Luego se produjo la importante ofensiva de Eritrea el 12 de mayo de 1998. | UN | ثم وقع العدوان الرئيسي الذي شنته إريتريا في ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
etíopes, formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea el 28 de agosto de 1998 | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إريتريا في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ |
61. Eritrea. El Proyecto para Eritrea finalizó el 31 de octubre de 1997. | UN | ٦١ - إريتريا ـ تم الانتهاء من مشروع مشروع بناء المجتمعات التي مزقتها الحروب في إريتريا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea el 30 de diciembre de 1997 | UN | وزارة خارجية إريتريا في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
Cualquier sugerencia, como la que hizo el representante de Eritrea el miércoles, de que el territorio de Eritrea se encuentra ocupado es una parodia de la verdad y un insulto a la inteligencia de la comunidad internacional. | UN | وأي إيحاء، مثل ذلك الذي صدر عن الممثل الإريتري يوم الأربعاء، بأن ثمة أرضا إريترية واقعة تحت الاحتلال، ما هو إلا تزييف للحقيقة وإهانة لذكاء المجتمع الدولي. |
Comunicado de prensa publicado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea el 10 de junio de 1998 | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إريتريا في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea el 14 de octubre de 1998 | UN | البيان الصادر عن وزارة خارجية إريتريا في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ |
Provocó la escalada del conflicto al lanzar el primer ataque aéreo contra Eritrea el 5 de junio de 1998; | UN | تصعيد الصراع عن طريق شن أول غارة جوية على إريتريا في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
Declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Eritrea, el 11 de febrero de 1999 | UN | بيان أصدرته وزارة خارجية إريتريا في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
Discurso pronunciado por el Presidente de Eritrea el 14 de julio de 1999 | UN | الخطاب الذي أدلى به رئيس إريتريا في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩ |
Se da por entendido que, respecto de las futuras emisiones y la colaboración entre radio MINUEE y radio Eritrea, el tiempo de emisión y el acceso a las ondas radiales de Eritrea serán gratuitos. | UN | ومن المفهوم أنه بالنسبة للبرامج المذاعة والتعاون بين إذاعة البعثة وإذاعة إريتريا في المستقبل، ستكون فترات البث وإمكانية استخدام موجات الإذاعة الإريترية مجانية. |
Como consecuencia de ello, el Gobierno del Sudán cerró su frontera con Eritrea el 4 de octubre de 2002, y hubo que suspender temporalmente las actividades de repatriación. | UN | فقد أغلقت حكومة السودان حدودها مع إريتريا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، مما أرغم على وقف عملية العودة مؤقتا. |
Detenido en Eritrea el 10 de febrero de 2005 | UN | قبض عليه في إريتريا في 10 شباط/فبراير 2005 |
Detenido en Eritrea el 14 de mayo de 2005 | UN | قبض عليه في إريتريا في 14 أيار/مايو 2005 |
Detenido en Eritrea el 2 de julio de 2004 | UN | قبض عليه في إريتريا في 2 تموز/يوليه 2004 |
Detenido en Eritrea el 30 de abril de 2004 | UN | قبض عليه في إريتريا في 30 نيسان/أبريل 2005 |
Detenido en Eritrea el 14 de febrero de 2005 | UN | جرى احتجازه في إريتريا في 14 شباط/فبراير 2005 |
MINUEE Detenido en Eritrea el 30 de marzo de 2006 | UN | جرى احتجازه في إريتريا في 30 آذار/مارس 2006 |
- El Embajador de Djibouti en Eritrea se reunió dos veces con el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea el miércoles 23 de abril, por la mañana y por la tarde. | UN | - التقى سفير جيبوتي لدى إريتريا مرتين بوزير الشؤون الخارجية الإريتري يوم الأربعاء، 23 نيسان/أبريل صباحا وبعد الظهر. |
UNICEF Detenido en Eritrea el 6 de mayo de 2004 | UN | جرى احتجازه في إريتريا بتاريخ 6 أيار/مايو 2004 |
:: 1.248 horas de patrullaje aéreo (4 patrullas de dos horas semanales en 3 sectores durante 52 semanas) (dando por supuesto que la prohibición de vuelos en helicóptero se levantará en Eritrea el 1° de julio de 2007) | UN | :: 248 1 ساعة من الدوريـــــات الجوية (4 دوريات في الأسبوع مدة كل واحدة منها ساعتان x 3 قطاعات x 52 أسبوعا) (بافتراض رفع الحظر على تحليق الطائرات العمودية في إريتريا بحلول 1 تموز/يوليه 2007) |
La Convención entró en vigor para Eritrea el 1º de febrero de 2002. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لإريتريا في 1 شباط/فبراير 2002. |