.
    En 2006 y 2007, de los 233 niños rescatados, 217 eran niñas. UN وخلال السنة 2006-2007 تم إنقاذ 233 طفلا بينهم 217 فتاة.
    En 1996, solicitaron asilo en Alemania unos 116.367 refugiados, de los cuales aproximadamente el 35% eran niñas y mujeres. UN تقدم حوالي ٧٦٣ ٦١١ لاجئا في عام ٦٩٩١ بطلبات للجوء إلى ألمانيا. وكانت نسبة ٥٣ في المائة منهم من الفتيات والنساء.
    El 48% de los estudiantes matriculados en educación especial eran niñas. UN و48 في المائة من الطلبة المسجلون في مراكز التعليم الخاص من الفتيات.
    Dos tercios de los más de 110 millones de niños que no asistían a la escuela eran niñas. UN وثلثا الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ممن يزيد عددهم عن 110 مليون، من البنات.
    En 1998, el número de niños fallecidos antes de cumplir 1 año de edad fue de 4,843, de los que 2,019 eran niñas y 2,824 varones. UN وفي عام 1998، بلغ عدد الأطفال المتوفين دون سن الواحدة، 843 4، منهم 019 2 من الإناث و 824 2 من الذكور.
    En el nivel secundario, la matrícula aumentó de 11.606 en 1995 a 27.256 en 2007, de los cuales 11.982 eran niñas. UN وفي المرحلة الثانوية، ارتفع عدد التلاميذ من 606 11 في عام 1995 إلى 256 27 في عام 2007 بينهم 982 11 فتاة.
    56. En 2008 no asistieron a la escuela 3.206 niños, de los cuales 1.293 eran niñas. UN 56 - وأضافت قائلة إنه في عام 2008، لم يداوم بالمدارس 206 3 طفلاً من بينهم 293 1 فتاة.
    En enero de 2009, tenía 1.560 alumnos inscritos, 834 de los cuales eran niñas. UN واعتباراً من كانون الثاني/يناير 2009 كان عدد التلاميذ المقيدين بها 560 1 تلميذاً من بينهم 834 فتاة.
    166. Entre 1996 y 2004 un total de 247.914 estudiantes abandonaron los estudios, de los cuales 126.048 eran niñas y 121.866 eran niños. UN 166- وقد انقطع ما مجموعه 914 247 طفلاً عن الدراسة فيما بين عام 1996 وعام 2004، منهم 048 126 فتاة و 866 121 فتى.
    El número de alumnos matriculados en la enseñanza primaria aumentó de 78.527 en 1995 a 104.418 en 2007, de los cuales 48.582 eran niñas. UN 23 - وارتفع عدد التلاميذ في التعليم الابتدائي من 527 78 في عام 1995 إلى 418 104 في عام 2007، بينهم 582 48 فتاة.
    El número de estudiantes de las escuelas públicas de enseñanza preescolar ascendía a 79.585 en todo el país, y 40.013 (el 50,27%) eran niñas. UN وبلغ عدد تلاميذ المدارس الحكومية للتعليم قبل الابتدائي عبر البلد 585 79 تلميذاً منهم 013 40 فتاة (50.27 في المائة).
    Según los datos sobre matriculación, en 2005 aproximadamente 72 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no estaban escolarizados, de los que un 57% eran niñas. UN واستنادا إلى بيانات القيد بالمدارس، لم يلتحق حوالي 72 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بالمدارس في عام 2005؛ وكانت 57 في المائة منهم من الفتيات.
    En Kenya, el número de beneficiarios del programa de alimentación escolar, que en su mayoría eran niñas, ascendía a más de 1,9 millones. UN ويزيد مجموع عدد المستفيدين من التغذية المدرسية في كينيا على 1.9 مليون طفل، معظمهم من الفتيات.
    Solo en 2009, 600.000 niños se beneficiaron del Módulo, un 56% de los cuales eran niñas. UN وفي عام 2009، استفاد ما مجموعه 000 600 طفل لوحدهم من هذه الوحدة من بينهم 56 في المائة من الفتيات.
    Dos tercios de los más de 110 millones de niños que no asistían a la escuela eran niñas. UN وثلثا الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ممن يزيد عددهم عن 110 مليون، من البنات.
    Dos tercios de los más de 110 millones de niños que no asistían a la escuela eran niñas. UN وثلثا الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، ممن يزيد عددهم عن 110 مليون، من البنات.
    Ese mismo año, había 102.969 alumnos en las escuelas secundarias, de los cuales 51.673 eran niñas, es decir, 50,2%. UN وفي العــام نفسه فإن 969 102 تلميذا يلتحقون بالمدارس الثانوية، من بينهم 673 51 من البنات أي 50.2 في المائة.
    Entre las víctimas había también 34 menores, de los cuales 18 eran niñas y 16 niños. UN ومن بين ضحايا العنف أيضا 34 طفلا منهم 18 من الإناث و16 من الذكور.
    En 1990, había 130 millones de niños sin acceso a la escuela primaria; de ellos, 81 millones eran niñas. UN ففي عام ١٩٩٠ لم تكن ثمة فرص لتحصيل التعليم الابتدائي أمام ١٣٠ مليون طفل، كان منهم ٨١ مليون طفلة.
    En 2012, el 46% de los alumnos de enseñanza primaria eran niñas. UN وفي عام 2012، بلغت نسبة الفتيات في المرحلة الابتدائية 46 في المائة.
    De ellas, más del 50% tenían entre 18 y 26 años, mientras que el 11% eran niñas menores de 18 años. UN وتتراوح أعمار أكثر من 50 في المائة منهم بين 18 و 26 عاما في حين تشكل الفتيات دون سن الثامنة عشرة نسبة 11 في المائة.
    En septiembre de 2004, eran niñas el 50% de la primera promoción de 140 alumnos. UN ففي أيلول/سبتمبر 2004، بلغت نسبة البنات 50 في المائة من الدفعة الأولى البالغ عددها 140 طالبا.
    En 2008 se matricularon en las escuelas más de 6 millones de alumnos, un tercio de los cuales eran niñas. UN ففي عام 2008، التحق بالمدارس ما يربو على ستة ملايين تلميذ، ثلثهم بنات بلغ عددهن 842 15 تلميذة بالمدارس في المناطق الريفية.
    Del total de 494 estudiantes que recibieron ayuda de la organización en los cuatro últimos años, 329 (67%) eran niñas. UN فمن مجموع الطلبة الذين دعمتهم المؤسسة خلال السنوات الأربع الماضية والبالغ عددهم 494 طالباً، بلغ عدد الفتيات 329 فتاة، أو 67 في المائة.
    Educación 68. A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas. UN 68 - أدى المعدل الإجمالي الحالي للالتحاق بالتعليم، وهو 19.9 في المائة، وكون البنات يشكلن نسبة 35 في المائة فقط من التلاميذ، إلى أن يقرر فريق الأمم المتحدة القطري أن يجعل من تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية إحدى أولويات عمل الأمم المتحدة في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد